Булочки перевод: булочки — Перевод на английский — примеры русский


Содержание

булочки — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: булочка булочки с корицей

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На потолке пятно от воды в форме булочки.

There’s a water stain on the ceiling in the shape of a bun.

Как насчёт булочки с изюмом вместо малинового пирога?

How about a fiber bun instead of a raspberry pie?

С этого момента, я хочу, чтобы ты клал одинаковое количество ягод во все булочки.

From now on, I want you to put an equal amount of blueberries in each muffin.

В смысле это безумие, означает что твои

булочки

I mean, that kind of insanity means your muffin

Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки.

Mac ‘n’ cheese, chili, pizza on a bun.

Тётушка Лаура очень любила поджаренные булочки.

Aunt Laura sure loved a toasted bun.

Вторая TWIST ВОЛОС с корицей булочки форму узлов высоко на голове, и спал с ними всю ночь.

2nd TWIST HAIR to cinnamon bun shaped knots high on her head, and slept with them all night.

Английской сдобной

булочки с воздушным тестом.

An English muffin with nooks and crannies.

Я хочу сосиску, без булочки.

Не волнуйтесь, вы можете испробовать вкус этой булочки, к тому же ее уже намазали маслом.

Don’t worry, you can have a taste of this bun if you like, now that it’s been buttered.

Мне филе-о-фиш, без майонеза, без булочки.

Give me a fish filet, no mayonnaise, no bun.

Ну, это лучше, чем булочки в твоей духовке.

Well, that’s better than a bun in your oven.

Позже, она требовала теплые, свежие булочки, не черствые.

Soon, she demanded the warm, fresh pastries, not the stale ones.

У нас есть глазированные пончики, фрукты или сдобные булочки.

We got glazed doughnuts, fruit, or a whole wheat bagel.

Вот почему булочки такие нежные и упругие.

Если хочешь, я научу тебя готовить мои несравненные булочки с клубникой.

If you like, I could teach you how to make my award-winning strawberry scones.

Испек черничные булочки… твои любимые.

Made up a batch of blueberry scones… your favorite.

Моя очередь покупать булочки и рогалики для офиса.

My turn to buy muffins and croissants for the office.

Учуял мои

булочки ещё через дорогу.

He smelt my scones from over the road.

Скотт, я испекла для тебя булочки.

Scott, I made some muffins for you to take with you.

Булочки — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: булочка булочки с корицей

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Булочки из духовки — хит дня.

The bun in the oven is a big hit.

На потолке пятно от воды в форме булочки.

There’s a water stain on the ceiling in the shape of a bun.

Нет у меня Булочки, чувак.

С этого момента, я хочу, чтобы ты клал одинаковое количество ягод во все булочки.

From now on, I want you to put an equal amount of blueberries in each muffin.

Как насчёт булочки с изюмом вместо малинового пирога?

How about a fiber bun instead of a raspberry pie?

Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки.

Mac ‘n’ cheese, chili, pizza on a bun.

Тётушка Лаура очень любила поджаренные булочки.

Aunt Laura sure loved a toasted bun.

В смысле это безумие, означает что твои булочки

I mean, that kind of insanity means your muffin

Вторая TWIST ВОЛОС с корицей булочки форму узлов высоко на голове, и спал с ними всю ночь.

2nd TWIST HAIR to cinnamon
bun
shaped knots high on her head, and slept with them all night.

Английской сдобной булочки с воздушным тестом.

An English muffin with nooks and crannies.

Я хочу сосиску, без булочки.

Не волнуйтесь, вы можете испробовать вкус этой булочки, к тому же ее уже намазали маслом.

Don’t worry, you can have a taste of this bun if you like, now that it’s been buttered.

Булочки будут скоро, она уже замешивает тесто.

The scones won’t be long, she’s already mixing the batter.

Булочки не будут такими вкусными, если бы мы сюда не попали.

The burgers wouldn’t taste as good if you weren’t there.

Вам знакомы Стул Коронации и древний Камень Булочки?

Are you familiar with the Coronation Chair and the ancient Stone of Scone?

Если б это зависло от меня, то у тебя всегда был бы бесплатный кофе Булочки и кексы.

If it were up to me, you’d always get free coffee and free scones and muffins.

Здравствуйте, добро пожаловать в «Булочки и лепёшки»!

«Булочки Гамлет очень вкусные, ешь — не сомневайся!»

Hamlet’s burgers, eat them, without question.

Булочки, бекон, все что нужно

Позже, она требовала теплые, свежие булочки, не черствые.

Soon, she demanded the warm, fresh pastries, not the stale ones.

булочка — с английского на русский

  • БУЛОЧКА — с тараканами. См. БУЛКА. Булочка с тестом. См. БУЛКА …   Большой словарь русских поговорок

  • булочка — и, ж. boule f. 1. Маленькая булка. См. также Булочная.[ Еремеевна :] Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил. Фонвизин Недоросль. Митрофанушка едал ветчину, булочки и пил квасок, а нынешние, на Кузнецком мосту, пастеты, бисквиты,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • булочка — сущ., кол во синонимов: 18 • бриош (3) • бриошь (2) • булка (18) • …   Словарь синонимов

  • булочка — БУЛКА, и, БУЛОЧКА, и, ж. Сексуальная, соблазнительная девушка, женщина …   Словарь русского арго

  • булочка — кы, ж. Пт. Булочка. Булочкы были маленькы, але смачны …   Словник лемківскої говірки

