СЦЕНАРИЙ НАРОДНОГО ПРАЗДНИКА «КАПУСТНИК» — PDF Free Download
«Праздник «Капустница»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад «Родничок» с. Быков Конспект НОД в подготовительной группе Тема: «Праздник «Капустница» Выполнила: Воспитатель Ахмедзянова Светлана
ПодробнееПраздник «Капустник»
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя школа 2 г. Навашино» Праздник «Капустник» Выполнила: учитель начальных классов Гурьянова Елена Сергеевна г. Навашино 2015 год Праздник «Капустник».
«Капустные посиделки»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад 5 «Теремок» г.велижа Смоленской области «Капустные посиделки» Сценарий фольклорного праздника для подготовительных групп «Солнышко»
ПодробнееДа капустные вечерки привела. Эй, подруженьки подружки, Вы придите поработать у меня, Пособите мне капусту порубить, Пособите ка ее мне посолить
Хоз ка. Осень, осень к нам пришла, Богатый урожай принесла Да капустные вечерки привела. (глядя на дверь.) Эй, подруженьки подружки, Веселушки — хохотушки! Эй, ребята молодцы, Озорные удальцы! Вы придите
«В гостях у Маши и Дуняши»
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ город Краснодар «ДЕТСКИЙ САД КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА 213» «В гостях у Маши и Дуняши» Осенний праздник для старшей
Подробнее«День матери» Мама, мама, мамочка.
«День матери» Группа дошкольного возраста «А» Воспитатель: Ломова Н.В Мама, мама, мамочка. Вед. Здравствуйте гости дорогие! Поздравляем всех с праздником! Веселья вам да радости! Удобно ли вам гости дорогие?
Тема: Научим Буратино высаживать лук
Подготовили: Матусевич Л.В. Сорокина Л.М. воспитатели БДОУ г. Омска «Детский сад 124» Конспект непосредственной образовательной деятельности по экологическому воспитанию детей средней группы Тема: Научим
ПодробнееХмель Ольга Михайловна воспитатель
Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад 54 г. Борзи» Непосредственная образовательная деятельность в средней группе «Капуста» Хмель Ольга Михайловна воспитатель Борзя 2017 Непосредственная
ФОЛЬКЛОРНОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ДЕТСКИЙ САД ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕГО ВИДА 15 «РУЧЕЕК» ФОЛЬКЛОРНОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ Г. Бердск Воспитатель: Демкина В.В. Программное содержание: развивать
Подробнеекапусту, фасоль, свеклу, тыкву, редиску, горох, лук, перец; — объяснить, что все это можно назвать одним словом «овощи»;
Тема «Овощи» Задание 1. Родителям рекомендуется: — рассмотреть дома с ребенком натуральные овощи: картофель, огурец, морковь, капусту, фасоль, свеклу, тыкву, редиску, горох, лук, перец; — объяснить, что
Подробнее«Вейся, вейся капуста моя»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад 8 комбинированного вида Сценарий осеннего народного праздника в подготовительной группе «Вейся, вейся капуста моя» Составила: Куклина
ПодробнееСценарий «Яблочный спас»
Программные задачи: Сценарий «Яблочный спас» — приобщать детей к духовно-нравственным ценностям — познакомить с народным праздником «Яблочным спасом» — расширять знания детей о целебных свойствах яблок
г. о. Тольятти 2015 год
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад 199 «Муравьишка» городского округа Тольятти План конспект образовательной деятельности на тему: «Овощи и фрукты» воспитателя Ивановой
ПодробнееМДОУ «Вязовской детский сад»
МДОУ «Вязовской детский сад» Воспитатель: Авдеева Т.А 2013г Действующие лица: Ведущая, Бабушка- Забавушка. Дети входят в зал взявшись за руки под музыку «Песенка капель». Выстраиваются полукругом. Ведущий:
Итоговое развлечение по теме: «Осень»
Итоговое развлечение по теме: «Осень» Средняя группа «Ромашка» и «Рыбка» Цель: закрепить представление об осени, ее приметах, дарах. Вспомнить, как животные леса готовятся к зиме; Воспитывать положительное
ПодробнееСценарий развлечения «День знаний»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад комбинированного вида 13 «Сказка» Сценарий развлечения «День знаний» Подготовила: воспитатель Сорока Ирина Сергеевна.
«В гости к матрешке»
Задачи: Физкультурное развлечение для детей 2 младшей группы ОО «Здоровье» «В гости к матрешке» 1. Развивать ловкость, быстроту, выдержку, внимание, смекалку. 2. Закрепить умение ходить и бегать, согласуя
ПодробнееСценарий новогоднего праздника (Младшая группа) Действующие лица: Ведущий, Дед Мороз, Снеговик, Заяц.
Сценарий новогоднего праздника (Младшая группа) Действующие лица: Ведущий, Дед Мороз, Снеговик, Заяц. Вот пришла, ребята, елка К нам на праздник в детский сад, Огоньков, игрушек сколько, Как красив ее
ПодробнееОсень в гости к нам пришла
Сценарий осеннего развлечения для младшей группы Осень в гости к нам пришла Музыкальный руководитель Чубарова Н.В. Сценарий праздника во 2-й младшей группе «Осень в гости к нам пришла» Цель: создать радостное
Подробнее Словарная работа: дружба.
КОУ «Петропавловская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа интернат VIII вида» Игра — путешествие «Дружба начинается с улыбки» Цель: формировать дружеские взаимоотношения. Составитель воспитатель:
ПодробнееКонспект занятия на тему: «Посадка лука»
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Новоурюмовская ООШ» Управления образования администрации Канашского района Конспект занятия на тему: «Посадка лука» в группе кратковременного пребывания
ПодробнееКапустник (праздник) Википедия
С XIX века «капустники» в городах без привязки к дню стали проводить театральные актёры, как небольшое юмористическое театральное представление-розыгрыш с элементами импровизации, заканчивающееся угощением пирогами с капустой. Проходили нередко в доме или на квартире одного из участников. Во второй половине XIX века на актёрском профессиональном жаргоне капустником называлась пирушка по случаю окончания зимнего сезона
Другие названия дня
рус. Капустки, Капустник, Сергей-курятник, Сергей; белор. Ефрасіння, Сяргей, Герман, Пафнуцій[4].
Обряды и поверья
В России рубку капусты начинали с переломного дня (от лета к осени) и в зависимости от местности это был день Воздвиженья (14/27.IX) или Сергея-капустника (25.IX/8.X), а в Сибири — Богородицкий день[5]. У русских во многих сёлах капустенские вечера длились две недели, начиная с Воздвиженья
На капустки девушки (капустницы) приходили, чтобы помочь той или иной семье в заготовке на зиму капусты. Это делалось с весёлыми песнями; «гостьям подносилось сусло-пиво, ставились сладкие меда, подавались угощенья-заедки разные»[7]. На капустки нередко приглашали семьи, в которых были дочки на выданье. Количество приглашённых зависело от урожая капусты у хозяина дома. Как правило, собиралось не менее 10–15 девушек. Парни приходили незваными[8].
Нарядно одетые капустницы, входя в дом, поздравляли хозяев с капустой, как с праздником. Хозяйка, поздоровавшись и высказав комплименты капустницам, показывала место для рубки. Девушки рубили капусту принесёнными с собой сечками. Через некоторое время приходили парни и развлекали их шутками, комплиментами, помогали закрывать кадки, наполненные капустой, относить их в подполье. Капустки устраивались и в небольших провинциальных городах. И. П. Сахаров писал о капустках («капустницах»): «Это народное торжество, отправляемое горожанками, известно во многих местах. В Алексине, уездном городе Тульской губернии, девушки в богатых уборах ходят с песнями из дома в дом рубить капусту. В домах, где приготовлена для гостей капуста, убирается особенный стол с закусками. За девицами является молодежь со своими гостинцами высматривать невест. Вечером по всему городу разыгрываются хороводы»[9].
Каждая девушка, отправляясь на капустки, надеялась, что её заметит хороший парень и посватается к ней после Покрова. По поверью, чтобы это произошло, она должна была в Воздвижение семь раз произнести заклятие: «Крепко мое слово, как железо! Воздвигни, батюшка Воздвиженьев день, в сердце добра молодца (имя) любовь ко мне, красной девице (имя), чтоб этой любви не было конца-веку, чтобы она в огне не горела, в воде не тонула, чтобы её зима студеная не тонула, чтобы её зима студеная не знобила! Крепкое мое слово, как железо»[10].
В Польше почти каждый хозяин приглашал для подготовки капусты девушек — чаще всего из соседних домов, которые очищали капусту от верхних листьев до ночи. По завершении работы хозяйка угощала их ужином, после которого приходили парни с вином и рубили капусту. По окончании работы парни ужинали и танцевали с девушками[11].
У поляков обычно после Посевной Богородицы (польск. Matka Boska Siewna) хозяева начинали рубить капусту. При этом избегали рубить в понедельник и субботу. По очереди почти каждый хозяин призывал на оберачки (польск. obieraczki) соседских девушек. Они до темна очищали капусту, после чего хозяйка угощала их ужином. После ужина приходили парни с вином, заносили большую бочку, рубили капусту тесаками и складывали в бочку. После окончания рубки, хозяйка также угощала ужином парней, а после они танцевали с девушками — оберачками[11][12].
Поговорки и приметы
- С Сергия начинается, а с Матрёны устанавливается зима (Сев. губ.)[13].
- Зимний путь устанавливается в четыре семины (седьмицы) от Сергия[13].
- Сергей Капустник — на Сергия капусту рубят[13].
- На Успение огурцы солить, на Сергия капусту рубить[14].
См. также
Примечания
- ↑ Детская Энциклопедия, 2003.
- ↑ Коринфский, 1901, с. 404–405.
- ↑ Янин, 2003, с. 139.
- ↑ Васілевіч, 1992.
- ↑ Усачева, 1999, с. 460.
- ↑ Некрылова, 2007, с. 473.
- ↑ Коринфский, 1901.
- ↑ Шангина, 2007, с. 96.
- ↑ Сахаров, 1997, с. 300.
- ↑ Шангина, 2007.
- ↑ 1 2 Узенёва, 2009, с. 200.
- ↑ Ганцкая, 1978, с. 182–183.
- ↑ 1 2 3 Ермолов, 1901, с. 87.
- ↑ Даль, 1879, с. 518, т.2.
Литература
- Ганцкая О. А. Поляки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Летне-осенние праздники. Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР. — М.: Наука, 1978. — С. 174–184. — 296 с.
- Месяцеслов // Пословицы русского народа : Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — М., 1879. — Т. 2. — С. 518.
- Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
- Коринфский А. А. Воздвиженье // Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 399—405.
- Месяцеслов. Сентябрь // АиФ Детская Энциклопедия. — М., 2003. — № 10 (96) от 31 октября 2003 г..
- Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
- Сахаров И. П. Русское народное чернокнижие. — СПб.: Литера, 1997. — 416 с. — ISBN 5-86617-023-X.
- Посиделки / Узенёва Е. С. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 196—200. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
- Капуста / Усачева В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 457–461. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Шангина И. И. Русские девушки. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 352 с. — ISBN 978-5-352-02194-1.
- Янин И. Т. История крылатых слов и выражений. — Калининград: Янтарный сказ, 2003. — 352 с. — ISBN 5-7406-0715-9.
- Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554-612. Архивировано 11 мая 2012 года. (белор.)
Ссылки
Сергей Капустник — Википедия. Что такое Сергей Капустник
Серге́й Капу́стник — день народного календаря славян, приходящийся на 25 сентября (8 октября). Название дня происходит от имени святого Сергия Радонежского. В этот день толокой рубили капусту для закваски, забивали на продажу кур, готовились к свадебному сезону. Девушки и парни собирались на капустную толоку, где много шутили, ёрничали, пели, стараясь «показать себя»[1][2].
С XIX века «капустники» в городах без привязки к дню стали проводить театральные актёры, как небольшое юмористическое театральное представление-розыгрыш с элементами импровизации, заканчивающееся угощением пирогами с капустой. Проходили нередко в доме или на квартире одного из участников. Во второй половине XIX века на актёрском профессиональном жаргоне капустником называлась пирушка по случаю окончания зимнего сезона[3].
Другие названия дня
рус. Капустки, Капустник, Сергей-курятник, Сергей; белор. Ефрасіння, Сяргей, Герман, Пафнуцій[4].
Обряды и поверья
В России рубку капусты начинали с переломного дня (от лета к осени) и в зависимости от местности это был день Воздвиженья (14/27.IX) или Сергея-капустника (25.IX/8.X), а в Сибири — Богородицкий день[5]. У русских во многих сёлах капустенские вечера длились две недели, начиная с Воздвиженья[6].
На капустки девушки (капустницы) приходили, чтобы помочь той или иной семье в заготовке на зиму капусты. Это делалось с весёлыми песнями; «гостьям подносилось сусло-пиво, ставились сладкие меда, подавались угощенья-заедки разные»[7]. На капустки нередко приглашали семьи, в которых были дочки на выданье. Количество приглашённых зависело от урожая капусты у хозяина дома. Как правило, собиралось не менее 10–15 девушек. Парни приходили незваными[8].
Нарядно одетые капустницы, входя в дом, поздравляли хозяев с капустой, как с праздником. Хозяйка, поздоровавшись и высказав комплименты капустницам, показывала место для рубки. Девушки рубили капусту принесёнными с собой сечками. Через некоторое время приходили парни и развлекали их шутками, комплиментами, помогали закрывать кадки, наполненные капустой, относить их в подполье. Капустки устраивались и в небольших провинциальных городах. И. П. Сахаров писал о капустках («капустницах»): «Это народное торжество, отправляемое горожанками, известно во многих местах. В Алексине, уездном городе Тульской губернии, девушки в богатых уборах ходят с песнями из дома в дом рубить капусту. В домах, где приготовлена для гостей капуста, убирается особенный стол с закусками. За девицами является молодежь со своими гостинцами высматривать невест. Вечером по всему городу разыгрываются хороводы»[9].
Каждая девушка, отправляясь на капустки, надеялась, что её заметит хороший парень и посватается к ней после Покрова. По поверью, чтобы это произошло, она должна была в Воздвижение семь раз произнести заклятие: «Крепко мое слово, как железо! Воздвигни, батюшка Воздвиженьев день, в сердце добра молодца (имя) любовь ко мне, красной девице (имя), чтоб этой любви не было конца-веку, чтобы она в огне не горела, в воде не тонула, чтобы её зима студеная не тонула, чтобы её зима студеная не знобила! Крепкое мое слово, как железо»[10].
В Польше почти каждый хозяин приглашал для подготовки капусты девушек — чаще всего из соседних домов, которые очищали капусту от верхних листьев до ночи. По завершении работы хозяйка угощала их ужином, после которого приходили парни с вином и рубили капусту. По окончании работы парни ужинали и танцевали с девушками[11].