  • булочка — [3/10] молодой или неопытный наркоман. Это что за булочка тут учит меня как варить? (Какой такой неопытный наркоман учит меня готовить наркотики?). Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Булочка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. булка 2. ласк. к сущ. булка Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • булочка — булочка, булочки, булочки, булочек, булочке, булочкам, булочку, булочки, булочкой, булочкою, булочками, булочке, булочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • булочка — б улочка, и, род. п. мн. ч. чек …   Русский орфографический словарь

  • булочка — и, ж. Зменш. до булка 1) …   Український тлумачний словник

  • булочка — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; конкр.; ж. р.; 1 скл. ЛЗ Маленький хлебец из пшеничной муки, обычно округлой формы. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им. п. Основа… …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

    Она отпускала булочки и кофе, шутила с постоянными посетителями. She served coffee and muffins, joked with regulars.
    В этот день люди едят горячие булочки . On this day people eat hot buns.
    Для праздника приготавливается традиционная еда — индейка или ветчина , клюквенный соус и блюда из кукурузы , хлеб , булочки и тыквенный пирог. Traditional foods are prepared for the feast: turkey or ham, cranberry sauce and corn dishes, breads and rolls, and pumpkin pie.
    До сих пор не переварю эти булочки с корицей. I’m still stuffed from all those cinnamon rolls.
    В булочной мы покупаем черный и белый хлеб, булочки, пе­ченье. At the bakery you buy brown and white bread, rolls, biscuits.
    Допил чай, доел булочки и примчался со всех ног. I finished my tea and scones and came immediately.
    Помимо яиц самой известной английской пасхальной снедью являются,наверное, горячие булочки в форме креста. Aside from eggs, the best-known English Easter food is probably the hot cross bun.
    Еще в средневековые времена булочки были традиционно ели в страстную пятницу, но они в настоящее время пользуются популярностью весь Пасхальный сезон. Dating back to medieval times, the buns were traditionally eaten on Good Friday, but they are now popular all around the Easter season.
    Печёт пироги или сладкие булочки. She bakes cakes or sweet buns.
    В Свинье в шляпке подают вкусные булочки с жареной свининой и яблочное пюре. The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun with apple sauce.
    Изысканные бутерброды, джем, кремовые булочки, чай Дарджилинг? Dainty sandwiches, jam, cream scones, lots of Darjeeling?
    Рядом стояла отодвинутая в сторону тарелка с бумажной оберткой от сдобной булочки. There was a plate pushed off to the side that had the paper wrapping from a muffin on it.
    У нас есть глазированные пончики, фрукты или сдобные булочки. We got glazed doughnuts, fruit, or a whole wheat bagel.
    Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры. Your own cakes, pastries, tarts and confections.
    Жир с ребрышек потек по тарелке и стал впитываться в булочки. The grease from the ribs ran across the plate and started soaking into the rolls.
    Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. I want to get tiny fitted sheets for this burger, and just crawl into this bun, get all cozy, and die there.
    В его меню входит чай, кофе, какао, выпечка, булочки, джем, сыр, кукурузные хлопья и йогурт — всё, что необходимо для хорошего начала дня. It offers a selection of tea, coffee, hot chocolate, pastries, buns, jams, cheese, cereal and yoghurt… Everything you need to get off to a good start.
    Булочки будут скоро, она уже замешивает тесто. The scones won’t be long, she’s already mixing the batter.
    Булочки со свининой были поданы на женевской конвенции. Pork buns were served at the Geneva Convention.
    Ешь по утрам булочки с отрубями, помогает. A bran muffin in the morning would help that.
    Огрид налил чаю и предложил булочки с изюмом, но мальчики благоразумно отказались; они уже не раз имели дело с кулинарными творениями Огрида. Hagrid poured them tea and offered them a plate of Bath buns but they knew better than to accept; they had had too much experience with Hagrid’s cooking.
    Итак, если тебе нравятся булочки, то подружка Опрэх скажет, что что у нас лучшие чисбургеры с беконом в стране. Well, if you like burgers, oprah’s girlfriend said We had the best bacon cheeseburgers in the country.
    Кипятить сосиски, подогревать булочки, перечный соус варить, чистить и резать лук, приправы расставить, салфетки разложить в кольцах, и чтобы чистота была — ни единого пятнышка! All the hot dogs boiling, the buns warm, the chili cooking, the onions peeled and diced, the relish laid out, the napkins in the dips, the place spotless!
    У нас тут белковый омлет, твой любимый сорт соевого бекона, и булочки в духовке. I got an egg white omelet, your favorite kind of veggie bacon, and scones in the oven.
    Сэндвич, салат, авокадо, горчица… яблоко, три булочки, джем… сыр, ложка и салфетка. One sandwich, lettuce and avocado, mustard only sliced apple, three cookies, a Jell-O string cheese, a spoon and a napkin.
    У нас будут ароматные булочки для начала. We’ll have a pimento croustade for the savoury.
    Я не хочу булочки, я хочу посидеть. I don’t want any pastry. I just want to sit down.
    Я часто рассказываю, что у нас там есть булочки с жареным луком I always tell that there we have little parcels of pastry which we fill with fried onions and put in the oven.
    Я не знаю. Ну, там, булочки, печеньки. I don’t know. you know, cookies, pastries…
    Постоянно приходит, печет маленькие булочки. Не знаю, что и делать. She keeps coming round, making me little pastries. I don’t know what to do.
    Позже, она требовала теплые, свежие булочки, не черствые. Soon, she demanded the warm, fresh pastries, not the stale ones.
    Он заказал кофе, булочки и джем, горничная вышла и вскоре вернулась с полным подносом. He ordered coffee and rolls and jam; she went away and came back presently with a loaded tray.
    Мать стелила на стол скатерть в голубую и белую клетку и подавала к кофе мед, булочки и горячее молоко. His mother had a blue and white checkered tablecloth and there had been honey and rolls and coffee with hot milk.
    Две булочки с голубикой и присыпкой и один Старбак. Two blueberry scones with the little granules on top and one Starbucks compilation CD.
    Ничего не скажу пока не поем эти взбитые сдобные булочки. Nothing says breakfast like stuffed Fluffy buns.
    Почти все его сожители ели большие куски жирной ветчины, вложенные в разрезанные пополам булочки. Most of the men were eating thick slices of fat bacon between a roll of bread cut in two.
    Эти булочки не для оборванцев. Currant buns are not for urchins.
    Позади, прямо у хлебной булочки. All the way back by the bread roll boulder.
    Филип поел с приятелями в студенческой столовой; его скромная трапеза состояла из булочки с маслом, которую он запил чашкой какао; разговор шел о войне. He lunched with his friends in the club-room, a frugal meal consisting of a scone and butter, with a cup of cocoa, and they talked of the war.
    Да, чай и булочки … это реально клёво. Yeah, tea and scones… it’s a real gas.
    Здравствуйте, добро пожаловать в Булочки и лепёшки! Hello. Welcome to Breadsticks and Scones.
    Чувак, там есть лимонные булочки? Dude, is any of those lemon poppy seed?
    К чаю были поданы тосты, джем, сдобные булочки с изюмом и торт. There was toast and jam and a plate of rock buns and a cutting cake.
    Хлеб на тарелке, булочки в корзинке. Bread on a plate, biscuits in a basket.
    Хлеб и булочки забирай сама. Pick up your own bread and your own biscuits.
    Надеюсь, всем понравились булочки от Белинды. I hope y’all enjoyed Belinda’s biscuits, everybody!
    Раз уж вы приходите так рано утром, не могли бы вы покупать булочки для учителей и руководства? Since you get here so early in the morning, do you mind picking up biscuits for the faculty and staff?
    У них самые вкусные булочки с изюмом. They make the most delicious Chelsea buns.
    Смотрит на булочки, на опрятно серо-стальные пальцы, на широкое золотое кольцо за синеватым суставом указательного левого. Watching the bread, the neat gray hands, a broad gold band on the left forefinger, knuckled there by a blue knuckle.
    Еще откусила от булочки. She took another bite from the bun.
    А как насчет булочки? — поинтересовался он. -По-моему, вам надо немного поесть. How about a bun? he asked. You look as if you could use a little food.
    На потолке пятно от воды в форме булочки. There’s a water stain on the ceiling in the shape of a bun.
    Я забила корову, обработала мясо, испекла булочки. i killed the cow,processed the meat,baked the bun.
    Подали пирожные, сдобные булочки, бутерброды, чай и кофе — все бесплатно; но, если вам хотелось лимонаду, за него надо было платить. There were cakes, buns, sandwiches, tea and coffee, all free; but if you wanted mineral water you had to pay for it.
    Как насчёт булочки с изюмом вместо малинового пирога? How about a fiber bun instead of a raspberry pie?
    Свежезаваренный кофе и булочки. Freshly-brewed coffee and boots are served.
    Булочки, и варенье, и кофе, — сказала Кэтрин. Rolls and jam and coffee, Catherine said.
    Он еще спал, когда около четверти девятого утра Николь принесла на подносе булочки и кофе. He was still sleeping when she came in with his coffee and rolls on a tray at about a quarter past eight.
    Толстый улыбающийся метрдотель принес две длинные тонкие булочки в бумажной обертке. The maitre d’hotel was fat and smiling. He produced long thin rolls in paper envelopes.
    Буду есть столько хлеба с маслом, сколько захочу, буду есть горячие булочки на завтрак, картофель на ленч и картофель на обед. I shall eat all the bread and butter I like. I’ll have hot rolls for breakfast, I’ll have potatoes for lunch and potatoes for dinner.
    Другие результаты