У поляков обычно после Посевной Богородицы (польск. Matka Boska Siewna) хозяева начинали рубить капусту. При этом избегали рубить в понедельник и субботу. По очереди почти каждый хозяин призывал на оберачки (польск. obieraczki) соседских девушек. Они до темна очищали капусту, после чего хозяйка угощала их ужином. После ужина приходили парни с вином, заносили большую бочку, рубили капусту тесаками и складывали в бочку. После окончания рубки, хозяйка также угощала ужином парней, а после они танцевали с девушками — оберачками[11][12].
Поговорки и приметы
- С Сергия начинается, а с Матрёны устанавливается зима (Сев. губ.)[13].
- Зимний путь устанавливается в четыре семины (седьмицы) от Сергия[13].
- Сергей Капустник — на Сергия капусту рубят[13].
- На Успение огурцы солить, на Сергия капусту рубить[14].
См. также
Примечания
- ↑ Детская Энциклопедия, 2003.
- ↑ Коринфский, 1901, с. 404–405.
- ↑ Янин, 2003, с. 139.
- ↑ Васілевіч, 1992.
- ↑ Усачева, 1999, с. 460.
- ↑ Некрылова, 2007, с. 473.
- ↑ Коринфский, 1901.
- ↑ Шангина, 2007, с. 96.
- ↑ Сахаров, 1997, с. 300.
- ↑ Шангина, 2007.
- ↑ 1 2 Узенёва, 2009, с. 200.
- ↑ Ганцкая, 1978, с. 182–183.
- ↑ 1 2 3 Ермолов, 1901, с. 87.
- ↑ Даль, 1879, с. 518, т.2.
Литература
- Ганцкая О. А. Поляки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Летне-осенние праздники. Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР. — М.: Наука, 1978. — С. 174–184. — 296 с.
- Месяцеслов // Пословицы русского народа : Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — М., 1879. — Т. 2. — С. 518.
- Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
- Коринфский А. А. Воздвиженье // Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 399—405.
- Месяцеслов. Сентябрь // АиФ Детская Энциклопедия. — М., 2003. — № 10 (96) от 31 октября 2003 г..
- Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
- Сахаров И. П. Русское народное чернокнижие. — СПб.: Литера, 1997. — 416 с. — ISBN 5-86617-023-X.
- Посиделки / Узенёва Е. С. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 196—200. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
- Капуста / Усачева В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 457–461. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Шангина И. И. Русские девушки. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 352 с. — ISBN 978-5-352-02194-1.
- Янин И. Т. История крылатых слов и выражений. — Калининград: Янтарный сказ, 2003. — 352 с. — ISBN 5-7406-0715-9.
- Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554-612. (белор.)
Ссылки
Сергей Капустник — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Серге́й Капу́стник — день народного календаря славян, приходящийся на 25 сентября (8 октября). Название дня происходит от имени святого Сергия Радонежского. В этот день толокой рубили капусту для закваски, забивали на продажу кур, готовились к свадебному сезону. Девушки и парни собирались на капустную толоку, где много шутили, ёрничали, пели, стараясь «показать себя»[1][2].
С XIX века «капустники» в городах без привязки к дню стали проводить театральные актёры, как небольшое юмористическое театральное представление-розыгрыш с элементами импровизации, заканчивающееся угощением пирогами с капустой. Проходили нередко в доме или на квартире одного из участников. Во второй половине XIX века на актёрском профессиональном жаргоне капустником называлась пирушка по случаю окончания зимнего сезона[3].
Другие названия дня
рус. Капустки, Капустник, Сергей-курятник, Сергей; белор. Ефрасіння, Сяргей, Герман, Пафнуцій[4].
Обряды и поверья
В России рубку капусты начинали с переломного дня (от лета к осени) и в зависимости от местности это был день Воздвиженья (14/27.IX) или Сергея-капустника (25.IX/8.X), а в Сибири — Богородицкий день[5]. У русских во многих сёлах капустенские вечера длились две недели, начиная с Воздвиженья[6].
На капустки девушки (капустницы) приходили, чтобы помочь той или иной семье в заготовке на зиму капусты. Это делалось с весёлыми песнями; «гостьям подносилось сусло-пиво, ставились сладкие меда, подавались угощенья-заедки разные»[7]. На капустки нередко приглашали семьи, в которых были дочки на выданье. Количество приглашённых зависело от урожая капусты у хозяина дома. Как правило, собиралось не менее 10–15 девушек. Парни приходили незваными[8].
Нарядно одетые капустницы, входя в дом, поздравляли хозяев с капустой, как с праздником. Хозяйка, поздоровавшись и высказав комплименты капустницам, показывала место для рубки. Девушки рубили капусту принесёнными с собой сечками. Через некоторое время приходили парни и развлекали их шутками, комплиментами, помогали закрывать кадки, наполненные капустой, относить их в подполье. Капустки устраивались и в небольших провинциальных городах. И. П. Сахаров писал о капустках («капустницах»): «Это народное торжество, отправляемое горожанками, известно во многих местах. В Алексине, уездном городе Тульской губернии, девушки в богатых уборах ходят с песнями из дома в дом рубить капусту. В домах, где приготовлена для гостей капуста, убирается особенный стол с закусками. За девицами является молодежь со своими гостинцами высматривать невест. Вечером по всему городу разыгрываются хороводы»[9].
Каждая девушка, отправляясь на капустки, надеялась, что её заметит хороший парень и посватается к ней после Покрова. По поверью, чтобы это произошло, она должна была в Воздвижение семь раз произнести заклятие: «Крепко мое слово, как железо! Воздвигни, батюшка Воздвиженьев день, в сердце добра молодца (имя) любовь ко мне, красной девице (имя), чтоб этой любви не было конца-веку, чтобы она в огне не горела, в воде не тонула, чтобы её зима студеная не тонула, чтобы её зима студеная не знобила! Крепкое мое слово, как железо»[10].
В Польше почти каждый хозяин приглашал для подготовки капусты девушек — чаще всего из соседних домов, которые очищали капусту от верхних листьев до ночи. По завершении работы хозяйка угощала их ужином, после которого приходили парни с вином и рубили капусту. По окончании работы парни ужинали и танцевали с девушками[11].
У поляков обычно после Посевной Богородицы (польск. Matka Boska Siewna) хозяева начинали рубить капусту. При этом избегали рубить в понедельник и субботу. По очереди почти каждый хозяин призывал на оберачки (польск. obieraczki) соседских девушек. Они до темна очищали капусту, после чего хозяйка угощала их ужином. После ужина приходили парни с вином, заносили большую бочку, рубили капусту тесаками и складывали в бочку. После окончания рубки, хозяйка также угощала ужином парней, а после они танцевали с девушками — оберачками[11][12].
Поговорки и приметы
- С Сергия начинается, а с Матрёны устанавливается зима (Сев. губ.)[13].
- Зимний путь устанавливается в четыре семины (седьмицы) от Сергия[13].
- Сергей Капустник — на Сергия капусту рубят[13].
- На Успение огурцы солить, на Сергия капусту рубить[14].
См. также
Примечания
- ↑ Детская Энциклопедия, 2003.
- ↑ Коринфский, 1901, с. 404–405.
- ↑ Янин, 2003, с. 139.
- ↑ Васілевіч, 1992.
- ↑ Усачева, 1999, с. 460.
- ↑ Некрылова, 2007, с. 473.
- ↑ Коринфский, 1901.
- ↑ Шангина, 2007, с. 96.
- ↑ Сахаров, 1997, с. 300.