    Булочек ▷ Английский Перевод — Примеры Использования Булочек В Предложение На Русском

    Булочек ▷ Английский Перевод — Примеры Использования Булочек В Предложение На Русском Для всех видов фруктов и овощей, рогаликов и булочек. All kinds of fruit and vegetables, bread rolls, buns.

    булочки 🎓 ⚗ перевод с английского на русский

  • — В посуду для теста влить 2 1/2 стакана теплого молока (или воды), растворить в нем дрожжи и, помешивая, всыпать половину взятой муки. Вымесить, чтобы не было комков, накрыть посуду полотенцем или салфеткой и поставить в теплое место. Когда опара… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Булочки — …   Википедия

  • Булочки с шампиньонами — Первый рецептВторой рецепт (с куриным мясом) …   Энциклопедия грибника

  • Булочки сдобные — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки с грибами — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки русские — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Дайкири черри): | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки медовые — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки с сухофруктами австрийские — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки с корицей — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки к кофе — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с применением пшеничной муки): | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки с маком — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки «Дрожжевые завитушки» — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки с корицей-2 (американский Рецепт) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 12 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки на яблоках — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 25 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочки-шанежки — В теплом молоке развести дрожжи, всыпать половину муки и поставить опару. Когда опара увеличится в объеме, примерно, в два раза, положить соль и яичные желтки, стертые добела с сахаром, размешать, всыпать оставшуюся муку и замесить тесто. Затем… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Булочки с вареньем и ромом. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Вареники с картофелем): | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Buns: корейский перевод (определение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры) | Англо-корейский переводчик

    Прошу извинить меня на минутку. Я забыл сказать Флоре Джейн, чтобы она достала булочки из духовки.

    잠시만 실례 하겠습니다. 나는 Флора Джейн 에게 빵 을 오븐 에서 꺼내 라고 하는 것을 잊었다.

    Еще только январь, а в магазинах уже появляются пасхальные яйца и булочки Hot Cross.

    1 월 이 되어 벌써 이스터 에그 와 핫 크로스 번즈 가 에 등장 하고 있습니다.

    Когда мы проснулись, дедушка принес на завтрак свежие булочки.

    우리 가 깨어 났을 때 할아버지 는 아침 에 신선한 빵 을 가져 오셨다.

    ‘ПРИЧИНА ЕГО БУЛОЧКИ СВЕЖИЕ.

    그의 화상 이 신선 하기 때문 입니다.

    Между булочками Боба. «(Издает пердеж)

    Булочки Боба 사이. «(방귀 소리 를 낸다.)

    Но теперь, когда вы здесь, разве вы не хотите просто сесть, расслабиться, попробовать некоторые из моих домашних паровых булочек …

    그러나 지금 당신 이 여기 에 있기 때문에, 그냥 앉아서 긴장 을 풀고 내 집 에서 만든 스팀 만두 를 시험 해보고 싶지 않습니다 …

    Я хочу быть Pac-Man, и вместо точек, я хочу, чтобы они были булочками с корицей.

    저는 팩맨 이 되고 싶습니다. 점 대신 에 계피 만두 가 되고 싶습니다.

    Были торты, булочки, бутерброды, чай и кофе, все бесплатно; но если вы хотели минеральную воду, за нее нужно было платить.

    케이크, 빵, 샌드위치, 차 와 커피 가 모두 무료 였습니다. 하지만 미네랄 워터 를 원한다면 비용 을 지불 해야 했습니다.

    Она печет пирожные или сладкие булочки.

    그녀 는 케이크 나 달콤한 빵 을 굽 습니다.

    Мы зашли в пекарню и купили буханку черного хлеба, несколько булочек и булочек.

    우리 는 빵집 에 들러서 갈색 빵 한 덩어리, 일부 롤 과 빵 을 샀습니다.

    Булочки и салат, картофель и курица

    빵 과 샐러드, 감자 와 닭고기

    Тогда, думаю, ты пойдешь со мной, сахарные булочки.

    그럼 나랑 같이 갈거 같은데, 설탕 빵.

    Возведенные в средневековье булочки традиционно ели в Страстную пятницу, но теперь они популярны в течение всего пасхального сезона.

    중세 시대 로 거슬러 올라가는 빵 은 전통적 으로 성 금요일 에 만 이제는 부활절 시즌 내내 가 있습니다.

    Прокатка помета хороша для плотных булочек!

    똥 을 굴리는 것은 타이트한 빵 에 좋습니다! С другой стороны,

    гамбургеров в булочках — это в основном сеть ресторанов быстрого питания.

    반면 빵 에 든 햄버거 는 주로 패스트 푸드 체인 의 영역 입니다.

    В бельгийских McDonald’s подают Croque McDo, состоящий из двух ломтиков сыра Эмменталь и ломтика ветчины, поджаренных между двумя булочками для гамбургеров.

    맥도날드 는 에멘탈 치즈 두 조각 과 햄버거 빵 개 사이 에 구운 햄 한 조각 으로 구성된 Croque McDo 를 제공 합니다.

    2015, Такеру Кобаяши съел 110 хот-догов без булочек за 10 минут.

    2015 год 고바야시 타케루 는 10 만 에 빵 없는 핫도그 110 개 를 먹었 습니다.

    4 июля 2014 года Честнат съел больше хот-догов и булочек, чем любой из его оппонентов, едва победив своего конкурента Мэтта Стони.

    2014 년 7 월 4 일 Chestnut 은 다른 어떤 상대 핫도그 와 번 을 더 많이 경쟁자 Matt Stonie 를 간신히 이겼 습니다.

    Чай и булочки поставляются местными работниками ARP коллегам по работе и гражданским лицам в подвальном убежище на юго-востоке Лондона, 1940 год.

    1940 년 런던 남동부 의 지하 대피소 에서 지역 ARP 근로자 들이 차 와 빵 을 동료 근로자 와 민간인 에게 공급 합니다.

    В других регионах Украины названия пирогий и пирожки относятся к запеченным пирогам и булочкам, а не к вареным пельменям.

    우크라이나 의 다른 지역 에서 пирогий 와 пирижкы 라는 이름 은 삶은 만두 가 아니라 구운 파이 와 빵 을 의미 합니다.

    4 июля 2016 года Честнат выкупил себя 70 хот-догами и булочками, а Стони позади с 53 хот-догами и булочками.

    2016 7 월 4 일 Chestnut 은 70 개의 핫도그 와 번 Stonie 와 함께 53 개의 핫도그 와 번 자신 을 구속 했습니다.

    13 августа 2006 года Томас выиграла свой дебютный азиатский конкурс в Гонконге, установив свой 28-й рекорд по количеству еды, съев 17 булочек с семенами лотоса в китайском стиле за 12 минут.

    2006 년 8 월 13 일, 토마스 는 12 분 만 에 17 개의 중국식 연꽃 씨 빵 을 먹으며 28 번째 식사 을 세우 면서 홍콩 에서 아시아 데뷔 에서 우승 했습니다.