- ↑ Шангина, 2007.
- ↑ 1 2 Узенёва, 2009, с. 200.
- ↑ Ганцкая, 1978, с. 182–183.
- ↑ 1 2 3 Ермолов, 1901, с. 87.
- ↑ Даль, 1879, с. 518, т.2.
Литература
- Ганцкая О. А. Поляки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Летне-осенние праздники. Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР. — М.: Наука, 1978. — С. 174–184. — 296 с.
- Месяцеслов // Пословицы русского народа : Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — М., 1879. — Т. 2. — С. 518.
- Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
- Коринфский А. А. Воздвиженье // Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 399—405.
- Месяцеслов. Сентябрь // АиФ Детская Энциклопедия. — М., 2003. — № 10 (96) от 31 октября 2003 г..
- Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
- Сахаров И. П. Русское народное чернокнижие. — СПб.: Литера, 1997. — 416 с. — ISBN 5-86617-023-X.
- Посиделки / Узенёва Е. С. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 196—200. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
- Капуста / Усачева В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 457–461. — ISBN 5-7133-0982-7.
- Шангина И. И. Русские деву
Капустные посиделки (средняя группа)
Цель: приобщать воспитанников и родителей к русским народным праздникам, обычаям, традициям.
Задачи:
Образовательная: закреплять представления о традициях, проводимых на Руси осенью.
Развивающая: развивать культурно-познавательные потребности и интересы, а также использование полученных знаний и умений для проведения досуга.
Воспитательная: воспитывать эмоционально-творческую активность у воспитанников и взрослых, доброжелательное отношение друг к другу.
Предварительная работа с воспитанниками:
— познакомить с русским народным праздником – «Капустник», с особенностями праздника;
— чтение пословиц, поговорок о капусте; заучивание частушек;
— хороводная – игра «Вейся, вейся капустка».
— знакомство с народными играми «Ловишка с Козликом», «Веселая капуста».
Предварительная работа с родителями:
— заучивание частушек;
— изготовление головного убора ввиде капусты;
— знакомство родителей – артистов с сценарием развлечения.
Сюжетное оформление: зал оформлен под русскую избу: печь, скамейки, кухонная утварь, половик, выставка поделок из капусты «Капуста барыня».
Информационное обеспечение: презентация «Капустная вечеринка», музыкальное сопровождение (русско- народные песни).
Воспитанники входят в избу» под русско – народную музыку.
Муз.рук: Здравствуйте дорогие ребята, уважаемые гости, приглашаем всех вас в нашу горницу, на осенние посиделки, садитесь поудобнее. Как гласит народная пословица: «В тесноте, да не в обиде».
— Ребята давайте представим, что мы живём много-много лет назад, когда не было телевидения, компьютеров. Наступала осень. И когда работы в поле и огороде были закончены, можно было и отдохнуть. Осенью люди устраивали разные праздники, где пели песни, водили хороводы, играли и шутили. Вам хотелось бы побывать на одном из таких праздников? (ответы детей). Чему он был посвящён, вы узнаете, отгадав загадку:
Я на грядке уродилась,
В сто одёжек нарядилась.
Все одёжки без застёжки,
Кочерыжка вместо ножки. (Капуста)
— Верно! Праздник посвящался капусте и назывался он «Капустки», или «Капустник». Вот и мы с вами сегодня собрались на «Капустник». Родитель: Капуста считалась самым любимым овощем на Руси, недаром ее величали «первой барыней на деревне». Наши предки считали капусту источником силы и здоровья. С давних времён люди употребляют в пищу капусту, в том числе и как лекарство. И были правы. Уже доказано, что по количеству витамина С капуста обгоняет апельсины, а кальция в ней больше, чем в молоке.
Муз.рук: Ребята, а мы про капустку песню с вами знаем. Исполним нашим гостям!
Песня «Капуста»
Раздается стук в дверь. Входят Геннадьевна и Васильевна.
Геннадьевна: Здравствуйте, люди добрые!
Где песни поют-там весело живут!
Васильевна: Услыхали, что у вас капустник, вот и завернули на огонек.
Муз.рук.: Милости просим. Кто вы такие будете?
Вместе: Неразлучные подружки-
Мы живем в одной избушке!
Геннадьевна: Правда, Васильевна?
Васильевна: Правда, Геннадьевна!
Муз.рук.: Оставайтесь с нами праздновать.
Будем вместе петь, шутить
Да капусту рубить.
Геннадьевна: А где ж сама капуста?
Без нее в тарелке пусто!
Раз капусты не видать,
Наш капустник не начать!
Муз.рук.: А мы частушки запоем,
Куму в гости позовем!
Частушки про капусту
Входит девочка капуста.
Васильевна: А вот и сама капуста – кума!
Что же, кума, ты опоздала?
Капуста. Я наряды примеряла,
Ведь у меня 100 одежек,
И все без застежек.
Не могу удержаться –
Люблю наряжаться.
Не зря я огородница
Зовусь большою модницей.
Геннадьевна: Мы по кругу пойдем
Да капусту завьем!
Хоровод «Вейся, капустка!»
После того, как капуста «завьется», выходит Козел Мефодий.
Васильевна: Это кто еще тут ходит?
Козел: Это я – Козел Мефодий!
Васильевна: По каким таким делам?
Козел: Помогаю сторожам!
Я капусту охраняю,
Каждый лист оберегаю!
Васильевна: Почему ж капусту вдруг,
А не редьку, и не лук?
Козел: Лук стеречь я не умею,
А от редьки я худею!
А капуста хороша
И нужны ей сторожа,
Потому что очень вкусный,
Очень вкусный лист капустный!
Ме-е-е!
Геннадьевна: Козлик, нас ты не бодай,
Лучше с нами поиграй!
Игра «Ловишка с козликом»
Дети идут по кругу, Козлик внутри скачет по кругу с ножки на ножку, дети поют песенку или произносят:
«Козлик серенький-
Хвостик беленький!
Мы тебя напоим,
Мы тебя накормим!
Ты нас не бодай,
А в ловишки поиграй!»
Козлик догоняет детей.
Васильевна: В народе говорят у нас:
«Делу время – потехе час».
Довольно развлекаться,
Пора за дело браться,
Капусту рубить, чтоб в пирог положить.
Массаж «Мы капусту рубим»
(в качестве динамической паузы)
Дети делятся на «капуст» и «хозяек», дети-«капусты» сидят на стульчиках, а дети-«хозяйки» встают у них за спиной и делают движения по плечам в соответствии с текстом песенки. Песенка повторяется два раза – дети меняются ролями.
Мы капусту рубим рубим, (стучим ребром ладони)
Мы морковку трём трём, (трём ладошками плечи)
Мы капусту солим солим, (пальчиками «посыпаем солью»)
Мы капусту жмём жмём. (мягко сжимаем плечи руками)
Сок капустный пьём! (гладим «капусту» по голове)
Васильевна: Молодцы, ребята!
Геннадьевна: И вы, родители, не зевайте,
Нам помогайте!
Игра «Квасим капусту»
Участвуют две команды, состоящие из взрослого и ребенка. Взрослый режет капусту, трет морковь, ребенок складывает все в миску, солит, перемешивает капусту и морковь. Чья команда справится быстрее.
Козел (детям): Какие же родители у вас хорошие!
Будет сыта вся семья!
И вы, ребята, замечательные помощники! Ме-е!
Васильевна: Я капустку на кухню сношу, да пирога испеку! (уходит)
Козел: А пока пирога ждем, вместе все играть пойдем.
- Игра «Веселая капуста»
Передают по кругу кочан капусты. На ком музыка остановится, танцует в середине круга.
- Игра «Шел козел по лесу»
Васильевна: А вот и пирог поспел!
Начинка из капусты!
Угощайтесь! Очень вкусно!
Праздник заканчивается чаепитием детей и родителей в группе.
Документы для скачивания:
49641_Kapustnye posidelki.docx Формат: .docx
Сценарий праздника в старшей группе «Капустник»
Цель: Способствовать приобщению детей к культурным традициям своего народа и их сохранению. Развивать личностные качества подрастающих и взрослых поколений. Закреплять знания детей о пользе всех овощей. Воспитывать нравственное поведение детей старшего дошкольного возраста. Обогащать детей новыми впечатлениями.
Материал:
Для сценки — шапочки овощей, импровизированная корзина;
Для игр — 6 кочанов капусты, бантики, листочки, ножи, разделочные доски, «гусеницы»,
2 ведёрка;
Для угощения – пироги с капустой.
Дети и воспитатель входят в музыкальный зал под народную музыку, садятся на стулья.
1 Ведущий:
Добро пожаловать, гости званые и желанные! Всех в нашу избу приглашаем, душевно встречаем! Не смущайтесь, не стесняйтесь, удобно располагайтесь! Пригласили мы вас сегодня, красны девицы, да добры молодцы, чтобы рассказать об одном старинном обычае русского народа – о капустных посиделках.
2 Ведущий:
Много на Руси было праздников, но самые щедрые, самые радостные были осенью, когда люди, убрав с полей и огородов урожай, делали заготовки на долгую зиму. Один из таких праздников назывался в народе Сергей-капустник. Начиная с 8 октября, хозяйки приглашали к себе соседок и подружек помочь нарубить капусты на зиму. Отказаться от приглашения считалось знаком неуважения к хозяевам.
1 Ведущий:
Так и ходили нарядные девушки из дома в дом с песнями, шутками, прибаутками, помогая друг другу в заготовке капусты. Парни капусту рубить не помогали, а приходили для веселья. Да и невесту за работой лучше выбирать. После работы парни и девушки водили хороводы, вот и мы сейчас песню споём, хоровод заведём!
Хоровод « Соберём урожай» Сл. И муз. Насауленко (стр. 20 «Колокольчик №23-2001)
2 Ведущий:
Сегодня в нашем хороводе
Всё, что растёт на огороде.
(дети поочерёдно делают шаг вперёд и говорят, представляясь):
Морковка, репка и картошка,
Два зелёненьких горошка,
Два молодца —
Зелёных огурца.
Силач пузатый — кабачок,
Его дружок-сосед лучок,
Свекла с редискою-подружкой,
Укроп с красавицей-петрушкой,
Важные синьоры — зазнайки-помидоры.
1 Ведущий:
Вроде все, а где капуста?
Без неё в тарелке пусто!
Раз капусты не видать,
Нам капустник не начать!
Хоровод заведём,
Куму в гости позовём.
Хоровод «Капустка»
(Захарова сб. «Сценарии праздников для старших дошкольников»)
Входит кума-капуста.
2 Ведущий: А вот и сама Капуста — Кума! Что ж, Кума, ты опоздала?
Капуста:
Я наряды примеряла.
Ведь у меня сто одёжек
И все без застёжек.
Не могу я удержаться.
Люблю очень наряжаться.
Не зря я, огородница,
Зовусь большою модницей!
(хвастливо показывает свой наряд)
1 Ведущий:
Ну и горазда, ты, собой любоваться!
Мы бы тоже не прочь покрасоваться.
Капуста: Всё равно я всех милее, и круглее, и белее!
2 Ведущий:
Тебе, Кума почёт и честь,
Но и других немало есть овощей разных:
Зелёных, жёлтых, красных.
-Растёт редиска в огороде?
-Да!
-Краснеет помидор всегда?
-Да!
-А лук на грядке зеленеет?
-Да!
-Картошка в огороде зреет?
-Да!
-И на траве, как на подушке,
Растёт зелёная лягушка?
-Нет!
-Есть в огороде перец сладкий?
-Да!
-И кабачок растёт на грядке?
-Да!
-Морковка выстроилась в ряд?
-Да!
-Растёт на грядках шоколад?
-Нет!
-Растут укроп, фасоль, горох?
-Да!
-Растёт большой и злой бульдог?
-Нет!
Овощи собираются в корзину.
Сценка «Как помирить овощи?»
1 Ведущий:
Все девчонки и мальчишки, знаю – очень любят книжки.
Любят сказки, любят песни, а чтоб было интересней,
Сценку вам одну покажем и про спор один расскажем.
(Дети-овощи прячутся за корзинку в центре зала.)
2 Ведущий:
Прогуляюсь в огород,
Посмотрю, что там растёт.
Ой, а в огороде пусто.
Нет ни лука, ни капусты!
Нет гороха, огурцов,
Помидоров, кабачков, свёклы, редьки не видать,
Что на зиму запасать? (натыкается на корзину)
Кто — же здесь побывал?
И все овощи собрал?
Слышу, кто-то тараторит.
Да это овощи в корзине спорят!
Голоса в корзине: Ой, ой! Не толкайте, не пихайте!
Картошка:
Нас сложили очень густо,
Не дави же ты, капуста!
Капуста:
Не пихайся ты, картошка,
Вправо откатись немножко.
Чеснок:
Я малышка – чесночок
Не давите мне на бок!
1 Ведущий:
Сколько разных овощей
Спорят, кто кого важней!
Овощи нам покажитесь,
Что случилось, расскажите.
(Овощи выходят, встают полукругом)
Баклажан:
Я, красавец, баклажан,
Фиолетовый кафтан!
Цветом редкий, благородный,
Дворянин чистопородный!
Лук:
Ох, как, ты распетушился,
Больно сильно загордился.
Мой цвет самый дорогой,
Потому что — золотой!
Позвольте мне!
Я – в шубе Лук!
И я лечу любой недуг!
Меня кто раздевает,
Тот слёзы проливает.
Я уничтожу все микробы,
Не бойся горечи, попробуй!
Картошка:
Не хвалитесь вы друзья,
Всех важнее, это — я!
Я, картошечка, вкуснее всех,
У меня большой успех!
Перец:
А про перчик вы, друзья,
Не забыли? — Это я!
Смотрите все, как я хорош!
И где ещё такой найдёшь?
А витаминов – целый ряд.
И я полезен, говорят!
Редиска: (скромно):
Я — румяная редиска.
Поклонюсь вам низко-низко.
А хвалить себя зачем?
Я и так известна всем!
Морковь:
А я, друзья мои, морковь!
Понятно всем без лишних слов.
Ведь не проходит даже дня,
Чтоб в суп не бросили меня.
Дети с радостью грызут,
Только попаду на зуб.
Морковь нужна везде и всюду,
К любому праздничному блюду!
Лишь во мне есть витамин –
Очень нужный каротин.
Чеснок:
Не хвались ты каротином!
Я – от гриппа и ангины,
От простуды и от хвори
Съешь меня – не будет боли!
Свёкла:
Чесноку не верьте, дети:
Самый горький он на свете.
Я – Свеколка, просто диво,
Так румяна и красива!
Будешь свёклою питаться-
Кровь вся будет очищаться!
Я — свёкла загорелая,
И яркая, и спелая.
Горошек (весело):
Я такой хороший, зелененький мальчишка!
Если только захочу, всех горошком угощу.
Репка:
Я – Репка маленького роста,
И с вами мне легко и просто.