    4 июля 2019 года Честнат выиграл свой 12-й титул на конкурсе Nathan’s Hot Dog Eating Contest, съев 71 хот-дог и булочку.

    2019 년 7 월 4 일 Chestnut 은 Nathan’s Hot Dog Eating Contest 에서 71 개의 핫도그 와 번 을 먹으며 12 번째 타이틀 을 획득 했습니다.

    уровней BUN: измерения, результаты и процедура

    Тест BUN измеряет уровень азота мочевины в крови с использованием стандартного образца крови.

    BUN обозначает азот мочевины крови, который является естественным побочным продуктом распада белка.

    По данным Американской ассоциации клинической химии, врачи проводят тесты BUN для оценки здоровья почек. Однако изменение количества азота мочевины может быть результатом практически любого заболевания, лекарственного средства или состояния, которое вызывает изменения в почках или печени.

    Из-за множества условий, на которые может указывать тест на АМК, врач может порекомендовать тест на АМК как часть обычных осмотров. Тесты на АМК являются частью стандартных анализов крови, таких как метаболические панели.

    Медицинские работники используют тесты BUN по разным причинам, включая мониторинг функции почек и печени.

    Печень и почки сильно влияют на уровень азота мочевины, поскольку они отвечают за расщепление белка и удаление отходов.

    Печень вырабатывает мочевину как часть процесса расщепления белка в организме. Печень выделяет мочевину в кровь, и она отправляется в почки для удаления с мочой. Мочевина содержит азот, а также является соединением, которое помогает вывести излишки азота из организма.

    По этой причине люди часто называют и «мочевину», и «азот мочевины» одним и тем же соединением.Технически это неправильно, но они идут рука об руку, и измерение уровня этого вещества в кровотоке помогает дать надежные показания о здоровье почек и печени.

    Являясь компонентом многих других анализов крови, врач может назначить тест на АМК любому человеку, даже если у него нет явных симптомов или основных состояний. Врач чаще всего запрашивает тест на АМК вместе с другими лабораторными тестами, если они подозревают заболевания почек или печени.

    Заболевания почек и печени часто встречаются у взрослых, но их легко не заметить или принять за другие заболевания.

    Для теста BUN требуется только образец крови. Врач может провести тест на АМК вместе с другими тестами почек, такими как тест на креатинин сыворотки.

    Симптомы болезни печени и почек

    По данным Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC), около 15 процентов взрослых в США страдают хроническим заболеванием почек, известным как хроническое заболевание почек. Многие люди не подозревают о своем заболевании.

    Симптомы заболевания почек включают:

    • частое мочеиспускание, особенно ночью
    • изменение объема мочи
    • снижение потребности в мочеиспускании
    • ощущение жжения во время мочеиспускания
    • коричневая или красная моча с пенистым оттенком
    • боль, особенно в области почек (паховая область)
    • мышечные спазмы
    • онемение в руках и ногах
    • прерывистый сон
    • усталость и отсутствие концентрации или внимания
    • зуд
    • плохой аппетит
    • тошнота
    • отек или отечность, особенно вокруг лица, запястий, щиколоток, живота и бедер
    • высокое кровяное давление

    Симптомы заболевания печени включают:

    • темная моча
    • бледный стул
    • кожа и белки глаз, которые появляются желтые
    • легко появляются синяки
    • потеря аппетита
    • тошнота или рвота ting
    • диарея
    • потеря или прибавка в весе
    • постоянная усталость или слабость
    • боль и отек в животе
    • опухоль в ногах и лодыжках
    • зуд

    Подготовиться к тесту на АМК относительно просто.

    Те, у кого есть тест на АМК, должны есть и пить перед тестом как обычно. Это помогает гарантировать, что результаты точно отражают уровни, как они обычно есть.

    Сообщите врачу о любых лекарствах или добавках, принимаемых до или в день обследования.

    Для выполнения теста на АМК медицинский работник берет кровь из вены. Они часто используют вену перед локтем или тыльной стороной ладони.

    Затем лаборанты исследуют образец крови и отправляют результаты лечащему врачу.

    После теста большинство людей возвращается к своему обычному распорядку дня. Однако некоторые люди могут также чувствовать слабость, голод или обезвоживание.

    Если область вокруг места взятия крови становится болезненной, воспаленной или начинает выделяться гной или избыток крови, человеку следует обратиться за медицинской помощью.

    Тест на азот мочевины, который демонстрирует повышение или понижение уровня азота мочевины в крови, может указывать на широкий спектр проблем со здоровьем.

    Это связано с тем, что почки и печень участвуют в широком спектре функций организма, и проблемы в других частях тела, которые влияют на функцию почек или печени, также могут в конечном итоге привести к нарушению уровня АМК.

    Общие референсные диапазоны для нормального уровня АМК следующие:

    • Взрослые до 60 лет: 6-20 мг / дл
    • Взрослые старше 60 лет: 8-23 мг / дл

    Однако , эти диапазоны, вероятно, будут отличаться от лаборатории к лаборатории. Если вы значительно отклоняетесь от нормы в лаборатории, куда отправляют кровь, это может быть связано с заболеванием почек или печени.

    Следующие факторы могут привести к повышенным уровням АМК:

    Низкие уровни АМК, которые встречаются нечасто, могут быть результатом:

    • печеночной недостаточности
    • чрезмерной гидратации
    • недостаточного потребления белка в рационе из-за плохого питания или диета с очень низким содержанием белка

    Как правило, уровень азота мочевины повышается с возрастом.Изменения уровня АМК также происходят и во время беременности.