Здесь обрела своих друзей,
И вместе стало веселей!
Давно на кухню я прошусь –
В любой кастрюльке умещусь,
И запекайте докрасна!
Я удивительно вкусна!
Огурец:
Что? Огурчик вам не нужен?
Без меня, ну что за ужин?
И в рассольник и в салат,
Огуречку каждый рад!
Помидор:
Вы кончайте глупый спор.
Всех важнее помидор!
Раскрасавец, хоть куда,
Я не овощ, а звезда!
Кабачок:
Помидорчик — молодец!
Я слышал, как твой старший брат
Вчера сказал, что ты «томат».
А раз второе имя есть
То ты, наверно, главный здесь!
Капуста: Полно попусту шуметь! Не пора ли песню спеть?
«Песенка об овощах» муз. и сл. Н. Зарецкой.
2 Ведущий: Солили капусту на Руси и с морковью, и с клюквой, и с брусникой. Капуста и вкусной и красивой получалась, приятно на стол подать! А вы знаете, что капуста богата витаминами и очень полезна? Часто выручала она людей во время голода, поэтому и сложил про неё русский народ поговорку: «Хлеб да капуста лихого не допустят! »
1 Ведущий:
Праздники осенью разные бывают
И потому их вот так называют:
Пир овощей!
Осенний бал
День листопада!
Осенний карнавал!
А, может быть, арбузник?
А наш зовётся как?…
Дети: Капустник!
2 Ведущий:
У нас на Руси капусту уважают,
Её за обе щёки ребята уплетают.
С ней делают салаты, супы и голубцы…
Едите вы капусту? Тогда вы молодцы!
1 Ведущий: Сейчас на нашем капустнике пройдёт весёлая игра.
Игра «Капустная эстафета»
2 Ведущий:
Коль на праздник вы пришли,
Подружиться все должны!
Наш капустник продолжаем,
Всех на танец приглашаем!
Танец с осенними листочками.
1 Ведущий: Сейчас нам нужна помощь пап. Пусть они определят вес кочанов капусты.
Игра для родителей «Определи вес кочана»
2 Ведущий:
Снова будем мы играть
И капусту шинковать.
Пальчиковая гимнастика «Солим капусту»
Мы капусту режем, режем
Мы морковку трём, трём
Мы капусту солим, солим
Мы капусту мнём, мнём!
Игра для мам «Нашинкуй капусту»
В импровизированный огород заходит козёл.
Инсценировка стихотворения А. Крылова «Козёл Мефодий»
Ребёнок: — Кто там в огороде?
Козёл: — Это я, козёл Мефодий.
Ребёнок: — По каким таким делам?
Козёл: — Помогаю сторожам.
Я капусту охраняю
Каждый лист оберегаю.
Ребёнок: — Почему капусту вдруг,
А не перец и не лук?
Козёл: — Лук стеречь я не умею,
А от редьки я худею.
А капуста хороша
И нужны ей сторожа,
Потому, что самый вкусный
Очень вкусный лист капустный.
— Вот и вся моя небылица
А теперь пора подкрепиться.
Козёл увидел капусту большой величины.
Козёл:
Вот капуста!
Вот кочан!
Стоит наливается,
Меня дожидается.
Сейчас я тебя съем!
1 Ведущий: Давайте быстро построим плетень, чтоб не пустить козла в огород.
(дети встают вокруг Капусты, взявшись за руки крест-накрест.)
Песня про осень
Козёл:
Грустно мне, такая скука!
Осень — это просто мука!
Этот дождь…
Зачем он нужен?
Ме-е-е,
Я кажется простужен.
2 Ведущий:
Нет. Не нужно без сомненья,
Нам такое настроенье,
1 Ведущий:
Что же делать?
Как нам быть?
Как козла развеселить?
Ребёнок:
Чтоб он сильно не грустил
Раз он насморк получил,
Для него, сейчас подружки
Пропоют свои частушки.
1. Выходи, скорей, подружка.
Мы на публике блеснём.
И задорные частушки
Про капусту пропоём.
2. Я капусту прополола
Всё боялась не успеть.
Ни травы и не капусты-
Любо-дорого смотреть!
3. Хороша моя капуста
Ну, а я — то чем плоха?
Вот сижу теперь на грядке
Поджидаю жениха!
4. Положу-ка я в кадушку
Всю капусту поскорей,
Буду петь я ей частушки,
Чтоб хрустела веселей!
5. За капусту мы боролись
Каждый день и каждый час.
Только гусеницы всё же
Победить сумели нас!
6. Я соседского мальчишку
К себе быстро присушу.
Каждый день по кочерыжке
На свидание ношу!
7. В огород козла пустила
Чтоб капусту сторожил.
Несознательный козёл
Съел капусту и ушёл!
Козёл:
Это кто надо мной насмехается,
Над седым, над пожилым потешает?!
Вот я вам покажу,
На рога-то посажу!
(разгоняет частушечников)
Козёл:
Эх, от меня капусту спасаете, а её уже давно гусеницы едят.
Капуста: Ой, спасите! Помогите! Гусениц с меня снимите!
2 Ведущий: Ой, и правда! Гусеницы — первый враг капусты. Сейчас Капуста, мы тебе поможем.
Игра: «Соберём гусениц с капусты»
1 Ведущий:
Да, играли вы умело
А теперь пора за дело.
Мы по кругу пойдём,
Да капусточку завьём.
Игра: «Весёлая капуста» (родители и дети передают по кругу кочан капусты, на ком музыка остановится, тот с кочаном и танцует).
2 Ведущий: Красны девицы и добры молодцы вы любите пить сок? Какой?(ответы детей)
Игра «Назови, какой это сок»
Из огурца – огуречный.
Из моркови – морковный.
Из тыква – тыквенный.
Из свеклы – свекольный.
Из картофеля – картофельный.
Из томата – томатный.
Из капусты – капустный.
Игра «Украсим капустные кочаны разноцветными бантиками».
1 Ведущий:
Ой, уже совсем стемнело
Что ж, спасибо, скажем, смело.
1 ребёнок:
Я спасибо от ребят
Скажу много раз подряд
Тебе, капуста белая,
Вкусная, да спелая!
2 ребёнок:
Ты дождями умывалась,
В триста платьев одевалась.
Будем кушать и хвалить,
Да спасибо говорить!
2Ведущий: Вот так незаметно подошёл к концу наш праздник. Мы и пели, и плясали, и весело играли, только играми, да плясками сыт не будешь! Пока молодёжь веселилась, Хозяюшка готовила угощение. Главным блюдом на праздничном столе были пироги с капустой. Сегодня Хозяюшка испекла пирожки с капустой.
Мама-хозяюшка:
А вот и угощенье,
Всем на удивленье.
Налетайте, не стесняйтесь,
Подходите, угощайтесь!
1 Ведущий: Не красна изба углами, а красна пирогами!
Где отметить фестиваль середины осени в Пекине
Внутри Китая разрешены поездки. Иностранные граждане, которые в настоящее время находятся в Китае, могут путешествовать по Китаю, если у них есть необходимые документы (включая удостоверение личности, паспорт, зеленый код здоровья и т. Д.). Для получения более свежей информации о поездках, например, о том, где вы можете путешествовать и что вам понадобится, см. Ограничения на поездки в Китай: Политика въезда и выезда экспатов из КитаяПраздник середины осени, также называемый Праздником Луны, является вторым по значимости праздником в Китае после китайского Нового года.В Китае это время воссоединения семей, как и День благодарения, а во Вьетнаме это больше похоже на детский день. Узнайте, какие популярные места для отдыха в середине осени сейчас.
- Празднуется: 1 октября 2020 г.
- Расположение: Пекин
9 мест в Пекине, где можно отметить фестиваль середины осени
Эти места дадут вам прекрасное представление о китайской культуре, если вы окажетесь в Пекине на середину осени.
Отсканируйте QR-код или добавьте WeChat ID: wang5638199041.Храмовая ярмарка на мосту Марко Поло 卢沟桥
Храмовая ярмарка — это своего рода традиционное культурное мероприятие, , где представлены все виды китайского народного искусства. Мероприятие обычно проводится в праздничные или определенные дни, например, во время китайского Нового года. См. Дополнительную информацию о Пекинской храмовой ярмарке. Храмовая ярмарка проводится в городе Ванпин к востоку от моста Лугоу (мост Марко Поло) каждый год в честь Праздника середины осени.
Посещение храмовой ярмарки — это культурный опыт, с прекрасным шансом увидеть и оценить китайское традиционное народное искусство , такое как представления танцев львов и драконов, а также демонстрации традиционных искусств и ремесел.Кроме того, это хорошая возможность познакомиться с местным стилем жизни, пообщавшись с местными жителями.
- Расположение : 15 км (10 миль) к юго-западу от площади Тяньаньмэнь, район Фэнтай.
2. Башня CCTV 中央 电视塔
Высота башни CCTV составляет 385 метров (1260 футов). На высоте 221 метр (725 футов) находится вращающийся ресторан . Здесь подают западный буфет (в основном французский и итальянский), китайский и японский стили, а также различные барбекю для ужина в середине осени с видом на луну.
На высоте 238 метров (781 фут) находится смотровая площадка . В каждом направлении установлены телескопы, чтобы посетители могли хорошо видеть Пекин и Луну с высоты.
- Расположение : Западное Центральное Третье транспортное кольцо, район Хайдянь.
3. Парк Бэйхай 北海 公园
Парк Бэйхай.Парк Бэйхай был выбран поколениями китайских императоров и высших должностных лиц для наблюдения за луной во время Праздника середины осени.
Местные жители Пекина любят отправиться в круиз по озеру , чтобы полюбоваться ночным пейзажем на берегу и отражением луны в воде.Парк будет открыт до 21:00 той ночи. Для проведения фестиваля доступны различные лодки.
- Расположение : к северо-западу от Запретного города, район Сичэн
4. Шичахай 什刹海
Шичахай — старейшая акватория Пекина. С наступлением темноты деревянных лодок элегантно плывут по воде . В лодке женщина в ципао играет на традиционном китайском музыкальном инструменте. Подаются лунные пирожные и чай.
Лодочная компания может поднять цены на круиз во время Праздника середины осени. Необходимо предварительное бронирование , так как спрос велик.
- Расположение : к северу от Бэйхая, район Сичэн.
5. Янтайшань 阳台 山
Янтайшань известен своей полной луной в вечер Праздника середины осени. Друзья и семья могут прогуляться по усаженным деревьями дорожкам, наслаждаясь свежим воздухом, или они могут отправиться на рыбалку или развести костер у Риюеху, «озера Солнца и Луны».
- Расположение : 30 км (20 миль) к северо-западу от площади Тяньаньмэнь, в районе Хайдянь.
6. Храм Даджуэ, 大觉寺
Храм Даджуэ.Храм Дадзюэ расположен у южного подножия Янтайшань в западном пригороде Пекина. Храм был построен в 1068 году. На территории храма растет более 160 вековых деревьев, среди которых старое дерево гинкго возрастом более 1000 лет. Пресная вода из источника собирается в Пруду Дракона и течет по маленьким каналам через территорию храма, создавая приятную атмосферу .
Minghui Teahouse находится в тихом, тщательно отреставрированном дворе храма.В чайном домике предлагаются ужины «шведский стол» в стиле шаосин и выступления традиционной музыки. Во время фестиваля середины осени посетители могут насладиться вкусной едой и сладким чаем под полной луной.
7. Летний дворец 颐和园
Летний дворец.Во время Праздника середины осени местные жители Бейджингера обычно ходят в Летний дворец, чтобы увидеть цветы османтуса.
Менее известная достопримечательность Летнего дворца, , 72 древних османтуса вносят свой вклад в красоту императорского сада своими сладкими осенними цветами.Семья и друзья могут прогуляться среди османтусов или покататься на лодке вдоль озер, чтобы полюбоваться пейзажами на берегу озера.
Прогулки на лодке во время Фестиваля середины осени очень популярны и обычно не пользуются спросом, поэтому рекомендуется бронировать билеты заранее.
8. Водный городок Губэй
Водный город Губэй в уезде Миюань — это масштабное место для осмотра достопримечательностей и отдыха. Архитектура здесь уникальна благодаря сочетанию города Губей и участка Симатай Великой китайской стены.
Ночью город празднично загорается, и вы можете совершить ночную поездку к Великой стене. Есть также много бесплатных представлений, включая китайскую оперу в центре города и музыкальные фонтаны вокруг водного города.
9. Великая китайская стена на берегу озера Хуанхуачэн
Великая китайская стена на берегу озера Хуанхуачэн.Район Великой Китайской стены Хуанхуачэн — это известный туристический курорт в Пекине, сочетающий горы, озера и древнюю Великую стену легендарной прочности. — это популярная секция для туристов в последние годы.Это создает трудности для туристов, потому что тропы крутые и не ремонтируются.
Здесь вы можете увидеть сущность Великой стены, построенной во времена династии Мин (1368–1644). Дикая стена этой секции — нетронутая , она не ремонтировалась, как секция Бадалин.
Древняя архитектура, вода и холмы создают идиллическую атмосферу середины осени . Вы можете сесть на лодку по озеру, чтобы полюбоваться Великой китайской стеной в окружающих горах. Или вы можете прогуляться по озеру и пересечь плотину вместо того, чтобы подниматься в горы.
Путешествие по Пекину вокруг фестиваля середины осени
Если вы планируете посетить упомянутые выше места или другие места в Пекине, чтобы испытать Фестиваль середины осени, China Highlights может предложить вам нашу помощь. Свяжитесь с нами, и мы поможем организовать тур в соответствии с вашими требованиями.
Вам может понравиться
Фестиваль середины осени 2020: истории, традиции, лунные пирожные, поздравления…
Праздник середины осени, или фестиваль лунного пирога, является вторым по значимости фестивалем в Китае после Праздника Весны (китайский Новый год).Он выпадает на 15-й день 8-го лунного календаря . В 2020 году Фестиваль середины осени приходится на 1 октября года, что совпадает с национальным праздником Китая.
Как время семейного воссоединения, типичная еда Фестиваля Середины осени — это круглый лунный пирог, который символизирует воссоединение. Семьи и друзья собираются вместе, чтобы отпраздновать это, съев лунные пирожные и оценив захватывающую красоту самой полной и самой яркой луны.
Получите бесплатные китайские лунные пирожные, отправившись в тур во время китайского лунного фестиваля!
История 3000-летнего фестиваля
Фестиваль середины осени, освященный веками, может похвастаться тысячелетней историей, которая постепенно развивалась и формировалась. Впервые это праздновалось в знак благодарности за обильный урожай.
Древние императоры осенью поклонялись луне и приносили ей жертвы. После этого дворяне и ученые восхищались и оценивали яркую луну на Празднике середины осени, выражая свои мысли и чувства.