    Идеальный диапазон значений АМК может варьироваться в зависимости от возраста человека и эталонного диапазона, используемого лабораторией. Люди должны поговорить со своим врачом о том, что означают их результаты.

    Некоторые безрецептурные обезболивающие, в частности нестероидные противовоспалительные препараты (НПВП), могут отрицательно влиять на почки. Этот класс препаратов включает ибупрофен, напроксен и аспирин.

    Натуральные диуретики, такие как кофеин, и диуретики, отпускаемые по рецепту, также могут влиять на почки.Антибиотики также могут влиять на уровень АМК.

    Многие лекарства, отпускаемые по рецепту, могут поражать почки, некоторые реже других, приводя к аномальному уровню азота мочевины, включая:

    • амфотерицин B
    • карбамазепин
    • целекоксиб
    • цефалексин
    • фуросемид
    • метотрексил
    • пеницил
    • спиронолактон
    • гидрохлоротиазид
    • фуросемид
    • гентамицин
    • тетрациклин
    • ванкомицин
    • сульфаниламидные антибиотики

    По данным Национального фонда почек, травяные добавки могут также отрицательно влиять на заболевания почек у людей с заболеваниями почек.

    Как правило, Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США (FDA) не регулирует натуральные продукты для здоровья. Это означает, что эффективная дозировка, источник и даже точная смесь добавки не определены.

    Отсутствие регулирования также означает, что травяные добавки могут содержать соединения, которые повреждают почки, такие как тяжелые металлы или аристолоховая кислота.

    Людям с заболеваниями почек или печени также следует ограничивать или контролировать потребление фосфора и калия.

    Поделиться в Pinterest. Тесты BUN могут дать картину здоровья почек, но не диагностировать болезнь.Одного тестирования

    BUN недостаточно для диагностики любого состояния. Это может просто указать на необходимость дальнейшего, более конкретного тестирования.

    Если результаты АМК выше или ниже, чем обычно, медицинский работник обычно проводит другие тесты. Анализ сывороточного креатинина в сочетании с уровнем АМК может помочь выявить определенные состояния.

    Врач может также провести тестирование для измерения уровня определенных электролитов в крови, таких как калий, натрий и кальций, а также назначить анализы мочи.

    Обычно заказывается химическая панель сыворотки, которая обычно измеряет уровни BUN, креатинина и электролитов.

    В некоторых случаях врачи также могут отслеживать отклонения от нормы BUN, оценивая соотношение BUN и креатинина в кровотоке.

    Креатинин — это отходы, которые образуются после расщепления креатина в мышцах. Креатин — это продукт метаболизма аминокислот, который образуется после распада белка, и он необходим организму, помогая вырабатывать энергию и двигать мускулы.

    Отношение АМК к креатинину обычно составляет от 10: 1 до 20: 1.

    Курс лечения для каждого человека с аномальным уровнем АМК варьируется в зависимости от причины и степени тяжести. Менее серьезные проблемы со здоровьем, которые приводят к аномальному уровню азота мочевины, могут потребовать менее интенсивной терапии и длительного наблюдения.

    Людям с более тяжелыми состояниями, такими как терминальная стадия болезни почек, часто требуется интенсивное и постоянное лечение, например диализ.

    В случае аномального уровня азота мочевины, вызванного употреблением слишком большого количества белка, люди могут ограничить количество богатых белком продуктов, таких как мясо, рыба, бобы и молочные продукты, и увеличить количество потребляемых фруктов и овощей.Хороший уровень гидратации также помогает предотвратить накопление BUN.

    Согласно перекрестному исследованию 2014 года, человек с высоким уровнем АМК с большей вероятностью будет иметь высокое кровяное давление.

    Опрос, проведенный в 2014 году с участием более 1 миллиона ветеранов вооруженных сил из США, связал высокий уровень АМК с повышенным риском развития сахарного диабета.

    Тесты на АМК просты в выполнении и могут быть полезным индикатором общего состояния здоровья и функции почек и печени.

    Q:

    Какие изменения в образе жизни я могу сделать, чтобы вернуть нормальный уровень АМК?

    A:

    Если у вас повышенный уровень азота мочевины, вам нужно будет обратиться к врачу, чтобы определить причину, которой может быть незначительная жалоба или более серьезное заболевание.

    Например, если у вас слишком высокий уровень АМК из-за недостаточной гидратации, найдите время в день, чтобы попытаться выпить больше воды. Другая возможность заключается в том, что ваша диета может быть недостаточно сбалансированной. Вы можете вместе со своим врачом или диетологом выбрать диету, которая подходит именно вам.

    Если более значительный основной медицинский процесс приводит к слишком высокому уровню АМК, ваш врач может вместе с вами разработать план лечения, который позволит лучше всего решить эту проблему.

    Стейси Сэмпсон, DO Ответы отражают мнение наших медицинских экспертов.Весь контент носит исключительно информационный характер и не может рассматриваться как медицинский совет.