Подробнее об истории фестиваля середины осени
Истории праздника середины осени
С Праздником середины осени связано немало историй, самые популярные из которых — это легенды о Чанъэ, Нефритовом кролике и У Гане.Некоторые из них трагичны, но романтичны, некоторые интересны и поучительны.
Как и все популярные легенды, история меняется в зависимости от социальной реальности. Здесь мы перечислили три популярные истории о китайском фестивале луны.
- Дама на Луне — Чанъэ
- Rabbit on the Moon — Нефритовый кролик
- У Ган рубит дерево
Узнайте больше о Легендах середины осени.
Интересные факты, о которых вы могли не знать
1.У фестиваля только одно название? Нет!
2. Фестиваль всегда проходит в один и тот же день? Нет!
3. Фестиваль — это не только день семейного воссоединения, но и День святого Валентина.
4. Полнолуние не обязательно наступает в день середины осени
5. Правильный способ есть лунные пирожные — это делиться с семьей, а не со всей семьей. Есть собственное
6. Дарить Wechat красные конверты становится новым способом празднования
7. У китайцев трехдневный государственный праздник во время фестиваля
8.Китай — не единственная страна, где отмечают праздник середины осени
Фонари фестиваля середины осени
Щелкните здесь, чтобы получить подробную информацию об указанных выше интересных моментах. Помимо этого, должно быть больше скрытых фактов о китайском фестивале середины осени, не стесняйтесь обращаться к нам, чтобы начать свое путешествие по Китаю.
Как отпраздновать праздник середины осени
В обычаях Фестиваля середины осени особое внимание уделяется Дню благодарения и воссоединению семей. Наиболее распространенные традиции этого праздника — есть лунные лепешки и любить луну.Кроме того, у этнических меньшинств Китая есть свои уникальные обычаи.
Вот как вы можете не спешить, чтобы насладиться фестивалем середины осени во время вашего турне по Китаю.
- Цени яркую полную луну
- Воссоединитесь со своей семьей
- Съешь лунные пирожные
- Световые и подвесные фонари
- Поклоняйтесь луне
- Наслаждайтесь танцами огненных драконов
- Отправьтесь в короткое путешествие
- Дайте цифровым красным конвертам через приложение WeChat
Щелкните ссылку, чтобы посмотреть видео и узнать больше о традициях Праздника середины осени.
Лучшие места для празднования фестиваля середины осени в Китае
В 2020 году Фестиваль середины осени выпадает на 1 октября. Осень — лучшее время для посещения Китая. Температуры по всей стране мягче по сравнению с экстремальными зимними и летними температурами. Поэтому самое замечательное — проводить время на свежем воздухе и любоваться золотой осенью.
Хорошее место для празднования Праздника середины осени должно быть широким и открытым, высоким или где-нибудь с водой.
Обычаи Фестиваля Середины осени различаются по всему Китаю, есть разные блюда; и торжества. Почему бы не начать свой тур по Китаю с изучения тайны Фестиваля середины осени? Мы составили список 8 лучших мест для празднования Фестиваля середины осени в Китае. Нажмите на ссылку, чтобы получить более подробную информацию.
Советы путешественникам по Китаю во время фестиваля середины осени
- Забронируйте транспорт и проживание заранее
- Пакет в зависимости от погодных условий
- Купите специальные праздничные сувениры и подарки
- Остерегайтесь ядовитых змей и насекомых на открытом воздухе
- Остерегайтесь аллергии на пыльцу
Чтобы получить более подробные советы, щелкните «Полезные советы для путешествий по Китаю».Мы также можем настроить тур в соответствии с вашими потребностями и требованиями, что сэкономит вам время, деньги и проблемы. Не стесняйтесь обращаться к нам и рассказывать свои идеи для туров.
Тур с нами во время фестиваля середины осени
Путешествуйте по Китаю во время фестиваля середины осени вместе с нами и наслаждайтесь бесплатным китайским лунным пирогом! Наш опытный гид оптимизирует маршрут в зависимости от загруженности дорог, погоды и многолюдности, чтобы ваше путешествие было приятным.
Ознакомьтесь с нашими популярными турпакетами:
Бесплатные открытки фестиваля середины осени
T vựng và bài mẫu về ngày Tết Trung Thu — Праздник середины осени — Luyện thi говорит онлайн
Сообщите о важном празднике в вашей стране — Kể về ngày lễ quan trọng cđấa đất nước bạn là một topic thường gặp trong IELTS Speaking Part 2.Hôm nay, cô sẽ chia sẻ với các bạn về từ vựng và bài mẫu tiếng Anh về ngày lễ Trung thu Праздник середины осени giúp các bạn áp dụng cho bài thi của mình nhé.
Tết Trung thu hay còn gọi là Tết oàn viên, Tết thiếu nhi được tổ chức vào 15/8 tính theo âm lịch hàng năm. Các nước khu vực châu Á thường tổ chức kỷ niệm vào ngày này.
1. NHNG TỪ VỰNG HAY V NGÀY TRUNG THU
Trước khi bắt đầu kể về ngày lễ này, cô chia sẻ list từ vựng, cụm từ phổ biến thường được sử dụng như sau: ‘
— Праздник середины осени / mɪd / / ˈɔː.təm / /ˈfes.tɪ.vəl/: Tết Trung Thu
— Фестиваль полнолуния / fʊl / / muːn / /ˈfes.tɪ.vəl/: Tết Trung Thu
— Детский фестиваль /ˈtʃɪl.drənz ˈfes.tɪ.vəl /: Tết thiếu nhi
— Лунный календарь /ˈluː.nər/ /ˈkæl.ən.dər/: Âm lịch
— Лунная леди / ðə / / muːn / /ˈleɪ.di/: Chị Hằng
— Лунный мальчик / ðə / / muːn / / bɔɪ /: Chú Cuội
— Человек на Луне / ðə / / mæn / / ɪn / / ðə / / muːn /: Chú Cuội
— Лунный дворец / ðə / / muːn /: Cung trăng
— Нефритовый кролик / Лунный кролик / Кролик на луне: Thỏ ngọc
— Восточная особенность / ˈɔː.ri.ənt // ˈfiː.tʃər /: Nét phương đông
— Баньяновое дерево /ˈbæn.jæn/ / triː /: Cây đa
— Наблюдение за луной / смотреть на луну / любоваться луной: Ngắm trăng
— Фонарь /ˈlæn.tən/: Đèn lồng
— Фонарь в форме звезды: Đèn ông sao
— Фонарь в форме карпа: Đèn cá chép
— Маска / mɑːsk /: Mặt nạ
— Световые фонари: Thắp đèn
— Парад фонарей: Rước đèn
— Платформа / ˈplæt.fɔːm /: Mâm cỗ
— Лунный пирог / ˈmuːn.keɪk /: Bánh trung thu
— Танец льва: Múa sư tử / múa lân
— Танец дракона: Múa rồng
— Шумный / ˈbʌs.lɪŋ /: Náo nhiệt
— Тем не менее яркий / струйный / /ˈvaɪ.brənt/: Rực rỡ
— Бумажные вотивные подношения /ˈpeɪ.pər//ˈvəʊ.tɪv//ˈɒf.ər.ɪŋz/: Hàng mã
— Воссоединение семьи /ˈfæm.əl.i//ˌriːˈjuː.njən/: Gia đình sum họp
— Сборы / ˈɡæð.ər.ɪŋz /: Tụ họp, сумма vầy
— Происходит: Diễn ra
— Яркий / ˈvɪv.ɪd /: Nhiều màu
— Созерцай / ˈkɒn.