    Меню | BúnBúnBún

    Стартеры и бортики

    • 1. Gi cuốn tôm 5.9

      Летние роллы с креветками

    • 2. Gi cuốn đậu 5.9

      Летние роллы с тофу [v]

    • 3.Gi cuốn thịt lợn 5,9

      Летние рулетики из свинины на гриле

    • 4. Ch nem thịt 5.9

      Спринг-роллы из жареной свинины и креветок

    • 5. Чонем чай 5.9

      Спринг-роллы с жареными овощами

    • 6.Gà sa tế 5,9

      Шашлык из куриного сатай

    • 7. Canh gà 6.5

      Куриные крылышки гриль, маринованные

    • 8. Chả mực 8.4

      Котлеты из кальмаров

    • 9.Thịt ba chỉ nướng 8,2

      Ломтики свиной грудинки, маринованные в меде, приготовленные на углях

    • 10. Chả lá lốt 8.9

      Свинина на гриле в листьях бетеля

    • 11. Tôm muối ớt 9,4

      Королевские креветки с солью и перцем чили

    • 12.Mực muối ớt 9,4

      Кальмар с солью и перцем чили

    • 13. Cua lột muối ớt 10,4

      Мягкий краб с солью и перцем чили

    • 14. Đậu muối ớt 7.3

      Тофу с солью и перцем чили [v]

    • 15.Sườn muối ớt 8.9

      Соль и ребрышки чили

    • 16. Sn chua ngọt 8.9

      Сладкие и острые ребра

    • 17. Bánh xèo gà tôm 9.9

      Хрустящие блинчики с курицей и креветками

    • 18.Bánh xèo đậu 9.9

      Хрустящие блины с тофу и овощами

    • 19. Chim cút nướng 7.9

      Жареный перепел из лемонграсса в медовой глазури

    • 20. Bánh mì tôm 6.9

      Тост с кунжутными креветками и соусом из сладкого чили

    Вьетнамские салаты Салаты содержат жареный арахис и крекеры с креветками

    • 1.Нм đu đủ 8,9

      Салат с зелеными травами папайи

    • 2. Нм u đủ том 9,4

      Салат из зелени папайи с креветками

    • 3. Nộm gà ngó sen 9,4

      Салат из стеблей лотоса и тертой курицы

    • 4.Nm bò tái 9.9

      Салат из зелени с кусочками говядины

    Вьетнамский бань-ми (багет) 6.9 Багет по-вьетнамски — майонез, соленые огурцы, огурец, кориандр, мята и свежий перец чили

    Салаты из вермишели и лапши Bún

    Наши фирменные салаты с рисовой вермишелью и лапшой — вкусное и полезное блюдо «все в одном», с лапшой из рисовой вермишели, салатом, арахисом, хрустящим луком-шалотом, зеленью и заправкой

    Для тех из вас, кто не знает о вьетнамском BÚN:

    • Шаг 1

      Каждая булочка — это
      , подается с основой
      из мягкого риса
      , лапша с вермишелью
      и смешанный салат

    • Шаг 2

      Выберите свой основной
      для сопровождения лапши и салата

    • Шаг 3

      Теперь ваш «бун» будет украшен жареным арахисом, хрустящим луком-шалотом, солеными огурцами, зеленью и оригинальным вьетнамским соусом «нуок чам» (острая заправка из рыбного соуса и лайма).Все наши булочки идут с этой заправкой, если не указано иное.

    • Шаг 4

      Вы можете перемешать
      всего, ИЛИ
      , если хотите, возьмите маленькую миску
      и добавьте
      всего понемногу

    • Шаг 5

      НАСЛАЖДАЙТЕСЬ СВОИМИ РУКАМИ!

    • 1.Bún chả Hà Nội 12,5

      Hanoi Bún
      Подается так, как подают в Ханое [свинина на гриле с лемонграссом, мини-котлеты из свинины на гриле в мясном бульоне с хрустящим спринг-роллом]

    • 2. Bún thịt nướng chả nem 11,9

      Свинина на гриле с лемонграссом и спринг-роллом Bún

    • 3.Bún chả lá lốt 11,9

      Свинина в листьях бетеля, свиные котлеты и спринг-ролл Bún

    • 4. Bún chả cá lá vọng 12,5

      Морской черт с укропом Бун

    • 5. Bún gà nướng 11.9

      Курица-гриль Бун

    • 6.Bún bò bít tết nướng 11,9

      Бун с говядиной рибай на гриле [пикантная заправка из лайма]

    • 7. Bún bò kho 11.9

      Острая говяжья грудинка с лемонграссом Bún [без заправки]

    • 8. Bún bò xào sả ớt 11,5

      Жареная говядина с лемонграссом Бун

    • 9.Bún dê nướng 11,9

      Жареный козий лемонграсс Bún

    • 10. Bún tôm xào sả ớt 11,9

      Жареные королевские креветки с лемонграссом Bún

    • 11. Bún đậu xào sả ớt 11,5

      Жареный тофу с лемонграссом Bún [v]

    • 12.Bún chả nem thịt 11,5

      Спринг-ролл со свининой и креветками Bún

    • 13. Bún chả nem chay 11,5

      Овощной спринг-ролл Bún

    • 14. Bún hải sản 11.9

      Бун с морепродуктами
      [креветки.сквид.гребешки. мидии]

    • 15. Bún đặc biệt 11,9

      Special Bún
      [лемонграсс, говядина. курица. креветки]

    Вьетнамские супы с лапшой Мы тоже готовим отличные супы с лапшой!

    • 1.Phở bò tái 10,0

      Редкая говядина фо

    • 2. Ph chín nạm 10,0

      Приготовленная говяжья грудинка и паштет pho

    • 3. Phở bò đặc biệt 10,7

      Особый фо из говядины [говяжий стейк, паштет, сухожилия и говяжьи шарики]

    • 4.Phở gà 10,0

      Кусочки курицы фо [грудка и ножка]

    • 5. Ph hải sản 10,7

      Кисло-острая фо из морепродуктов [креветки, кальмары, рыбная котлета и мидии]

    • 6. Ph đậu chay 10.0

      Тофу и овощи pho [v]

    • 7.Bún bò Huế 10,7

      Острый суп с лапшой из говядины и свинины с лемонграссом

    • 8. Bánh đa cua 10,7

      Крабовый суп с лапшой по-хайфонскому [подается со свининой в листьях бетеля]

    • 9. Bún riêu cua 10,7

      Крабовый суп с томатной лапшой [в комплекте с креветками и тофу]

    • 10.Bún riêu chả cá 10,7

      Острый и кислый вьетнамский рыбный суп с лапшой

    • 11. Bún cá 10,7

      Вьетнамский рыбный суп с лапшой

    Набор рисовых блюд 12,5 Мини-вьетнамский комплексный обед на одного Все комплексные рисовые блюда подаются с вареным жасминовым рисом, солеными огурцами и овощным супом, когда ужин в сетевом ресторане также можно заказать отдельно [просьба указать при заказе]

    • 1.Cm cà ri gà

      Острое карри с курицей и кокосом

    • 2. Cm gà xào sả ớt

      Жареный цыпленок с лемонграссом и чили

    • 3. Cơm bò kho sả

      Острая говяжья грудинка с лемонграссом, тушенная в глиняном горшочке

    • 4.Cm Bít Tt Nng

      Стейк рибай на гриле

    • 5. Cm bò xào hành gừng

      Говядина с луком и имбирем на горячей тарелке

    • 6. Cm bò xào dưa

      Пряный вок с говядиной и зелеными огурцами

    • 7.Cơm sườn nướng trứng rán

      Свиная отбивная на гриле с жареным яйцом

    • 8. Cm lợn om cà tím

      Пряная свинина и баклажаны, тушеные в глиняном горшочке

    • 9. Xôi thịt lạp xưởng

      Свиная грудинка медленного приготовления и вьетнамская колбаса, подается с липким рисом

    • 10.Cơm vịt rán

      Жареная утка со сладким соусом чили

    • 11. Cm tôm xào húng ớt

      Креветки с базиликом и чили

    • 12. Cơm cá kho tộ

      Карамельный сом в горшочке

    • 13.Cơm cá nướng с лососем

      Филе лосося на гриле

    • 14. Cơm đậu om cà tím

      Пряный тофу и баклажан, тушеные в глиняном горшочке [v]

    • 15. Cm cà ri chay

      Острый тофу и овощное кокосовое карри [v]

    • 16.Cơm Đậu rim cà chua

      Жареный тофу со свежими помидорами [v]

    • 17. Cơm mực xào dưa

      Жареные кальмары с сельдереем и солеными огурцами

    Морепродукты

    • 1.Cá морской лещ ран 14.9

      Лещ жареный целиком с
      a] Измельченное манго и заправка
      b] Заправка для имбиря и чили
      c] Лемонграсс и перец чили

    • 2. Cá seabass muối ớt 14.9

      Хрустящий цельный сибас с лемонграссом и чили

    • 3.Hi sản xèo 10.9

      Обжигающая тарелка морепродуктов [креветки, кальмары, гребешки, мидии и овощи]

    • 4. Cá seabass hấp 15.5

      Цельный морской окунь на пару с зеленым луком и зеленью

    Мясо

    • 1.Bò lúc lắc 9.8

      Вьетнамские кубики из говядины с перцем

    • 2. Dê sả xèo 9,8

      Жареный козий на тарелке для жарки

    • 3. Денонг 9,8

      Жареный козий лемонграсс

    • 4.Gà nướng sả ớt 9,8

      Курица гриль, маринованная с лемонграссом и чили

    • Овощи и тофу

    • 1. Rau muống xào tỏi 7,9

      Вьетнамский водяной шпинат с чесноком [v]

    • 2.Rau cải xào gừng 7.9

      Жареная зелень с имбирем [v]

    • 3. Đỗ xào dầu vừng 7.9

      Длинные зеленые бобы, посыпанные кунжутом [v]

    • 4. Суп lơ xào tỏi 7,9

      Жареные брокколи с чесноком [v]

    • Лапша (вок — жареная)

    • 1.Phở xào bò 10.3

      Рисовая лапша, обжаренная в воке с говядиной и овощами

    • 2. Mì uđon xào thịt lợn 10,3

      Жареная в воке лапша удон со свининой и овощами

    • 3. Mì xào gà 10.3

      Пшеничная лапша, обжаренная в воке с курицей и овощами

    • 4.Phở xào rau đậu 10,3

      Жареная в воке рисовая лапша с тофу и овощами [v]

    • 5. Mì giòn hải sản 11,5

      Хрустящая лапша из морепродуктов [креветки, кальмары, гребешки, мидии и овощи]

    • 6. Miến xào tôm 10,3

      Жареная в воке лапша касава с креветками и овощами

    • Рис и другие продукты

    • 1.Phng tôm thái 2,5

      Тайские крекеры с креветками

    • 2. Khoai lang chiên 4.5

      Чипсы из сладкого картофеля [v]

    • 3. Бат кан 2,5

      Овощной суп [v]

    • 4.Cm trắng 3.0

      Вареный рис с жасмином [v]

    • 5. Звонок 5,2

      Жареный рис с яйцом

    • 6. Сой 4.5

      Клейкий рис [v]

    • 7.Bún hấp 4.0

      Лапша с вермишелью обычная [v]

    • 8. Комм ранг чай 8,0

      Жареный рис с овощной смесью [v]

    • 9.

    Have any Question or Comment?

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *