100 к 1 что любят есть французы: Ответ 100 к 1 — Что любят есть французы?


Содержание

Что любят и что не любят есть французы

Если вы решаете приехать во Францию на ПМЖ, то вам придётся привыкать к новым форматам употребления пищи. Во-первых, то, что едят французы, весьма отличается от того, что привыкли есть русские, и порой очень контрастно. Во-вторых, во Франции часто, много и охотно говорят о еде, и если в России часто наспех засовывают в рот бутерброд, думая о любимой работе, то во Франции всё наоборот — работа подождёт, если француз собирается медленно прожевать свой любимый багет с кусочком сыра. Таким образом, налицо разница не только в любимых блюдах, но и в культуре потребления. И если вы решаете жить во Франции на ПМЖ, то всё это будет для вас важным моментом. Впрочем, привыкнуть к новому формату и новому отношению к еде во Франции совсем несложно, так же как и к новым блюдам. Ведь большинство блюд во Франции очень вкусные, и если вам даже сначала будет не так просто переключиться на них, то впоследствии вы наверняка с удовольствием станете есть именно то, что предлагает вам Франция, и блюда других стран, в том числе блюда вашей родной страны, к которым вы привыкли изначально, уже не будут вам казаться такими вкусными.

Помимо вкуса, почти каждое французское блюдо является полезным. Да и сами французы часто обсуждают полезность разной еды и следят за тем, чтобы в этом отношении вести здоровый образ жизни. Так что жить во Франции — это не только вкусно, но и полезно. 

Что любят французы 

Вот примерный список тех блюд и напитков, от которых французы без ума. 

1) Кофе. Первое место действительно стоит по праву отдать кофе, потому что этот напиток является самым популярным в данной стране. Французы пьют кофе несколько раз в день, буквально — при каждой удобной возможности. Утро для француза немыслимо без кофе, но и в обеденный перерыв француз обязательно пропустит ещё чашечку, да и вечером не откажется.

При этом французы любят пить чёрный кофе эспрессо, без молока, несмотря на то, что это вредно для желудка. Для любителей изысканного кофе больше подходит Италия со всякими её капуччино, во Франции пьют достаточно «жёсткий» кофе — но зато в больших количествах. Если вы приезжаете

жить во Франции — вам придётся привыкнуть и к кофе, потому что это такой напиток, который французы пьют постоянно.

2) Сыр. Сыр по праву входит в список самых любимых продуктов и блюд для французов. Да, порой сыр может быть и самостоятельным блюдом, во многих кафе и ресторанах вам будет подана так называемая «сырная тарелка» с кусочками сыра разных сортов. Во Франции просто немыслимое количество разных сортов сыра, по факту, это сырная столица мира. Приехав жить во Франции, вы узнаете о таких сортах сыра, как камамбер, рокфор (впрочем, его как раз хорошо знают и за границей), шевр. Сыр добавляется в салаты и даже в супы, так что вы найдёте его присутствие практически в каждом французском блюде. Полюбить сыр для того, кто приехал во Францию — это задача номер один.

3) Овощи. Французы едят много овощей, потому что те полезны для здоровья. Почти каждую неделю французы ходят на рынок за свежими овощами. При этом овощи на рынке стоят дороже, чем в магазинах, но сознательный француз готов заплатить больше, чтобы в итоге получить проверенное качество. Многие французы лично знакомы с фермерами, у которых они покупают продукты, имеются определённые привязанности и пристрастия к продукции того или иного фермера-поставщика.

Многие овощи, которые любят французы, требуют того, чтобы к ним привыкнуть. К примеру, при приготовлении пищи часто используется очень большое количество зелени, что весьма полезно, но нравится далеко не всем. Баклажаны, кабачки, картофель и томаты — это то, что привычно и для русского и дорого его сердцу. Картофель фри по-французски, кстати, является очень распространённым блюдом, которое часто готовят во Франции. И очень вкусным блюдом.

4) Мясные блюда. Мясо во Франции тоже едят часто и много. Популярностью пользуются паштеты и бифштексы. Распространены такие блюда, как кровавый бифштекс с поджаренной корочкой, рагу из овощей с мясом. Чаще всего во Франции используется мясо птицы и говядина.

5) Морепродукты. Французы здесь отличаются от большинства представителей других народов, в отношении как любви к продуктам такого плана, так и их разнообразия. Но столе француза можно часто увидеть устрицы и креветки, гребешки и другие дары моря. Также французы, как известно, любят лягушек, которые, правда, не относятся к дарам моря, но недалеко от них ушли. Лягушки, правда, являются деликатесом, да и вообще рассчитаны н узкий круг любителей, и если вы приедете во Францию, то не опасайтесь того, что вам подадут лягушек в первый же день. Кстати, французские лягушки по своему вкусу не сильно отличаются от тех же самых устриц, при этом они выращиваются специально на мясо в экологически благоприятных условиях в специальных прудах, и на мясо идут в основном ножки таких лягушек. Если вы любите морепродукты, то есть большой шанс того, что и лягушки вам понравятся.

6) Вино. Что касается этого благородного напитка, то Франция тоже является его родиной. Именно здесь больше всего виноградников, которые поставляют материал для производства лучших на свете сортовых вин. Однако даже самое дешёвое вино во Франции является очень вкусным, вы можете купить бутылку всего за 1-2 евро — и уже насладиться полноценным вкусом и ароматом. Это объясняется тем, что во Франции всё без исключения вино имеет натуральное происхождение. Если вы приезжаете жить во Франции на ПМЖ, то можете быть уверены, что не только не отравитесь местной алкогольной продукцией, но и получите необычайное удовольствие от её употребления. Франция — страна виноделов, и практически каждый уважающий себя француз разбирается в вине на том или ином уровне. Вы также можете

купить дом во Франции с виноградником, если вам этого захочется, и производить собственное вино.

При всём том, французы обычно не пьют много, их цель — не заставить себя опьянеть, а именно получить удовольствие от вина. По этой причине они чаще всего пьют его небольшими глотками в течение всего вечера и редко за это время выпивают больше одного бокала. И это очень по-французски. Француз может пить в одиночестве, выйдя с бокалом вина на веранду и смакуя его маленькими глотками, глядя при этом на проходящих мимо людей и думая о своём. Такое наслаждение жизнью вкупе с вином очень характерно для французов, которых вообще можно назвать одной из самых жизнерадостных наций на планете.

7) Соусы. Соусы из арсенала французской кухни тоже нельзя исключить. Соусы подаются практически к любым блюдам, в первую очередь к мясу. Но также вы сможете увидеть интересные и необычные соусы, которые подаются к блюдам из овощей. По факту, практически к каждому блюду во Франции можно подобрать свой соус. Что, без сомнения, делает французскую кухню намного более интересной и разнообразной.

8) Супы. Вообще супы во французской кухне не занимают такого привилегированного места, как в кухне русской. Однако всё же французы любят супы, правда, наибольшей популярностью здесь пользуются супы-пюре. Интересным фактом является то, что практически в каждый суп добавляется, опять же, сыр (в натёртом виде) и маленькие сухарики. Это делает французский суп изысканным и неповторимым по его внешнему виду. Едят французы свой суп, так же как и все остальные блюда, изысканно и изящно — не торопясь и наслаждаясь каждой каплей.

9) Багеты. Вообще выпечку во Франции любят, и несмотря на это французы — одна из самых стройных наций в мире. Багеты были изобретены булочниками, по одной из легенд, в годы войны, а достоинством багетов стало то, что они очень быстро выпекаются. Но и вплоть до сегодняшнего дня багеты во Франции очень любимы. Их делают, как правило, без всяких добавок — только мука, дрожжи и вода. Если вам захочется поутру встать пораньше, чтобы успеть в булочную за свежим горячим хрустящим багетом и съесть его за завтраком с чашкой кофе — знайте, что вы уже наполовину француз.

Выводы 

Если вас пригласили в гости во Франции (в кафе проще, так как вы можете заказать там привычные вам блюда), то готовьтесь к большому количеству всего нового. Французы редко ставят на стол много блюд, но наверняка вас угостят хорошим вином, овощами и сладким десертом. Французские хозяева не будут заставлять вас съесть всё, что имеется — ешьте и пейте понемногу и поддерживайте беседу, хвалите то, что вам понравится, и вам не придётся пробовать то, что вы не хотите. 

Что не любят французы 

Теперь поговорим о том, какие блюда французам не по нраву и с какими вы, скорее всего, распрощаетесь, когда приедете жить во Франции на ПМЖ. Эти блюда не стоит предлагать французам — часть из данных блюд они принципиально не приемлют, а часть просто не понимают. Грустно то, что почти все традиционно русские блюда — в этом списке. 

1) Чай. Этот напиток пьют по другую сторону Ла-Манша — в Британии. Что же касается французов, то они чай просто не любят. Почти никогда его не найдётся и в квартире у француза, хотя в кафе, скорее всего, чай будет присутствовать в меню. Но и то, по большей части, для иностранцев. Французы настолько не привыкли к чаю, что некоторые его даже почти никогда и не пробовали. К тому же, чай подорвал бы «монополию кофе», который правит здесь практически безгранично. Короче говоря, не предлагайте французам чай, а лучше заварите для них чашечку кофе!

2) Жирные салаты. Тот салат, который русские называют Оливье и гордятся его якобы французским происхождением — на самом деле кошмар для любого француза! Потому что в состав такого салата входит всё, что содержит много калорий — яйца, колбаса, майонез. Для француза такой салат просто неприемлем. Как и селёдка под шубой, которая среди французов, знающих о таком салате, считается очень вредным блюдом, и при этом не особо вкусным. Если вы хотите сделать салат для французов, порежьте любые овощи и посыпьте их посильнее зеленью — ваши французские друзья наверняка не откажутся.

3) Окрошка. Такое блюдо кажется нормальным только для русских. Ведь квас (уже необычный для иностранцев продукт), в котором плавают овощи, яйца и колбаса, выглядит устрашающе и неаппетитно. Если вы предлагаете французу окрошку, для первого раза разделите её на салат и квас в стаканчике. Впрочем, сухая составляющая окрошки слишком напоминает оливье, а потому весьма сомнительно, что француз будет это есть.

4) Русские супы. Да, и наваристые русские супы тоже не нравятся французам. Во-первых, они привыкли к супам-пюре, а в русских супах всё, что туда было нарезано, видно как на ладони. Во-вторых, французы считают, что щи со сметаной или майонезом — это в прямом смысле слишком жирно. Если вы хотите удивить француза супом, то просто измельчите все компоненты блендером, и француз будет доволен.

5) Майонез. Несмотря на французские названия русского майонеза, этот соус (а ведь это соус) кажется французам слишком жирным и безыскусным, в то время как у них есть в национальной культуре десятки других соусов — более вкусных и полезных, на их взгляд.

6) Гречка. Казалось бы, это не блюдо, а просто продукт питания. При этом у гречки множество доказанных полезных свойств. Но французы её просто не выращивают и не знают. Во французском магазине гречку вы практически не найдёте, мало того, вам нужно будет долго объяснять, что это вообще такое. Если вы любите гречку, привозите её во Францию с собой или ищите специализированные магазины для тех, чья душа истосковалась по национальному русскому колориту.

7) Молочные блюда. Молоко и вообще все продукты и блюда на его основе во Франции не очень популярны. Исключая, конечно же, сыр, но это отдельная история. Манная каша, молочная вермишель и множество других блюд, которые кажутся интернациональными, во Франции тоже неизвестны или просто не прижились. Несмотря на то, что та же самая манная или овсяная каша — это намного более полезный завтрак, нежели то, что обычно ест на завтрак француз — сыр с багетом и кофе. Кстати, овсяную кашу на воде французы тоже не едят, в отличие от тех же англичан.

8) Холодец. Одно из самых ярких русских блюд французам, опять же, непонятно. Оно выглядит на первый взгляд непривычно и устрашающе, да и вкус у него своеобразный. Несмотря на то, что французы в принципе любят все такие блюда, которые имеют жидко-твёрдую консистенцию, например пудинги и желе, но вот холодец их душа обычно не принимает.

Выводы 

Таким образом, если вы принимаете французских гостей, то старайтесь готовить не то, что привыкли есть вы, а то, что привыкли есть они, чтобы не оказаться в итоге героями сказки про журавля и лису. Идеальный набор блюд для встречи французских гостей — это овощной салат, тарелка с большим количеством сыра, хорошее вино и любые мясные блюда. Это позволит и вам, и вашим гостям хорошо провести время за трапезой и беседой. 

100 фактов о французах

Франция относится к одной из самых романтичных стран в мире. Считается, что французы лучшие любовники. Они воспитанные, образованные, красивые и романтичные, способные организовать утренний сюрприз в виде ароматного кофе и круассанов для любимого человека. Эту страну также ассоциируют с лягушачьими лапками, изысканной выпечкой и вином. В этой стране можно найти развлечения на любой вкус, например, можно просто устроить пикник на лужайке напротив Эйфелевой башни. Далее предлагаем просмотреть больше интересных и удивительных фактов о французах.

1. Культура и история являются главными ценностями для большинства французов.

2. Французский язык является любимым языком граждан страны, которые не любят общаться на других языках.

3. «Ca va» —  это стандартный ответ на вопрос: «Ca va?».

4. Французы имеют смешной акцент, когда говорят на английском языке.

5. Смесь английского и французского языка называется franglais.

6. Французы достаточно высоко себя ставят перед другими национальностями, и это является их главной особенностью.

7. Показ фильмов на английском языке ограничен на французском телевидении.

8. Французы считаются очень вежливым и обходительным народом.

9. Жители этой страны даже в очереди здороваются и прощаются.

10. Renault, Peugeot и Citroen является любимыми автомобилями французов.

11. Французы не любят работать сверхурочно.

12. Забастовки — это любимое занятие французов.

13. 35 часов составляет рабочая неделя во Франции.

14. Франция считается одной из стран с наименьшей рабочей неделей.

15. Все французские магазины закрываются в воскресенье.

16. Французские банки не работают в понедельник и воскресенье.

17. Французская власть является главной темой разговоров.

18. Канада является любимой страной для большинства французов.

19. Большинство французов мечтают переехать жить в Канаду.

20. Около четырех евро стоит бутылка столового вина.

21. Более пяти евро стоит стакан чая в кафе.

22. Мясо является любимым блюдом большинства французов.

23. Французы гордятся своим самым известным музеем в мире — Лувром.

24. Всегда длинная очередь в кассу у Эйфелевой башни.

25. Француженки не любят, когда за них платят мужчины.

26. Уход за кожей и волосами является очень важным для француженок.

27. Классическая одежда пользуется большой популярностью среди французов.

28. Французы умеют правильно подбирать аксессуары и бижутерию.

29. Французы пьют воду из-под крана.

30. Коммунальные услуги являются самыми дорогими во Франции.

31. Около пятисот евро можно заплатить за вызов сантехника.

32. Бумажный документооборот очень распространен во Франции.

33. Французские компании любят своим клиентам отправлять письма.

34. Нельзя выбрасывать все французские письма и счета.

35. Французы всю жизнь сохраняют счета за коммунальные услуги.

36. Французы очень тщательно относятся к заполнению документов.

37. Бесплатной для всех французов является высшее образование.

38. В частных вузах образование платное.

39. Только во Франции существуют частные ВУЗы.

40. Анонимными и письменными являются экзамены во французских университетах.

41. Только на французском языке показывают все фильмы в кинотеатрах.

42. Большинство французских деревень занимается виноделием.

43. Жители большинства французских деревень чувствуют себя счастливыми людьми.

44. Франция относится к сельскохозяйственным странам Европы.

45. Франция в страны ЕС поставляет около 28% сельскохозяйственной продукции.

46. 83% всей Франции занимают сельскохозяйственные угодья.

47. Около 9 миллиардов бутылок вина в год производится во Франции.

48. Большинство французов любят пить красное вино.

49. Одна из французских провинций называется Коньяк.

50. Большинство французов за едой любят пить вино.

Нет и не собираюсь

14.52%

Ничего не задали

7.76%

Проголосовало: 49499

51. Обязательным элементом обеда является вино.

52. Багет является любимым хлебом большинства французов.

53. Франция считается крупнейшим импортером лягушек.

54. Французы не любят есть лягушек.

55. На вкус курицы похоже мясо лягушек.

56. Основоположником ЕС является Франция.

57. Роберт Шуман является главным идеологом ЕС.

58. Местные власти в каждом регионе устанавливают период магазинных распродаж.

59. Два раза в год проводятся распродажи во французских магазинах.

60. На роликах ездят парижские полицейские.

61. В 1911 году было самое большое наводнение в Париже.

62. Первые шесть веток метро были запущены в 1899 году.

63. Только в 1792 году Лувр стал музеем.

64. Во Франции дорогая аренда автомобилей.

65. Франция по сравнению с Германией является дорогой страной.

66. Как правило, на занятиях французские студенты не отвечают.

67. Французские студенты боятся ошибиться, поэтому не отвечают на вопросы преподавателей.

68. Французы дарят цветы на концертах.

69. Современный флаг Франции существует с 1795 года.

70. В 1955 году был создан флаг ЕС.

71. Религиозным символом объединения является двенадцать звезд на флаге ЕС.

72. В России некоторое время использовали французский гимн.

73. Роже де Лиль является автором гимна Франции.

74. Даже на содержание собак выплачивается государственная помощь.

75. Материальная помощь малообеспеченным очень распространена во Франции.

76. Около десяти центов может стоить проездной месячный билет на общественный транспорт во Франции.

77. Франция считается второй страной в мире по производству ядерной электроэнергии.

78. Около 60 атомных электростанций размещено на территории Франции.

79. На один миллион человек приходится около 0,9 электростанций.

80. Французы любят тратить свое свободное время на еду и сон.

81. Около девяти часов в сутки спит среднестатистический француз.

82. Главным принципом жизни французов является отдых.

83. Около двух часов может длиться обеденный перерыв во Франции.

84. Французы любят опаздывать.

85. Для каждого француза нормальным является опоздать на 15 минут.

86. Гильотина — это изобретение французов.

87. В 1793 году была впервые использована гильотина.

88. Луи XVI был казнен с помощью гильотины.

89. В 1717 году были установлены дипломатические отношения с Россией.

90. Триумфальная арка на площади Каррузель в Париже была построена в честь победы Наполеона.

91. В Эльзасе производят машины Bugatti.

92. День взятия Бастилии является крупнейшим национальным праздником.

93. В 1370 году была построена в Париже Бастилия.

94. Оружие было основной целью взятия Бастилии.

95. Во Франции самые высокие налоги.

96. 34,5% — налог на прибыль.

97. 19,6% — ставка НДС.

98. Франция занимает 26-е место в рейтинге Всемирного Банка.

99. Французы изготавливают самые вкусный сыр в мире.

100. Французы уделяют много времени отдыху.

Мне нравится3Не нравится

Голосуй звездами!

Загрузка…

Все, что нужно знать о французских мужчинах

Когда я жила во Франции, я не замечала, что французы какие-то особенные. Но, честно говоря, в последнее время я все больше осознаю, что французские мужчины более приятные, чем русские. Много лет прошло, прежде чем я это поняла. И проблема даже не в том, что природа часто недобра с вашими мужчинами. Хотя это бросается в глаза, особенно на фоне русских женщин, которые так хорошо выглядят — тонкие, красивые, как крошки.

Когда я приехала сюда еще во времена коммунизма, было понятно, почему русские не выглядят, как европейцы, — у них не было хорошей одежды, модных вещей, которые помогают выглядеть лучше. Поэтому мне казалось, что критика в отношении русских мужчин незаслуженна. Теперь все иначе — они стали слишком много тратить на look, на одежду. Средний русский мужчина значительно больше тратит на то, как он выглядит, чем средний француз, который к таким тратам относится более разумно­. Да, у русского может быть самый-самый костюм от Dior, ботинки от Berluti, но если по поведению своему он консервативный и мачо, то это малоинтересный человек. Для меня, во всяком случае.

Проблема русских мужчин — это русские женщины… Мы, француженки, так воспитаны — и я, в частности, — что мы должны сами зарабатывать и цель своей жизни видим не в том, чтобы выйти замуж за богатого человека, который будет заботиться о женщине­. Так же воспитаны и все мои подруги из школы и университета. Поэтому женщины во Франции делают карьеру­ и добиваются больших успехов в политике и в бизнесе. А здесь для меня стало откровением, что даже героиня телесериала — провинциальная девушка, которая специально приезжает в Москву, чтобы найти себе миллионера. Надо дать другую модель жизни — что можно самой учиться, работать и стать, например, отличным адвокатом. К сожалению, женщины не дошли пока до этого, и мужчины продолжают играть роль маленьких миллионеров, чтобы ухаживать… О-о-о, это слово, которое я ненавижу в русском языке! Я даже не знаю, как его перевести на французский. Все, что есть внутри этого слова, — это то, что я с трудом терплю. Все эти истории с «подарить букет цветов» — это ухаживать. Типично русский синдром.

Пять расовых стереотипов, которые развенчала наука

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

С расизмом можно бороться с помощью фактов и науки

В мире сложилось немало стереотипов и предрассудков в том, что касается расовой принадлежности, но это вовсе не означает, что они соответствуют действительности. Иногда в них верят даже те, кто ни в коем случае не считает себя расистом.

Многие, руководствуясь самыми лучшими побуждениями, опытом и культурной историей, придерживаются взглядов, которые не соответствуют научной теории генетики человека.

Например, некоторые считают, что азиатским школьникам с рождения легче дается математика, что чернокожие люди лучше чувствуют ритм и что евреи лучше распоряжаются деньгами. Почти у каждого из нас есть знакомые, которые так считают.

«В наши дни проявления открытого расизма встречаются чаще, чем когда-либо на моей памяти. Нам необходимо противостоять ему фактами», — говорит генетик и ведущий Би-би-си Адам Рутерфорд.

По его словам, научный подход к этой проблеме позволяет отделить факты от мифов.

Вот пять развенчанных наукой расовых мифов.

Миф 1: ДНК чернокожих и белых сильно отличаются

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Факт: практически у всех людей ДНК одинакова

Основным пигментом в коже человека является меланин. Он защищает нас от солнца.

Он поглощает ультрафиолетовые лучи, не позволяя им разрушать фолиевую кислоту (витамин В9) — один из ключевых витаминов организма.

Многие гены участвуют в биохимических реакциях, которые способствуют выработке меланина. Естественные вариации в этих генах обуславливают разнообразные оттенки кожи людей.

Выходит, что внутри человеческой расы наибольшее генетическое различие — между черными и белыми? Отнюдь нет.

Во-первых, у всех людей ДНК практически одинакова, генетических различий очень мало. Этот факт обусловлен тем, что человечество зародилось на африканском континенте.

Во-вторых, в Африке наблюдается гораздо большее генетическое разнообразие, чем во всем остальном мире.

У двух представителей разных племен в ЮАР может быть больше генетических различий, чем у шриланкийца, коренного новозеландца и русского.

Мы можем делить людей на белых, черных или коричневых, но эти внешние факторы не являются точным индикатором наших генетических различий или сходства.

Миф 2: существует «расовая чистота»

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Факт: «расовой чистоты» не существует

Нам кажется, что определенные районы, территории или народы бывают изолированы — будь то в физическом или культурном смысле — и эти границы представляются непреодолимыми.

Но история и генетика считают иначе. По сути, ни один народ нельзя считать статичным.

«Всю свою историю люди перемещались по миру и занимались сексом, когда у них возникала такая возможность», — поясняет доктор Рутерфорд.

Иногда эти перемещения были массовыми и происходили за короткий промежуток времени.

Чаще всего народы остаются на одном месте многие десятки лет, и может показаться, что у них появляется географический и культурный якорь.

«Тем не менее, у каждого нацистского лидера были предки евреи. У каждого сторонника идеи о превосходстве белых были предки с Ближнего Востока. У каждого расиста есть предки из Африки, Индии, Восточной Азии, как, в принципе, и у всех других людей», — объясняет доктор Рутерфорд.

«Расовая чистота — это чистой воды фантазия. Для людей не существует такого понятия, как чистая кровь. Есть лишь полукровки, в жилах которых течет кровь множества народов», — сказал ученый.

Миф 3: «Россия для русских», «Англия для англичан»

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Можно ли с уверенностью сказать, кто был первым жителем на территории нынешних стран?

Некоторые люди испытывают неприязнь по отношению к мигрантам и беженцам, которые приезжают в их страну. В последнее время подобное отношение стало тенденцией во многих странах мира.

Ультраправые уже долгое время выражают свое недовольство миграцией, заявляя «Германия для немцев», «Франция для французов», «Турция для турок», «Италия для итальянцев» и так далее.

«Возвращайтесь назад, убирайтесь домой», — эту оскорбительную фразу мигранты все чаще слышат во многих странах.

Автор фото, Litalia Agli Italiani / Facebook

Подпись к фото,

В Италии существует коалиция ультраправых «Италия для итальянцев»

По правде говоря, в Германии, Франции, Турции и Италии иммиграция существовала на протяжении всей их истории. По сути, это относится ко всем странам.

Например, британские острова стали домом для мигрантов с тех пор, как они отделились от континента около 7500 лет назад.

Перед тем, как их завоевали норманны в 1066 году, на острова вторгались викинги, англы, саксы, гунны и другие народы и племена.

До них на островах правили римляне, которые, в свою очередь, не были чистокровными жителями Рима, а представляли обширные территории империи — от Сахары в Африке до Ближнего Востока.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В 1972 году перевозчики мяса пришли с протестом к зданию Хоум офиса с транспарантами «Британия для британцев» и требованием остановить иммиграцию в страну

А примерно 4500 лет назад в Британии жили преимущественно фермеры, потомки людей, перебравшихся туда из Европы по суше, связывавшей нынешнюю Голландию с западной частью Британских островов.

По анализу ДНК ученые пришли к выводу, что у них был оливковый цвет кожи, темные волосы и карие глаза.

А до них там обитали охотники-собиратели, кожа которых была еще темнее.

Поэтому, когда радикальные партии или расисты заявляют «Франция для французов» или «Италия для итальянцев», рассуждая о коренных жителях, кого конкретно они имеют ввиду?

Миф 4: ДНК-тест может доказать, что человек на 100% белый

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

У каждого человека сохраняется ДНК лишь от половины предков — вплоть до 11 поколений

Люди интересуются генеалогией и своей родословной, но особенно в этом преуспели расисты.

Сторонники превосходства белой расы, националисты и антисемиты облюбовали сайты, вроде Stormfront, на которых они обсуждают популяционную генетику и занимаются отрицанием Холокоста.

Они покупают ДНК-тесты, например, у компании Ancestry DNA, пытаясь доказать, что они на 100% белые или не имеют еврейской крови.

Но их логика несостоятельна.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

ДНК человека не содержит информации о всех предках

ДНК-тест может поведать вам что-то интересное об истории вашей семьи. Он очень полезен в том, что касается выявления родства — например, в случаях с пропавшими братьями или сестрами, а также в определении биологических родителей.

Однако его возможности ограничены особенностями биологии.

Со временем в ДНК людей начинают исчезать следы их далеких предков, и спустя поколения этот потерянный объем становится огромным.

У каждого человека сохраняется ДНК лишь от половины предков — вплоть до 11 поколений. Так что вполне вероятно, что у вас может не оказаться генетического родства с вашими предками, которые жили относительно недавно — в XVIII веке.

«Вы произошли от большого числа людей со всего мира — от тех, кого вы знаете и считаете своими предками, и от еще большего числа тех, о ком вы понятия не имеете. Со многими из них у вас нет существенной генетической связи», — объясняет доктор Рутерфорд.

Миф 5: Чернокожие бегают лучше белых

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Некоторые считают, что чернокожие спринтеры имеют преимущество в беге благодаря своему происхождению

Последний раз белый спортсмен выиграл олимпийский финал в беге на 100 метров в 1980 году. Это был британец Аллан Уэллс.

С тех пор чернокожим спортсменам нет равных в этой спортивной дисциплине. Поэтому многие считают, что они имеют преимущество в беге благодаря своему происхождению.

«Возможно, существуют вероятностные прогнозы об этнической принадлежности и спортивном успехе, основанные на генетике, — сказал доктор Рутерфорд, — но даже в лучшем случае они будут неубедительными».

Понять генетику спортивного успеха крайне сложно.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Генетика не может заранее определить победителя

По словам доктора Рутерфорда, физическую силу определяет множество факторов, в том числе размер сердца, эффективность поглощения человеком кислорода и восстановления мышц.

Это все относительно хорошо изученные явления, основывающиеся на генетике человека. Но есть и другие физические характеристики (например, гибкость и координация), о которых у ученых пока меньше информации.

Кроме того, существует и психологическая составляющая. Это, например, решительность, упорство, концентрация и принятие рискованных решений.

Науке известно, что люди, преуспевающие в быстрых, энергичных видах спорта, как правило, обладают более высоким процентом «быстро сокращающихся» мышечных клеток, которые позволяют быстрее выделять энергию.

Автор фото, Getty Images

В основе генетического объяснения находится ген альфа-актинин-3 (ACTN3).

Исследования показали, что у элитных спортсменов, выступающих в силовых видах спорта, чаще встречается R-тип ACTN3. Исследование указывает, что ген встречается чаще у афроамериканцев (96%) по сравнению с белыми американцами (80%). Как видим, разница есть, но она небольшая.

Это дает небольшое преимущество афроамериканцам в динамичных, взрывных видах спорта, но это абсолютно не объясняет, почему чернокожие спринтеры превосходят белых соперников.

Если бы все сводилось к тому гену, то, соответственно пропорции, на каждых шесть чернокожих элитных спринтеров приходилось бы пять таких же первоклассных белых бегунов.

По словам доктора Рутерфорда, это упрощенный анализ, но все же это хороший пример того, как генетика не может быть использована для оправдания расовых стереотипов в спорте.

Бельгийцы — это французы, которые бесконечно едят картошку фри и пьют пиво. Мифы о Бельгии

Миф №1. В Брюсселе все время идет дождь

У бельгийцев есть шутка: каждый турист, который впервые оказывается в Бельгии, первым делом поднимает ладонь к небу, чтобы проверить, идет ли дождь. Конечно, дождь — явление частое в королевстве, но далеко не постоянное. Бельгийцы не ходят 24 часа в сутки в резиновых сапогах по лужам, хотя и частенько, выходя из дома, захватывают с собой зонтик.

Впрочем, доля правды в этом мифе есть. Бельгия — страна с умеренным морским климатом, поэтому погода здесь крайне переменчивая. Если над головой в Брюсселе или Льеже синие небо — это отнюдь не означает, что на улицу следует выходить без зонта, поскольку уже через полчаса его может полностью затянуть тучами и пойдет дождь.

Дожди здесь идут в среднем 200 дней в году, но чаще всего они короткие, не на весь день.

Более того, сами бельгийцы очень не любят брать с собой зонтик, а когда попадают под дождь предпочитают делать вид, что ничего особенного не происходит.

Влажность здесь часто очень высокая и иногда в воздухе висит какая-то водяная взвесь, которую вообще непонятно, чем считать — дождем или туманом. Зонтик от нее не поможет точно, поскольку водой в этом случае буквально пропитан весь воздух. 

Миф №2. Бельгийцы и французы — на одно лицо

Это заблуждение весьма распространено среди иностранцев, видевших Бельгию только на карте, — крошечное пятнышко «на спине» Французской Республики. Сколько раз приходилось слышать от весьма образованных людей, что Монс и Льеж — это французские города, а Жорж Сименон — французский писатель.

Однако не стоит говорить этого вслух бельгийцам, особенно фламандцам, которые говорят на нидерландском языке и сегодня составляют 60% населения страны. Отношения между народами-соседями с разными языками и культурами, по прихоти истории оказавшимися в границах одного государства, часто несут память древних обид, претензий и раздоров. Многие фламандцы искренне убеждены, что франкоязычные валлоны столетиями их угнетали и продолжают это делать и по сей день.

Рождается этот тезис из того исторического факта, что с момента своего образования в 1830 году и по вторую половину XX века эта страна считалась франкоязычной. Французский был доминирующим в ту эпоху языком дипломатии и международного общения, а также родным для половины населения страны, поэтому закономерно, что он в те годы считался языком образованной элиты Бельгии. А нидерландский, соответственно, — языком крестьян и торговцев.

Но исторические реалии — это одно, а выросшая из них давняя обида — совсем другое. Сегодня тема розни между валлонами и фламандцами активно подогревается многими фламандскими политиками, причем не только откровенными националистами. Их доминирующий тезис — Валлония и сегодня обирает Фландрию. И опять в этом есть доля истины. Некогда процветавший валлонский промышленный регион с его железными дорогами, шахтами и металлургией уже несколько десятилетий как пришел в упадок. Шахты истощены, железные дороги изношены и уступили первенство в местном транспортном транзите контейнерным автоперевозкам в находящиеся на побережье фламандские порты. Металлургия еле держится на плаву из-за крайне высокой стоимости труда, постоянных забастовок и мирового кризиса перепроизводства черных металлов. Фландрия сегодня стала значительно сильнее экономически, и она крайне недовольна перераспределением на федеральном уровне части собираемых на ее территории налогов на поддержку соцсистемы Валлонии.

На бытовом уровне туристу во Фландрии зачастую предпочтительнее говорить на посредственном английском, чем на хорошем французском. Есть немалая вероятность, что, например, в ресторане вас обслужат быстрее и лучше. Хотя, конечно, все люди разные, и далеко не все фламандцы придают националистическим идеям большое значение.

Миф №3. Но французы и валлоны точно на одно лицо!

Действительно, они — близкие соседи, говорят на общем французском языке, могут вечерами напролет обсуждать вино и сыр (естественно, наслаждаясь одновременно и тем, и другим). Казалось бы, дружба и любовь должны литься через край… если бы не соперничество, издевательство друг над другом, взаимные шутки и анекдоты.

Так, если вы попали в компанию бельгийцев и, не дай бог, заговорили о французах, готовьтесь первым делом услышать, как же последние высокомерны и самоуверенны. И как же Франция прекрасна, но без французов.

Если же вы оказались в компании французов, то вы узнаете такие подробности истории Бельгии, которых ни в одной книжке не найдете. Например, не удивляйтесь тому, что Бельгия на самом деле всегда была территорией Франции, а сейчас она является «маленькой французской деревней». Кроме того, готовьтесь весь вечер смеяться над бельгийским акцентом французского языка, который с удовольствием будет имитировать практически каждый француз. Причем далеко не всегда акцент в их исполнении будет реально походить на бельгийский французский, но это мало кого смущает.

И конечно же, будет море анекдотов про бельгийцев. Вот один из самых распространенных: «Почему бельгийцы используют 50-метровые грузовики при переезде? — Чтобы перевозить свои садовые шланги». После чего следует взрыв смеха. В общем, бельгийцы во французских анекдотах занимают место, аналогичное чукчам или прибалтам, — в русских.

В принципе, анекдоты о жителях соседних стран и регионов, которые говорят на вашем языке, но с некоторыми отличиями, в Европе очень распространены. На севере Бельгии, во Фландрии, совершено такая же ситуация наблюдается между фламандцами и их соседями голландцами.

Миф №4. Бельгийцы все время пьют пиво и едят картошку фри

Бельгия славится своим производством пива. При этом нельзя утверждать, что бельгийцы все время пьют пиво и едят картошку фри. Так, если вы зайдете в бар или кафе, то удивитесь тому, что не меньше половины посетителей пьет вино, а не пенный напиток. А за ужином дома так вообще вино всегда доминирует.

Пиво действительно исторически является национальным напитком Бельгии, где производится более 200 его сортов. Но ведь далеко не всегда национальный напиток является основным в ежедневном рационе. Хотя от знакомых французов мне доводилось слышать мнение, что русские все время пьют квас…

Что касается картошки фри, то бельгийцы даже обижаются, когда слышат о том, что они якобы и дня прожить не могут без этого фастфуда. И приглашают к себе на кухню, мол, посмотрите, у нас даже фритюрницы нет, и мы обходимся без картошки фри во время завтрака.

Не-миф №1. Картофель фри изобрели бельгийцы

Однако было бы ошибкой заходить слишком далеко и критиковать обжаренный во фритюре картофель. Следует помнить, что бельгийцы, скорее всего, на самом деле придумали этот фастфуд, и в их присутствии подвергать сомнению это утверждение не следует. В Бельгии полагают, что американцы «подсмотрели» этот продукт в Бельгии, когда воевали там в годы Первой и Второй мировых войн.

Кстати, в английском языке одно из названий картошки-фри звучит как «French Fries», то есть «французская картошка». Но здесь, скорее всего, имел место маркетинговый ход: поскольку Бельгия в первой половине прошлого века считалась страной франкоязычной, то подсмотренное там блюдо было гораздо выгоднее выдавать за продукцию страны «высокой кулинарии» — Франции.

Одна из наиболее распространенных в Бельгии версий происхождения этого блюда относит его появление к XIX веку.

Тогда это блюдо было впервые приготовлено в долине реки Мёз (Маас), в районе Льежа. Для жителей этого региона основным блюдом была речная рыба, нарезанная тонкими брусочками и обжаренная в кипящем масле. Однако зимой, когда река замерзала и рыбы не было, жителям долины приходилось отказываться от любимого блюда. И тогда предприимчивый горожанин Льежа по фамилии Frite (Фрит) придумал использовать вместо рыбы картофель. Якобы в 1861 году он начал первый продавать картофельные ломтики, обжаренные в масле, которые и получили свое название от его фамилии.

Не-миф №2. Бельгия — страна победившего сюрреализма

«Сюрреализм по-бельгийски!» — такую фразу можно в этой стране встретить сплошь и рядом: в разговорах, соцсетях, и даже в заголовках ведущих СМИ. По смыслу она ближе всего к российскому восклицанию «Такое может быть только у нас!». И она не имеет никакого отношения к Рене Магритту или Полю Дельво, бельгийским художникам-сюрреалистам. Речь, скорее, идет об абсурдных ситуациях в повседневной жизни, в суде, в отношениях с чиновниками или о государственной политике.

В политике эта фраза вызвана запредельно запутанной системой государственного управления Бельгии. Посудите сами: у этого единственного в Европе федеративного королевства с населением всего 10,5 млн человек — пять парламентов и правительств с пересекающимися и иногда дублирующими друг друга функциями. Во-первых, это федеральное правительство и парламент, во-вторых — три комплекта органов власти для каждого из трех федеральных регионов страны, Валлонии, Фландрии и Брюсселя, а в-третьих — правительство и парламент франкоязычного языкового сообщества.

Может возникнуть вопрос, куда делись властные институты нидерландскоязычного сообщества, к которому принадлежит более 60% населения? Их функции выполняют парламент и правительство федерального региона Фландрии. Дело в том, что границы Фландрии достаточно точно совпадают с нидерландскоязычной зоной Бельгии. А вот с франкоязычным сообществом все гораздо сложнее. К нему относится южная половина королевства — Валлония, а также Брюссель, на 90% франкоязычный город, который географически полностью находится на территории Фландрии. А если углубиться еще дальше — в Брюссельский федеральный регион входит еще и пояс преимущественно голландскоязычных предместий. Добавим к этому, что на протяжении последних 50 лет крошечная Бельгия пережила целую серию реформ по децентрализации власти, в ходе которых происходили передачи различных властных полномочий из одной структуры исполнительной власти в другую.

Все это создает множество административных коллизий, когда проблема может годами перебрасываться по кругу от одного чиновника к другому, каждый из которых, опираясь на действующие юридические нормы разных лет, с полным основанием способен доказать, что решение вопроса находится вне сферы его компетенции.     

Другой пример «сюрреализма по-бельгийски» — на этот раз из судебной практики. Автовладелец, системно не плативший штрафы за превышение скорости на одном и том же участке дороги под Намюром (столица франкоязычного региона) выиграл дело в суде и добился аннулирования штрафов на основании того, что хранившаяся в местном комиссариате полиции инструкция к радару, который регулярно фиксировал его нарушения, была только на голландском языке. Адвокат сумел убедить суд, что местные полицейские, владеющие нидерландским языком на базовом разговорном уровне, не понимали всех деталей этой инструкции, а значит, были не способны правильно настроить дорожную камеру.

И реальная ситуация из бытовой жизни: хозяин коттеджа с участком в одноэтажной зоне Брюсселя заказал у водопроводной компании замену водопроводной трубы у себя во дворе. Компания, в свою очередь, сделала заказ у строительной фирмы, чтобы та выкопала во вторник траншею во дворе дома, где проходит труба, а в четверг — закопала ее обратно. Но в среду водопроводчики не приехали — у них что-то не сложилось. Зато в четверг четко по расписанию явились строители и, несмотря на все протесты хозяина, что, мол, работа не сделана, закопали трубу со словами: «У нас заказ и сроки».

«Сюрреализм по-бельгийски», грустно резюмировал хозяин дома, «попавший» на €900 с призрачной надеждой выбить хотя бы часть этой суммы у нерадивых водопроводчиков через суд, если издержки на адвоката ее не превысят.
   
При участии Аси Арутюнян

 

Мила милее Мари? Как называют французских девочек

Список 100 самых популярных в 2018 г. имен девочек во Франции возглавляет Эмма. С 2000 г. имя ни разу не опускалось ниже 5-й позиции (!), при этом с 2005 по 2013 г. и с 2016 по 2018 г. оно занимало 1-е место. В 2014 г. его обошло имя Жад (Jade), которое в последнем рейтинге (2018) на 2-м месте. А в 2015 г. первым было имя Луиз (Louise), занимающее уже 3-ю позицию в 2018 г.

Десятку самых популярных имен во Франции замыкает имя… Мила(Mila), и оно явно заимствовано у нас)). «Мила» появилось в рейтинге в 1999 г., заняв аж 658-ю позицию, ну а последние 20 лет входит в топ 100 самых популярных имен, и лучшим ее результатом пока было 6-е место в 2016 г.

Вообще, французы любят взять уменьшительную форму имени и переделать ее в основную. Например, на 6-м месте топа 100 ‒ Лина (Lina), произошедшее от Каролины, Анжелины, Аделины и т. д.), на 72-м ‒ Лиза(Lisa), а на высоком 15-мЛена (Léna). При этом в списке есть Elena(находящаяся на 44-м месте) и Eléna (на 87-м) — славянское влияние налицо)). А вот традиционное для французов имя Hélène в топе 100 отсутствует с 1996 г.!
На 54-м месте в списке находится имя Лана (Lana). Рассказывая об этом имени, французские источники упоминают дочку Сталина Светлану Аллилуеву, известную также под именем Lana Peters). И российские Светланы нередко предпочитают короткое имя Лана вместо Светы.

Если говорить об остальных именах, входящих в топ-100 2018 г., которые в той или иной степени популярны и в России, то это Анна(Anna) ‒ № 9, Нина (Nina) ‒ № 26, Клара (Clara), Майя (Maya) ‒ № 81. С некоторой разницей в произношении (на конце «а» вместо «я») ‒ Виктория (Victoria) — № 41, Мария (Maria) ‒ 83, София (Sofia) ‒ № 26. Очень близкие: Алис (Alice), Жанн (Jeanne).

Какие привычные французские женские имена исчезли из рейтинга топ-100?

В материале о популярных в современной Франции мужских именах я писала об имени Жан, бессменно возглавлявшем рейтинг на протяжении 57 лет. Среди женских имен во Франции практически так же долго лидировала Мари (Marie, и не путайте с Maria), сегодня оно лишь на 74-м месте. Другое суперпопулярное французское имя ‒ Жанн (которое нам удобнее произносить как Жанна, например Жанна Д’Арк), занимало 2-ю позицию с 1900 по 1927 г., покинуло сотню в 1959 г. и снова туда вернулось в 1994 г. Сегодня оно на довольно высоком 23-м месте!

Однако большинства других имен, которые для нас ассоциируются с Францией, в сегодняшнем топе нет. Перечислю лишь некоторые из них: Мартин (Martine), Франсуаз (Françoise), Моник (Monique), Кристин (Christine), Маргарит (Marguerite), Колетт (Colette), Мирей (Mireille), Брижит (Brigitte), Изабель (Isabelle), Валери (Valérie), Сильви (Sylvie), Стефани (Stéphanie), Николь (Nicole)... всех этих имен сегодня нет в списке самых популярных.

Натали или Наташа?

Отдельного упоминания стоит знаменитое Натали… (воспетое Жильбером Беко в контексте знакомства с русской Натали )

Имя Натали попало в топ-100 в 1958 г., а покинуло его в 1991 г. Оно было вторым в 64-м, а с 65-го по 71-й годы удерживало пальму первенства, после чего входило в двадцатку самых популярных до 1982 г. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что именно на эти же годы у нас в России пришелся бум Наташ. Однако имя Наташа для французов ‒ это совершенно иное имя! Как и Саша по сравнению с Александром (об этом тоже писала здесь). Пик успеха имя Наташа (не Натали!) пережило в 1973 г., тогда так назвали 1739 девочек (52-е место), а в 2018 г. это имя французы дали 24 дочкам. Я лично знакома с француженкой Наташей, она в восторге от своего имени, произносит его с ударением на последний слог, говорит, родители хотели, чтобы имя оканчивалось на «а», и Наташá показалось им самым лучшим, ну и кончено, удивляется, что у нас это имя существует только как уменьшительное от Натальи (или Наталии).

Татьянин день во Франции?

В календаре именин французов, как ни странно, присутствует имя Татьяна (Tatiana). Календарь с указанием именин есть здесь почти у всех (его перед новым годом распространяют почта, банки и другие организации), поэтому если вы Татьяна, то не удивляйтесь, если 12 января получите поздравление от друзей-французов. Почему именно 12-го? Все просто: это все те же 13 дней разницы в старом и новом стилях. Православное рождество, Новый год, другие праздники, а также именины в России отмечают по старому стилю, на 13 дней позже. 12 января плюс 13 дней ‒ как раз и получается 25-е января. Но есть ли у французов Татьяны? Есть! И, хотя в сотню самых популярных это имя никогда не входило (лучший результат ‒ 125-е место в 1988 г.), Татьян время от времени здесь можно встретить. Правда, некоторые из французских Татьян предпочитают произносить свое имя как «Тасиана», ‒ это объясняется тем, что буква t перед i почти всегда читается как Сэ. Например, revolution – революсьон. В 2018 г. имя Татьяна получили 52 девочки.

Когда больше букв лучше, чем меньше

Завершает топ 100 самых популярных имен Сара (Sara). Причем Сара без h на конце, а вот Сара с h – Sarah – в этом списке значительно выше ‒ на 27-м месте. Читаются оба имени абсолютно одинаково. Так в чем же разница, спросите вы? Я поинтересовалась у знакомого, дочку которого зовут Sarah, почему они предпочли имя с немой буквой (h во французском не читается никогда!), если есть вариант попроще, на что получила ответ абсолютно во французском стиле:

«Ну, во-первых, имя из пяти букв смотрится (!) более симметрично, чем из четырех, симметрия ‒ это красиво, а во-вторых, всегда лучше иметь больше, чем меньше».

«Лишние», точнее, нечитаемые, буквы во французском языке ‒ любимый повод для шуток всех иностранцев (Bordeaux – Бордо, feuilles – фой (листья) ‒ подобные примеры можно приводить бесконечно). Есть они на письме и в женских вариантах мужских имен, например, Frédérique (Frédéric), Michelle (Michel), читающихся абсолютно одинаково и различающихся только написанием. Правда, ни первого, ни второго в рейтинге топ-100 последних лет нет.

Ещё больше про французских детей и родителей читайте здесь

Какие праздники празднуют французы — Sovetnik.eu

Если приехать во Францию на ПМЖ, то придётся столкнуться с тем, что здесь совсем другая культура, которая выражается практически во всём. В том числе, во Франции свои особые праздники. Чтобы стать полноценным французом, нужно не только приучить себя их отмечать, но и понимать их внутренний смысл, а также знать все те традиции, которыми эти праздники сопровождаются. Об этом мы и хотим вам рассказать.

Говоря о праздниках во Франции в целом, можно заметить, что здесь намного больше государственных праздников, которые носят религиозный (христианский) характер. В то же время, те праздники, которые изначально были религиозными, во многом утратили своё первичное значение и стали просто милыми домашними праздниками для всей семьи. Например, традиции Рождества дарить подарки и ставить ёлку, в принципе, никак не связаны с идеей воплощения Спасителя. Так что если вам религия не близка, то вы всё равно можете принимать участие в праздничных застольях, дарить подарки и веселиться наравне со всеми.

Расскажем о праздниках, которыми наполнена жизнь во Франции, в том порядке, в каком они следуют в календарном году.

Новый год — NouvelAn (1 января) 

В отличие от российского Нового года, во Франции этот праздник не является главным в году и вообще отмечается более чем скромно. Не предполагается двухнедельной попойки, гуляний и грохота пиротехники, обычно французы в этот день устраивают скромный семейный ужин, приглашают самых близких друзей или свою вторую половинку, смотрят телевизор, желают друг другу счастья и целуются. Новый год во Франции скромнее ещё и потому, что незадолго до этого уже праздновалось Рождество, которое отмечается здесь с куда большим размахом.

Пара бокалов шампанского (кстати, Франция — родина этого вина) и скромные милые подарки — вот как выглядит Новый год во Франции. Без лишнего размаха и грохота, зато с душой.

Богоявление (праздник трёх королей) — FêtedesRois (6 января)

Первый религиозный праздник в году. В православных странах Богоявлением называется день крещения Спасителя в реке Иордан, и празднуется это 19 января. Здесь всё иначе — празднуется 6 января и знаменует собой поклонение волхвов родившемуся Младенцу. Три волхва являются любимыми персонажами в Европе, и во Франции в частности. С их участием разыгрываются сценки, и конечно же, дарятся в большом количестве подарки друг другу, и особенно детям.

В этот день традиционно печётся большой вкусный пирог с «бобом» — любой мелкой вещичкой. Кто найдёт «боб», то будет королём этого вечера и получит больше всех подарков.

Сретение — LaChandeleur (2 февраля)

Праздник в честь встречи новорожденного Христа с Симеоном. Здесь больше религиозного уклона, верующие католики направляются в храмы на мессы, зажигают свечи. Из забавных традиций — в этот день принято печь и есть блины, чтобы в начинающемся году был достаток. Это, конечно, уже никакие не христианские мотивы, а языческие — блин символизирует солнце и потому является символом богатого урожая. 

Жирный Вторник — MardiGras (день празднования зависит от Пасхи)

Этот день является аналогом русской масленицы, потому что празднуется перед самым началом Великого поста. Основной смысл этого дня — доесть всё то, что нельзя будет есть постом, поэтому даже обычно воздержанные в количестве еды французы в этот день наедаются до отвала. В отличие от праздника Масленицы, этот праздник празднуется всего один день.

 

Пепельная Среда — MercredidesCendres (начало Великого поста)

День, соответствующий Чистому понедельнику в России. В этот день начинается Великий пост, верующие отправляются в храм, в конце службы на лбу каждому рисуется крест пеплом в знак покаяния. 

Пасха — LundidePâques (между 22 мая и 25 апреля)

Красивый и торжественный праздник, знаменующий победу жизни над смертью. Во всей Франции в этот день звонят в колокола, а также принято дарить детям шоколадные яйца, которые заменяют здесь обычные окрашенные яйца. 

День труда — FêteduTravail (1 мая)

Этот праздник отмечается во многих странах, но именно во Франции он исполнен особого смысла, потому что именно отсюда началась борьба рабочих за свои права, и в частности, за 8-и часовой рабочий день, который сейчас принят во всём мире. Впервые День труда отмечался в 1947 году. Профсоюзы в этот день проводят митинги и собрания, что вообще очень характерно для Франции с её яркой общественной жизнью и бесконечными забастовками. Если вы собираетесь приехать во Францию на ПМЖ, то желательно участвовать в общественной жизни, чтобы заслужить уважение французов. 

День Победы — 8 mai 1945 (8 мая)

Такой понятный праздник для всех, кто живёт в странах бывшего СССР. Приехав жить во Франции, вы с сожалением заметите, что от этого праздника здесь мало что осталось. Мало того что он празднуется на день раньше, так ещё и куда более скромно. Этот день является, в первую очередь, днём окончания Второй мировой войны. При этом про вклад советского народа в эту победу, как правило, не упоминается, а в последние годы этот вопрос стал поводом для многочисленных политических манипуляций. Однако 8 мая во Франции всегда вспоминается, как в 1945 году маршал де Голль объявил всему французскому народу, что войне конец. Обычно в этот день поются патриотические гимны, в том числе и Марсельеза. Франция является одной из немногих стран, где день Победы всё же отмечают, и причиной тому в основном то, что Франция на себе испытала вторжение захватчиков и ещё помнит об этом.

На праздник собираются, как и в других странах, ветераны войны, боровшиеся с фашизмом, каждому из них президент лично пожимает руку. В последние годы к возложению цветов добавилась ещё церемония возжигания Вечного огня, которую тоже проводит президент страны.

 

День музыки — Fêtedelamusique (21 июня)

А вот это чисто французский праздник, аналоги которому отсутствуют в других странах. Основной идеей этого дня является высокое искусство музыки. В рамках такого праздника, естественно, проводится большое количество концертов. Часть из них организуются на сценах, часть прямо под открытым небом. Не забывают о том, чтобы провести благотворительные концерты в госпиталях, в местах лишения свободы и так далее. Французы действительно любят музыку и умеют её ценить. Если вы приедете жить во Франции, то обязательно побывайте на Дне музыки. Вы сможете почувствовать атмосферу Франции и узнаете об этой стране очень много, потому что практически каждый француз действительно любит и ценит музыку, как и искусство вообще.

Для музыкантов и певцов, конечно же, этот день является главным в году. Заранее узнайте, где будет выступать ваша любимая группа в этот день (а она точно будет выступать), и отправляйтесь туда, чтобы приобщиться к этому дню в полной мере.

День взятия Бастилии — Le 14 juillet, La prise de la Bastille (14 июля)

Этот праздник знаменует для французов победу Республики над монархией. Именно в этот день в 1789 году была разрушена Бастилия — самая крепкая тюрьма во Франции.

Этот день — один из самых любимых французами, поэтому празднуется он в три этапа.

Ещё 13 июля, накануне, праздник начинается с Большого бала в саду Тюльири — центральный парк Парижа. 14 июля, то есть непосредственно в день взятия Бастилии, проходит торжественный марш по Елисейским полям. Также проходит марш от площади Шарля де Голля (того самого, что объявил об обкончании 2 мировой войны) до Лувра. Обычно в этом параде принимает участие президент Франции.

Наконец, третий этап — это праздничный фейерверк около Эйфелевой башни. На этот праздник обычно приезжают французы со всей страны, а также множество иностранцев, и такой фейерверк вас не разочарует — французы делают всё, чтобы День взятия Бастилии отметить как следует.

Успение Богородицы — Assomption de Marie (15 августа)

В этот день устраиваются шествия по Парижу, преимущественно вдоль Сены. Звонят колокола, вспоминается событие из священной истории, а именно вознесение Девы Марии на небо, переход из земной жизни в небесную.

День всех святых (1 ноября)

Очень противоречивый праздник. Что касается традиций его празднования во Франции, то этот день не предполагает шумных гуляний и застолий. С религиозной точки зрения, это напоминание человеку о том, что каждый человек может достигнуть нравственного совершенства и святости. С практической точки зрения, в этот день французы стараются вспомнить ушедших в иной мир родственников, посетить места их захоронения.

Кроме того, если вы приедете жить во Францию на ПМЖ, то полезно знать, что именно 1 ноября вспоминаются все те, кто погиб во время второй мировой войны, президент Франции обычно в этот день возлагает цветы к памятнику неизвестному солдату.

В то же время, многие в день накануне этого праздника отмечают Хэллоуин. Вот это действительно шумный и весёлый праздник, опять же, с языческими корнями, с переодеванием в костюмы нечистой силы. Такие маскарады обычно проходят в заранее забронированных кафе и ресторанах, сопровождаются смехом, застольем и алкоголем.

Таким образом, 1 ноября каждый может сам выбрать, как ему праздновать, шумно или тихо, и что именно праздновать.

День Перемирия — L’armistice (11 ноября)

Ещё один тихий и грустный осенний праздник. Вспоминается окончание Первой мировой войны — Франция, кстати, одна из немногих стран, где эта война ещё не изгладилась из памяти, будучи стёрта второй. Программа мероприятий почти та же самая: возложение цветов на памятники и могилы, объявляется минута молчания, государственные флаги приспущены. Этот день объявлен государственным выходным во Франции.

Рождество — Noël (25 декабря)

Закончим список праздников на позитивной ноте, потому что Рождество — любимейший и один из самых ярких праздников.

Верующие католики в этот день посещают праздничную мессу в храмах, где устанавливаются ясли, напоминающие о пришествии в мир Иисуса. Праздник Рождества начинается накануне — вечером 24 декабря. В этот день на стол обычно ставится запечённая индейка и «рождественское полено» — BûchedeNoël. Это сладкое лакомство, больше всего похожее на рулет, где спиралевидный слой начинки напоминает годовые кольца у полена. Эта традиция тоже имеет не христианские, а языческие корни — предки французов, поклонявшиеся солнцу, жгли большие поленья в этот день, считая, что такой обряд приносит удачу и защищает от злых духов. Позднее обряд превратился в поедание сладкого пирога, что прибавило ему популярности. Рождественское полено вы можете испечь самостоятельно, а можете купить в магазине — проблем с его покупкой в предпраздничные дни не будет.

35 Типичная французская еда (в основном вкусная, немного странная)

Французское наследие нельзя описать просто как список памятников, которые стоит посетить. Он также включает в себя особый язык, а также кулинарные блюда, часто связанные с определенными регионами, иногда передаваемые из поколения в поколение. Вот небольшой тур по типичным французским блюдам

1) Фуа-гра

Фуа-гра

Его можно найти на любом столе в канун Рождества или Нового года. Даже если в мире это блюдо ассоциируется с Францией, традиция откорма гусей уходит корнями в глубокую древность.Лучше всего попробовать его на кусочке булочки с небольшим количеством лукового спреда или инжирного джема.

Рецепты, чтобы попробовать собственное фуа-гра:

2) Устрицы (Huîtres)

Oysters

Устрицы — второй по популярности продукт во Франции в канун Рождества и Нового года. Этих моллюсков можно есть теплыми, но истинные любители устриц предпочитают есть их в сыром виде и живыми. Вы можете есть устрицы без добавок, с добавлением лимонного сока, уксуса или с соусом из лука-шалота.

3) Кассуле

Кассуле — Кредиты: Изабель Урбен-Пфальц согласно CC BY-SA 2.0

Это, вероятно, не самое легкое блюдо, которое вы можете попробовать во Франции. Это блюдо родом из региона Лангедок-Руссильон, оно состоит из белой фасоли, утиных ножек и свинины (разных видов). Сельские семьи наслаждались им на протяжении веков, и французы продолжают готовить его, чтобы объединить семью.

Рецепты для приготовления собственного французского кассуле:

4) Цыпленок по-баскски (Poulet Basquaise)

Цыпленок по-баскски (Poulet Basquaise) — Источники: Arnaud 25 / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 4.0

Страна Басков — один из богатейших регионов Франции с точки зрения кухни. Здесь разводят птицу, в частности некоторые редкие породы кур и уток. Poulet basquaise — это полноценное блюдо, в котором мясо становится нежным с помощью «пиперада», соуса из байонской ветчины, перца, помидоров и перца эспелет.

Рецепты, чтобы приготовить курицу по-баскски:

5) Улитки с маслом на травах (Escargots au Beurre Persillé)

Улитки (Escargots)

Отправляйтесь в Бургундию, чтобы открыть для себя еще один типичный французский рецепт, приготовленных улиток с маслом из пряных трав, которые обычно называют «улитками по-бургундски».Приготовленные, как следует из названия, в сливочном соусе из петрушки, они представлены в ракушках, и вы можете есть их с небольшим вертелом.

Рецепты, чтобы попробовать свои собственные улитки:

На ту же тему: Где поесть лучших улиток в Париже?

6) Шаранта Муклад (Mouclade Charentaise)

Charente Mouclade — Источники: Matt Ryall / Wikimedia Commons под лицензией CC BY 2.0

Район от Ла-Рошели до Иль-де-Ре популярен, когда температура становится мягкой.Многие посетители, очарованные фирменными блюдами региона, готовят этот ароматный рецепт дома. Мидии из Бушо (очень популярный вид) готовятся с луком-шалотом, зубчиками чеснока, зеленью, специями, яйцами, небольшим количеством сливок и, что наиболее важно, немного Pineau des Charentes (местный алкоголь).

Рецепты для приготовления шарант-муклад:

7) Бретонские гречневые оладьи (Galettes Bretonnes)

* Это блюдо может быть вегетарианским или даже веганским

Бретонские гречневые блины (Galettes Bretonnes) — Кредиты: Jacklee./ Wikimedia Commons согласно CC BY-SA 4.0

Из-за энтузиазма гурманов бретонские блинчики есть почти повсюду во Франции. Но что такое галет? Это пикантный креп из гречневой муки, который придает ему сероватый цвет. Традиционные начинки — ветчина, сыр и яйца или андуй с луком; однако сорта со временем выросли и стали более креативными. Если вы находитесь в Париже, лучшие блинные столицы можно найти в районе Tour Montparnasse.

На ту же тему : 18 лучших блинчиков в Париже Где поесть лучшие блинчики

8) Фламандская Карбоннада (Carbonnade Flamande)

Flemish Carbonnade

Большой выбор пива представлен на севере Франции.Фактически, близость к Бельгии вдохновляла поколение за поколением домохозяек на приготовление фламанда с карбоннадой. Это блюдо из говядины, медленно приготовленное в легком элеме с ароматическими добавками. Когда оно почти готово, в него добавляют традиционный имбирный пряник с горчицей, чтобы придать этому сладкому и соленому блюду еще больше аромата.

Рецепты для приготовления фламандской карбоннады:

9) Киш Лотарингия

Лотарингия с заварным кремом — Источники: Арно 25 / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 4.0

Давайте отправимся в Эльзас, чтобы открыть для себя этот оригинальный рецепт. По эльзасской традиции пирог с заварным кремом Лотарингия представляет собой пирог, покрытый смесью сливок, молока, яиц, мускатного ореха и жареной ветчины. Эти ингредиенты придают легкий аромат дыма, который ценится во всех регионах Франции. Сегодня пирог с заварным кремом Лотарингия стал настолько популярным, что его можно найти в любой пекарне или ресторане, а в более современной форме — с грибами, луком-пореем и курицей.

Рецепты, чтобы попробовать собственный пирог с заварным кремом Лотарингия:

10) Раклет

* Это блюдо вегетарианское, если есть без мясного ассорти.

Раклетт — Источники: Арно 25 / Wikimedia Commons согласно CC BY-SA 4.0

Раклет был импортирован в Савой из Швейцарии. Это блюдо из сыра (сыр раклет), которое плавится (традиционно на дровах, но в наши дни все чаще используют небольшие электрические сковороды) и которое едят с картофелем, холодным мясом, луком и солеными огурцами. Это идеальная зимняя еда.

Советы по изготовлению раклетов:

11) Сырное фондю (Fondue Savoyarde)

* Это блюдо вегетарианское, если есть без мясного ассорти.

Сырное фондю — Кредиты: Кэролайн Лена Беккер / Wikimedia Commons, CC BY 3.0

Сырное фондю также является идеальной сырной едой для зимних прогулок. В кастрюле смешивают три разных вида сыра (бофор, конте и эмменталь) и добавляют белое вино. Каждый гость обмакивает на свой шампур немного хлеба. По традиции, если кто-то роняет хлеб в горшок, ему выплачивается штраф. Оставайся сфокусированным!

12) Фондю из говядины (Fondue Bourguignonne)

Фондю из говядины — Кредиты: Arnaud 25 / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 4.0

Это еще один вид фондю. На этот раз вы обмакиваете не хлеб в сыр, а кусочки сырого мяса (обычно говядины) в кипящем масле, в котором мясо готовится. Не верьте тому, что написано в названии: хотя он очень популярен во Франции, он происходит не из Бургундии (Бургундия), а из Швейцарии! Название на самом деле отсылка к говяжьему мясу, которое является основой этого блюда (а Бургундия славится своим животноводством).

Советы по приготовлению фондю из говядины:

13) Гратен дофинуа

* Гарнир вегетарианский

Гратен Дофинуа — Кредиты: Людовик Перон / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 3.0

В регионе Гренобль обязательно нужно попробовать еще одно зимнее блюдо — гратен дофинуа. Традиционно его готовят из нарезанного картофеля, приготовленного со сливками, молоком и мускатным орехом. В исходном рецепте сыр не добавляется, но при заказе он может быть в нем. Это блюдо настолько популярно, что каждый любит готовить его по-своему.

Рецепты для приготовления запеканки:

14) Тартифлет

Tartiflette

Tartiflette также происходит из региона Савойя; он сделан из картофеля, бекона, лука и реблошона, савойского сыра.Есть вариант под названием «крозифлет», в котором картофель заменяют крозе, небольшой гречневой лапшой.

Рецепты, чтобы попробовать собственный тартифлет:

15) Буйабес

Буйабес — Источники: Арно 25 / Wikimedia Commons согласно CC BY-SA 4.0

Буйабес — это типичный марсельский хорошо приправленный суп. Поскольку в этом районе так много рыбаков, блюдо логично состоит из различной рыбы и моллюсков, к которым вы добавите помидоры, ароматические вещества с юга Франции, горчицу и яичные желтки.Ешьте его с хлебом и картошкой.

Рецепты для приготовления буйабеса:

16) Рататуй

* Гарнир вегетарианский и веганский

Рататуй — Источники: Барбара Уэллс под CC BY-SA 2.0

В Провансе рататуй — самое традиционное блюдо. Это веганское блюдо настолько восхитительно, что сегодня многие рестораны предлагают его к рыбе или мясу.

Рецепты для приготовления собственного рататуя:

17) Бёф Бургиньон

Boeuf bourguignon

Boeuf bourguignon — это традиционное семейное блюдо.Он состоит из говядины, приготовленной на медленном огне, с красным вином, корнеплодами и грибами. Это блюдо типично для Бургундии, региона, который славится животноводством и красным вином.

Рецепты, чтобы попробовать собственный беф-бургиньон:

На ту же тему : 10 ресторанов Парижа, в которых можно вкусно поесть Boeuf Bourguignon

18) Бланкет из телятины (Blanquette de Veau)

Бланкет из телятины — Кредиты: Арно 25 / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 4.0

Бланкет из телятины — также традиционное блюдо медленного приготовления. Его готовят с телячьей лопаткой или грудкой, сливками, морковно-луковым бульоном. Часто его сопровождают грибами, но это не обязательно.

Рецепты, чтобы попробовать собственный бланкет из телятины:

На ту же тему : 10 ресторанов Парижа, где можно отведать отличный бланкет из телятины

19) Пот-а-фе

Pot-au-feu — Кредиты: André / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 3.0

Pot-au-feu — это идеальная традиционная семейная трапеза. Мясо говядины становится нежным, если его медленно готовить в бульоне из моркови, репы и лука-порея.

Рецепты для приготовления собственного горшочка:

20) Кок-о-вин

Coq-au-vin — Кредиты: jeffreyw согласно CC BY 2.0

Coq-au-vin (буквально «петух в вине») является прямым символом французской кухни, поскольку, согласно легенде, рецепт восходит к битве в Герговии. и победа галльского лидера Верцингеторикса над Юлием Цезарем.Это вариация знаменитого boeuf bourguignon, приготовленная из петуха, маринованного в красном вине, с беконом и грибами.

Рецепты для создания собственного coq-au-vin:

21) Коттеджный пирог (Hachis Parmentier)

Коттеджный пирог — Кредиты: Эми Росс под CC BY-ND 2.0

Hachis Parmentier — двухслойное блюдо: мясной фарш с ароматическими добавками для нижнего слоя и домашнее картофельное пюре (часто в гратене ) для верхнего слоя. Обычно вы будете есть хачи Парментье с зеленым салатом.

Рецепты, чтобы попробовать домашний пирог:

22) Стейк Тартар

Стейк-тартар

Стейк-тартар — типичное блюдо французских пабов. Это блюдо из толстого фарша из сырой говядины или конины с добавлением специй и яйцом сверху. Обычно его подают с картофелем фри.

Рецепты для приготовления тартара из стейка:

23) Квашеная капуста (Choucroute)

Квашеная капуста

Исторически сложилось так, что квашеная капуста поступает из Китая и экспортировалась гуннами в Австрию, прежде чем достигла Эльзаса, где теперь она является главным блюдом местной кухни.Это просто квашеная капуста с картофелем, салом и разными колбасами. Есть разновидность «морской квашеной капусты», в которой капусту едят не со свининой, а с рыбой (лосось, сиг и копченая рыба).

Рецепты для приготовления квашеной капусты:

На ту же тему : 10 ресторанов Парижа, где можно отведать отличную квашеную капусту

24) Сырное суфле (Soufflé au Fromage)

* Это блюдо вегетарианское

Сырное суфле — Кредиты: Pierre Alain d’Orange / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 3.0

Сырное суфле — это классика, но его очень сложно приготовить с точки зрения техники. Успех в первую очередь зависит от времени приготовления и температуры духовки. Еще несколько градусов — и результат может привести к катастрофе. Так что лучше доверить это профессионалам! Есть также разновидности восхитительных сладких версий с лимоном или шоколадом.

Рецепты, чтобы попробовать собственное сырное суфле:

25) Лягушачьи лапки (Cuisses de Grenouilles)

Лягушачьи лапки — Источники: Арно 25 / Wikimedia Commons под лицензией CC BY-SA 4.0

Нельзя не упомянуть еще одно блюдо, волнующее туристов: знаменитые лягушачьи лапки. Их обычно панировывают или жарят с небольшим количеством лука. Мясо нежное и мягкое, по вкусу немного напоминает мясо птицы.

Рецепты, чтобы самому попробовать лягушачьи лапки:

26) Луковый суп (Soupe à l’Oignon)

Луковый суп — Источники: Людовик Перон / Wikimedia Commons под CC BY-SA 3.0

Луковый суп долгое время был типичным французским блюдом, но стал популярным в 18 веке.Раньше этот суп считался «блюдом бедняков». Сейчас он популярен, и многие французские шеф-повара, в том числе Ален Пассар, возвращались к нему еще раз.

Рецепты для приготовления лукового супа:

27) Багет (французский хлеб)

Багет — Кредиты: Стейси Спенсли под лицензией CC BY 2.0

Багет, известный во всем мире, является французским символом. Его происхождение до сих пор неясно, но, возможно, он стал популярным в 20-м веке, чтобы облегчить приготовление хлеба пекарем, которое, следовательно, стало быстрее.

Конечно, вы можете попробовать традиционный, купив его в пекарне, или попробовать приготовить самостоятельно.

Рецепты для приготовления французского багета:

28) Круассан

Круассаны

У круассана есть венский предок — кипферль, который был завезен во Францию ​​в XIX веке. Когда он стал популярным, многие люди пересмотрели рецепт, который, наконец, сделал его круассаном, который мы знаем сегодня. Затем с пятидесятых годов он стал традиционным элементом французских завтраков.

Как самому приготовить знаменитый круассан:

На ту же тему : Где найти лучшие круассаны в Париже? 8 наших лучших адресов

29) Французские сыры

Французские сыры

Не секрет, что французы любят сыр. Франция известна несколькими видами сыров, но мы точно не знаем, сколько их существует. Некоторые говорят, что на каждый день в году есть сыр (365).

30) Шоколадный торт (fondant au chocolat)

Fondant au chocolat — Кредиты: Эми Мория согласно CC BY-SA 2.0

Шоколадный торт, как говорят, был изобретен в 18 веке после многих лет, в течение которых шоколад использовался только в напитках. У этого типа торта есть много вариантов, например, шоколадный торт из лавы (fondant au chocolat), который известен своей сладостью и очень хорошим десертом.

Рецепты для самостоятельного приготовления:

31) Тарт татин

Тарт татин

Тарт татин — это карамелизированный яблочный пирог, который после приготовления переворачивают вверх дном.Он был создан пекарем известного ресторана Maxim’s в Париже, но самая известная история о его происхождении состоит в том, что одна из сестер Татин была настолько неуклюжей, что пролила пирог, вынув его из духовки.

Рецепты, чтобы попробовать тарт татин:

32) Макароны

Макароны — Источники: Николас Хальфтермейер / Wikimedia Commons согласно CC BY-SA 3.0

Макароны — это небольшие миндальные пирожные, которые появились в средние века и были импортированы из Италии во Францию ​​в 16 веке Катериной де Медичис.Они существуют во многих странах и из-за их популярности неоднократно пересматривались. У каждой страны своя версия.

Рецепты для создания собственной версии макарон:

На ту же тему : Какие макароны самые лучшие и где их найти в Париже?

33) Крем-брюле

Крем-брюле

Крем-брюле — это ванильный десерт с карамелизированным сахаром сверху. Мы точно не знаем происхождение этого десерта, но, возможно, он произошел от каталонского крема, который готовили для las guys (праздник Святого Иосифа) с 17 века, хотя, похоже, он существовал с 14 века.

Рецепты для самостоятельного приготовления крем-брюле :

34) Плавучий остров (Île flottante)

Плавучий остров (Île flottante) — Источники: Юхан Харм / Wikimedia Commons согласно CC BY 2.0

Основными ингредиентами плавучего острова являются взбитые яичные белки и английские сливки (кремовый английский). Этот микс дает нам ощущение парящего острова. Подают этот десерт холодным.

Рецепты создания собственного плавучего острова:

35) Профитроли

Профитроли — Кредиты: Ralph Daily под CC BY 2.0

Профитроли — это пирожные из кондитерских шариков, начиненные заварным кремом или сливками. Вы можете есть их с мороженым, взбитыми сливками и / или шоколадом. Они существуют с 17 века и до начала 19 века были пикантными.

Рецепты, чтобы попробовать профитроли:

Какая французская еда для детей?

1) Стейк haché frites

Возможно, вы уже знаете это блюдо — возможно, из Бельгии — из куска говяжьего фарша и картофеля фри.Обычно его подают с салатом и некоторыми соусами.

Дети обычно без ума от этого блюда, потому что они любят картофель фри и могут есть его пальцами!

2) Croque-monsieur

Крок-месье — это горячий французский бутерброд, приготовленный из двух ломтиков белого хлеба, ветчины и сыра. Затем его поджаривают около минуты и сверху натирают сыром. Это блюдо действительно легко приготовить, а также его легко съесть!

Рецепты для приготовления крок-месье:

3) Гратен дофинуа

Это блюдо, о котором уже говорилось выше, тоже подойдет детям, которые обычно любят картошку.

4) Креп соленый (Crêpe Salée)

Все мы знаем, что знаменитые блины обычно едят как десерт или закуску. Но пробовали ли вы когда-нибудь соленый креп? Во Франции мы едим его как основное блюдо, обычно с ветчиной, тертым сыром, иногда с колбасой или яйцом, а потом ели соусы. Фактически, вы можете более или менее бросить в него все, что захотите.

Рецепты, где можно попробовать соленые блины:

Какие традиционные рождественские блюда французской кухни?

1) Каплун (Chapon)

Каплун («чапон» по-французски) — это петух, которого кастрировали, чтобы иметь больше мяса и быть более нежным.На Рождество его обычно готовят с той или иной начинкой.

Рецепты приготовления собственного каплуна:

2) Фуа-гра

Это важная часть рождественского ужина. Его можно есть перед основным блюдом во время закуски.

3) Устрицы (Huîtres)

Как уже упоминалось ранее, устрицы также являются основной частью Рождества. Любители устриц предпочитают есть их живыми, но для тех, кому они не особо нравятся, можно сначала приготовить их в духовке.

Рецепт приготовленных устриц:

4) Колышки (Bulots)

Детенышей можно охарактеризовать как морских улиток. Они принадлежат к семейству моллюсков. Их обычно едят с майонезом в качестве закуски, предварительно приготовив их в соленом, приправленном бульоне. Но их также можно интегрировать в блюдо.

Рецепты для рукоделия:

5) Святочное бревно (Bûche de Noël)

Святочный бревно существует с 19 века, его происхождение до сих пор неясно, но популярным он стал в 50-х годах.Обычно это полено с украшениями, которое подают на десерт в конце сочельника. Также существует замороженная версия, это замороженный журнал. Какой бы вид он ни был, лучше всего есть холодным.

Рецепты, чтобы попробовать свой собственный Йольский журнал:

Какие французские продукты легко приготовить?

Среди тех, о которых мы говорили, следующие довольно легко сделать. На их приготовление обычно не требуется больше 30 минут.

  • Quiche Lorraine
  • Коттеджный пирог (Hachis Parmentier)
  • Гратен Дофинуа
  • Рататуй
  • Тартифлет

Мона знает Париж как свои пять пальцев.Его бары, рестораны и, прежде всего, отели, хотите ли вы выспаться, поесть, повеселиться или просто прогуляться по Парижу, Мона знает их (почти) все. Следуйте ее примеру, она с радостью даст вам все свои полезные советы!

Что едят французы за день

05 сентября 2018 г. Комментариев: 2471

Есть много загадок в том, что на самом деле едят французы.Как получается, что они, кажется, наслаждаются круассанами через день, но при этом остаются относительно стройными?

Хорошая новость в том, что скопировать французскую «диету» легко, где бы вы ни жили! Я родился и вырос в Париже, и хотя сейчас живу в Нью-Йорке, я сохранил свои французские привычки, так что вы определенно можете их реализовать.

Вот 4 золотых правила, которые помогут вам:

  1. Как правило, никаких перекусов! Французы могут перекусить около 16-17 часов, но не весь день.
  2. Однако не чувствуйте себя виноватым, если вы время от времени перекусываете или тратитесь на десерт. Во французском языке нет понятия «чит-день». Еда предназначена для наслаждения.
  3. Нет «пить свои калории». Конечно, стоит насладиться случайным бокалом вина! Но ограничьте калорийность кофейными напитками и газировкой.
  4. Ешьте все в умеренных количествах. Я знаю, что все мы слышали это раньше, но это действительно ключ к наслаждению жизнью, не беспокоясь о следующем приёме пищи.

Хотите увидеть, как это действительно возможно, не голодая, и насладиться едой? Вот типичная неделя, когда человек ест, как француз.

Просыпающееся солнышко, завтрак уже здесь!

1. Завтрак

В течение недели:

Завтрак в будние дни быстрый и простой, но вкусный! У французов обычно есть кусок поджаренного хлеба на закваске (во Франции у меня есть багет) с небольшим количеством масла и джемом Bonne Maman.

Да, масло и варенье! Это может показаться необычным, но я обещаю вам, это все изменит. Главное — не класть ни того, ни другого, а вместо этого едва укладывать хлеб слоем.

По выходным:

Завтрак по выходным практически не меняется. Что определенно меняется в выходные дни, так это то, что большинство французов едят немного позже и не торопятся, чтобы позавтракать.

Обычно они завтракают со своим супругом или семьей, а в течение недели практичность означает, что иногда они завтракают сами, прямо перед работой.

2. Обед

В течение недели:

То, что едят французы на обед, на самом деле похоже на то, что мы едим в США. Обычно у людей, работающих в офисах, есть простые салаты или бутерброды, самые популярные из которых — бутерброды с ветчиной и сыром! Большая разница в том, что люди обычно садятся как минимум на 45 минут, чтобы насладиться едой.

Я обнаружил, что выделение времени для еды позволяет мне чувствовать себя сытым, но при этом меньше есть, а настоящий перерыв на обед заставляет меня чувствовать себя отдохнувшим и готовым вернуться к работе.

По выходным:

Brunch — это еще не французское заведение. Хотя в некоторых ресторанах есть меню для бранчей на выходных, это не является нормой, и большинство французов любят обедать дома. На обед в выходные вам подадут типичную французскую еду: закуска (основное блюдо) , обычно состоящее из мясных закусок или овощей, и основное блюдо (блюдо) , такое как паста, мясо или морепродукты, с гарниром. Это простые французские блюда, но французам потребуется гораздо больше времени, чтобы насладиться ими, чем в течение недели.В завершение подавали сыр и десерт. Обед на выходных может занять 1-2 часа, особенно если пригласить нескольких членов семьи разделить его.

По воскресеньям во многих французских семьях до сих пор проводится официальный воскресный обед, во время которого трапеза может длиться большую часть дня! Эта традиция глубоко укоренилась в культуре страны, где многие люди раньше посещали воскресную мессу, а все магазины в этот день были закрыты, поэтому это идеальное время, чтобы встретиться с большой семьей.

На традиционный воскресный обед французы обычно едят обильную традиционную французскую еду (часто из своего домашнего региона), такую ​​как жареный цыпленок или телятина, жареный лосось, фаршированные помидоры, лазанья и т. Д.Эти пикантные блюда обычно сопровождаются сладкими угощениями в конце, такими как шоколадный мусс, мадлен или печенье с морской солью.

3. Полдник

В детстве:

Я хочу предварять этот раздел, обсуждая «le goter» — да, французы дали особое название полднику! Хотя это не является частью культуры питания взрослых, это довольно распространено для детей. Во Франции школа обычно заканчивается около 16:00, и большинство французских детей наслаждаются этим обедом с небольшим количеством печенья в сопровождении йогурта или фрукта.

В течение недели:

Как взрослые, большинство взрослых французов, как правило, пропускают «официальный» полдник. Однако иногда французы оставляют на столе несколько печенек, чтобы время от времени насладиться сладким угощением.

По выходным:

По выходным французы предпочитают полдник во французском стиле. Выбор бесконечен, но наиболее популярными вариантами будут несколько галет с морской солью или печенье Bonne Maman, или сладкое угощение из близлежащей пекарни, такое как шоколадный эклер или макарон.

4. Ужин

В течение недели:

Поскольку французы, работающие в офисах, обычно уходят с работы позже, чем в США (с 18:30 до 19:00 является нормой), они обычно едят простые обеды в течение недели. Типичный ужин в будние дни во Франции может выглядеть как небольшая закуска, такая как тертая морковь, редис, мясные закуски или тапенад из оливок, простое основное блюдо (жареный цыпленок, стейк или лосось, подается с картофелем, пастой или стручковой фасолью) и йогурт с кусочком фруктов и печеньем или кусочком шоколада.

Зимой французские женщины нередко едят только суп. Многие французы также не используют закуску и едят только основное блюдо со сладким угощением.

По выходным:

Это время, когда большинство французов любят выходить куда-нибудь поесть! Во Франции поход в ресторан по-прежнему считается особым удовольствием, и большинство людей, как правило, сохраняют это удовольствие на выходных, когда у них больше всего времени, чтобы насладиться впечатлениями.

Как и в США, французы обычно едят вне дома в пятницу и субботу вечером — на самом деле нередко можно увидеть, как рестораны закрываются в воскресенье вечером, поскольку большинство людей предпочитают есть дома и готовиться к предстоящей неделе.

Это похоже на ваш способ питания? Что вам нравится во французском стиле питания?

Дайте мне знать в комментариях ниже!
Ноэми


Гостевой редактирование и вклад Джеймса Фэйрброзера.

Готовы ли вы испытать настоящую французскую кухню?

Зарегистрируйтесь ниже, чтобы получить скидку 10% на первый заказ французских угощений, действительный на всем сайте.




100 ответов
Оставить комментарий

100 французских слов и фраз о еде / напитках

Если бы только учитель французского в 10-м классе научил вас тому, что вам действительно нужно знать, — произвести впечатление на того особенного человека в ресторане, где вы исчерпываете свою кредитную карту.Однако не позволяйте этому останавливать вас, потому что они говорят правду: Франция — рай для любителей еды и вина всех уровней, а французская кухня — это опыт, расширяющий вкус, который должен испытать каждый.

Попробуйте использовать мой обширный словарный запас, чтобы избежать улиток, сырой говядины и лягушачьих лапок (хотя зачем вам это нужно?) Или отточить основы приготовления стейков и приготовления нужной воды. Да, вы прочитали это правильно. Приятного аппетита!


Обязательно подпишитесь на Food Republic Today в Apple Podcasts или везде, где вы получаете свои подкасты.И пожалуйста, оцените подкаст и оставьте комментарии!

Питьевая

  • Avec des Glaçons: На скалах
  • La bière: пиво
  • Une bouteille: Бутылка
  • Le cafe: кофе (обычно эспрессо)
  • Une crafe: стеклянная бутылка (обычно вина)
  • La carte de vins: карта вин
  • Le cidre: Сидр
  • Le jus: сок
  • Le Kir: Белое вино с черничным или черничным сиропом
  • Un pichet: небольшой кувшин (обычно с вином)

Потенциально отвратительные (но обычно вкусные)

Знай свое мясо

  • Точка À: средняя редкая
  • Bien cuit: Молодец
  • Bleu, saignant: редко («синий» или «кровоточащий»)
  • Le bifteck: Стейк
  • À la broche: Приготовлено на вертеле
  • Carbonnisée: Прожженный до хрустящей корочки
  • La charcuterie: Ассорти вяленого и вяленого мяса
  • Le porc: Свинина
  • Une saucisse / Saucisson: колбаса
  • Единый транш: Ломтик
  • Le veau: Телятина
  • La viande: Мясо

Все о курице:

Отличные блюда

Основное меню

Как это готовится?

Полезно знать

  • Дополнение: Чек (необходимо запросить)
  • Allérgique à: аллергия на
  • А для миссис/ Мисс: Et pour la madame / mademoiselle…
  • L’assiette: тарелка
  • La carte / le ménu: меню
  • Шампиньоны: грибы
  • Compris / Inclus: включен
  • Ле Корнишон: самый крошечный маринад, который вы когда-либо видели, к мясному ассорти
  • La кухня: Кухня
  • La dégustation: Дегустационное меню
  • Le déjeuner: обед
  • Délicieux: Delicious
  • Le dîner: Ужин
  • Du jour: Дня
  • Le fromage: Сыр
  • Гарсон: Чего НЕ звонить официанту, сколько бы раз вы не видели это в фильмах.Вместо этого подайте официанту сигнал «Monsieur / Madame / Mademoiselle, s’il vous plait».
  • Je voudrais: Я бы хотел…
  • Le petit déjeuner: Breakfast
  • Ле Пуассон: рыба
  • Les pommes de terre: Картофель
  • Le pourboire: чаевые (базовые чаевые почти всегда включены во французские рестораны, перечисленные как обслуживаемые)
  • Le serveur / la serveuse: Официант / официантка
  • Végétarien: вегетарианский
  • Végétalien: веганский

Какие еще французские слова или фразы вам нужно знать? Пишите в комментариях, и наши французские эксперты свяжутся с вами.

Теперь, когда вы овладели французским, переходите к 100 итальянских фраз о еде и напитках, которые вам нужно знать .

100 рецептов, которые можно есть как местный: Поваренная книга (КЛАРКСОН ПОТТЕР): Дюзулье, Клотильда: 9780451499141: Amazon.com: Книги

Tarte aux prunes caramélisée (Карамелизированный сливовый пирог)

На 8 порций

Вы, возможно, знаете Рю Лепик из фильма Амели.Трудно представить себе более очаровательную рыночную улицу с торговцем сыром, мясной лавкой, рыбным ларьком, торговцем специями, мясными закусками, ротиссери и большим количеством специализированных магазинов, чем вы можете трясти багетом. Я демонстрирую это в своих дегустационных турах по Монмартру и всегда останавливаюсь в Les Petits Mitrons («подмастерьях пекаря»). Розово-голубая кондитерская останавливает прохожих с 1982 года, демонстрируя фруктовые пироги, разложенные на круглых решетках для охлаждения, казалось бы, прямо из духовки французской бабушки: совершенно несовершенные, с неровными краями и простыми узорами из сезонных фруктов. поклялся бы, что их взяли в саду позади.Еще более неотразимым, чем фрукты, является посыпанный сахаром, сильно карамелизированный, хрустящий ободок. Секрет этой корочки тщательно охраняется, но я создал рецепт подражателя.

Я люблю делать этот пирог в конце лета, чтобы продемонстрировать радужную гамму французских слив: пурпурные кетчи, зеленые рейн-клоды, желтые мирабели. При этом его можно приготовить из любого сочетания сезонных фруктов: ягод, фигурок, вишни, косточковых фруктов, яблок, груш.

Примечания: Я рекомендую металлическую форму для торта со съемным дном: металл лучше всего проводит тепло, и вы можете обнажить стороны торта на последней стадии выпечки для оптимальной карамелизации, подобной Петит Митронс. Если у вас его нет, то лучшим вариантом будет металлическая сковорода для торта без съемного дна.

Мне нравится использовать смесь двух или трех сортов слив, если они есть. Вы можете использовать замороженные сливы прямо из морозильной камеры, не размораживая их.

Направления

Смажьте 25-сантиметровую металлическую форму для торта со съемным дном (см. Примечания) сливочным маслом и равномерно посыпьте дно и боковые стороны сахаром. Раскатайте pâte brisée и выровняйте им форму, срезав излишки роликом булавки. Дайте настояться 30 минут в холодильнике.

Разогрейте духовку до 425 ° F (220 ° C). (Если в вашей духовке есть режим, в котором тепло исходит в основном от нижнего нагревательного элемента, используйте его; это будет способствовать более глубокой карамелизации корки.)

Сливы разрезать пополам и удалить косточки. Если сливы очень маленькие (2,5 см), оставьте их половинками; в противном случае разрежьте их на четвертинки или шестые. Выложите сливы кожицей вниз на тесто по кругу, начиная с внешней стороны, слегка внахлест; сливы слегка усадятся во время запекания.Чередуйте сливовые цвета, если используете смесь. Выпекать 20 минут.

Пока пирог запекается, в небольшой кастрюле разогрейте абрикосовый джем на слабом огне. Процедите через мелкое сито в миску, чтобы удалить кусочки кожицы.

Достаньте пирог из духовки (но оставьте духовку включенной). Снимите стенки формы для торта. Используя кисточку для выпечки и процеженное абрикосовое варенье, полейте глазурью стороны торта, снаружи и внутри, а также верхнюю часть фрукта.Вернитесь в духовку, пока не станет темно-карамелизированной, 5-10 минут. Переложите в стойку, чтобы полностью остыть.

Что такое типичный французский завтрак?

«Mais où sont les круассаны?» В этой статье мы увидим, что французские дети и люди на самом деле едят на завтрак каждый день во Франции, и изучим французский словарь для «le petit-déjeuner».

«Mais où sont les круассаны ??» Давайте посмотрим, что представляет собой традиционный французский завтрак.

1 — Какой типичный французский завтрак?

Завтрак во Франции называется le petit-déjeuner или p’tit dej на современном разговорном французском, а во Франции это обычно довольно легкая еда.

В большинстве французских домов вам предложат немного французского хлеба с выбором джема, меда и масла, а также горячий напиток, такой как кофе или чай.

В сельской местности люди любят варить варенье и с гордостью откроют для вас одну из своих — часто заветных — банок, когда вы приедете.Вы даже можете вернуться домой с одной или двумя банками, если год был особенно удачным!

Если есть дети, то могут быть и каши. Некоторые взрослые тоже их едят, но это новая тенденция.

Во Франции обычно не едят яйца, мясное ассорти, не пьют соки, не едят фрукты и сыр на завтрак. Но, конечно, все это меняется под влиянием тенденций и личных предпочтений — всегда сложно описать «типичное»: конечно, в наши дни многие люди едят… все, что им хочется, на завтрак!

2 — Кофе и французский завтрак

На завтрак французы по-прежнему употребляют растворимый кофе, такой как Nescafé, хотя все больше и больше людей наслаждаются эспрессо дома благодаря успешным кофемашинам Nespresso и тому подобному.

Во французских домах не часто заваривают большой чайник.

В рассказе о моей методике изучения французского по аудиокниге (L6) я рассказывал обо всех видах кофе и о том, как заказать предпочитаемый сорт кофе во Франции. Словарный запас останется с вами дольше, если вы изучите его в контексте и со звуком!

3 — Стереотип французов, пьющих большую чашу Café au Lait за завтраком

Серьезно, я не знаю, откуда взялось это изображение француза , всегда , пьющего очень большую чашу кофе с молоком на завтрак — даже детей.

Многие французы предпочитают короткий черный кофе в стиле эспрессо и пьют его в «une petite tasse à café» — очень маленькой кофейной чашке. Это может измениться, поскольку Starbucks настолько популярен в больших городах…

Есть что-то под названием «la chicorée», которое вы пьете в большой миске, и это очень распространенный напиток на завтрак на севере Франции. Но это не так распространено во Франции, особенно среди молодежи. Я думаю, что этот стереотип восходит к временам Второй мировой войны, когда кофе было в дефиците, и люди пили «шикореи» больше….

Эти большие миски — своего рода ретро, ​​и они модны, и многие люди ставят их дома, поэтому я уверен, что некоторые люди используют эти большие миски, чтобы пить кофе или чай дома или есть свои хлопья.

Дети во Франции не пьют кофе, да и не должны. Так что это тоже не типичный французский детский завтрак.

4 — Какой типичный французский завтрак для детей?

Это не «круассаны» каждый день дома !!

Большинство французских детей едят хлопья или хлеб.

В школьные дни вряд ли будет свежий багет на завтрак в 7 утра! Так как багет не сохраняется, если в нем остались остатки с предыдущего дня, вы можете приготовить его на гриле и использовать в качестве тоста.

Дома может быть хлеб более длительного хранения, например, un pain rond, который хранится пару дней. Многие французы в сельской местности также сами делают хлеб.

Скорее всего, дети съедят поджаренный сэндвич в американском стиле, затем добавят масло и джем и сделают «тартин».

Если в доме кончился хлеб, то у французов всегда на всякий случай есть «des biscottes»!

Французский ребенок выпьет стакан холодного молока, холодного или горячего какао (помните «шокола шо»). Несквик очень популярен (правда, у нас только шоколадный, а не клубничный!)

И, конечно же, хлопья пользуются большим успехом у французских детей. Практически те же злаки, что и в США, с меньшим выбором и, как правило, немного меньше сахара… Cheerios, Rice Crispies, Chocapic…

Во Франции нет арахисового масла и желе.Теперь арахисовое масло (du beurre de cacahuètes) можно найти во всех крупных супермаркетах, но это больше для приготовления азиатских блюд, чем для использования в качестве PB&J.

5 — Что такое типичный французский завтрак для взрослых?

Дома почти то же самое, что и ребенок, конечно, с кофе.

Многие французы в крупных городах любят завтракать в «un cafe». Они могут даже наслаждаться «un cafe noir et un croissant» каждый день!

Многие взрослые во Франции пропускают завтрак или просто пьют кофе… Плохая привычка, я знаю, но это правда.

А теперь давайте изучим французский завтрак. Словарь:

.

6 — Французский завтрак Словарь

  1. Du pain — хлеб
  2. Du pain de mie — хлеб для сэндвичей
  3. Des biscottes (f) — сухой хлеб
  4. Une tartine — хлеб с начинкой (например, тосты, но не обязательно тосты)
  5. Un toast, un morceau de pain grillé — тосты
  6. Une viennoiserie — причудливый сладкий хлеб, например круассаны
  7. La confiture — джем
  8. Le miel — мед
  9. le beurre — масло
  10. les céréales — хлопья
  11. французское произношение «té»)
  12. le lait — молоко
  13. le lait entier — цельное молоко
  14. le lait écrémé — обезжиренное молоко
  15. le café — кофе
  16. le café noir — черный кофе (без молока)
  17. le café allongé — кофе в американском стиле
  18. le café crème — эспрессо с молоком
  19. le café au lait — кофе латте
  20. le chocolat chaud — горячий какао
  21. le jus — сок
  22. le sucre — сахар
  23. 9060 6

    Тогда давайте поговорим о французских привычках завтрака.

    7 — Французская ошибка «горячего какао»

    По-французски мы говорим не «какао чауд», а «шоколадное чауд». Это произносится как «шокола шо».

    Хотя мы редко используем это слово, «какао» по-французски означает «какао». «Une noix de coco» — это кокос, поэтому, если вы попросите «кокос» во Франции, французы подумают, что вы хотите кокос, и очень запутаются!

    8 — Как сказать завтрак по-французски?

    Завтрак во Франции называется «le petit-déjeuner» или «p’tit dej» на современном французском языке.В некоторых франкоязычных странах, таких как франкоязычная Швейцария, это называется «le déjeuner», что сбивает с толку, поскольку «le déjeuner» — это обед во Франции!

    Глагол, который мы используем, чтобы сказать завтракать, — это «prendre son petit-déjeuner».

    • À quelle heure aimez-vous prendre votre petit-déjeuner ”?
      В какое время вам нравится завтракать?

    Но «petit-déjeuner» обычно используется как глагол в более расслабленной обстановке. Этого нет в словаре, значит, это неправильный французский, но я все время говорю это по-французски!

    • Tu petit-déjeunes à quelle heure?
      В какое время вы завтракаете?

    9 — Какое французское слово означает «поздний завтрак»?

    Бранч раньше был неизвестен во Франции.Это уже не так. На самом деле, выходить на поздний завтрак в наши дни довольно модно … Я не знаю, что французы доходили до того, чтобы приглашать людей на поздний завтрак!

    Во всяком случае, французского слова для обозначения позднего завтрака нет. Итак, мы говорим «бранч».

    • On se fait un brunch samedi?
      Может, встретимся на бранч в субботу?

    10 — Когда вы едите круассаны во Франции?

    Как я уже сказал, французы часто едят круассан на завтрак в кофейне.Взрослые, идущие на работу, также могут купить круассан на ходу в «la boulangerie», что справедливо и для детей, идущих в школу.

    Дома, круассаны или другие блюда на завтрак по выходным / особому случаю. Воскресным утром вы увидите очереди в пекарнях … Воскресный круассан — это истинное французское удовольствие!

    Все эти фирменные блюда из французского хлеба не хранятся: их нужно покупать свежими и сразу же есть, чтобы они были хрустящими, поэтому, если вы хотите съесть круассан, вам сначала нужно пойти в пекарню и купить его! Отсюда тот факт, что мы не всегда едим дома круассаны (а может быть, еще и потому, что они такие богатые…но такой вкусный… это несправедливо).

    Круассан, шоколадные конфеты и тому подобное также являются обычными закусками после школы, которые французские дети едят, когда они выходят из школы.

    Но «le goter» во Франции — это еще одна тема!

    27 вещей, которые можно и нельзя делать за французским столом

    Французские манеры за столом довольно требовательны. Вот 27 моих лучших вещей, которые можно и нельзя, если вы хотите быть вежливым за французским столом.

    Французы обычно очень строги, когда дело касается манер за столом.

    Плохие французские манеры за столом…

    1. Начать пить раньше, чем перед всеми будет полный стакан (и у кого-то появится шанс произнести тост).
    2. Держать руками под стол.
    3. Если вы мужчина, обслужить себя, прежде чем предлагать еду женщине, сидящей рядом с вами.
    4. Если вы женщина и за столом сидят мужчины, налейте себе вина. (Так что, если вы сидите рядом со мной, вам лучше присмотреться к моему бокалу вина: это работа на полную ставку!)
    5. Есть с открытым ртом или много шума во время еды.Хлебать тоже нельзя. Абсолютно никакой отрыжки.
    6. Придирчиво толкать еду ножом и есть только несколько кусочков.
    7. Для намазывания паштета или сыра на большой кусок хлеба, как если бы вы готовили бутерброд.
    8. Вытирать соус хлебом (уж точно не держать хлеб пальцем. Вы даже не должны этого делать, держа кусок хлеба вилкой … не говорите никому, но я делаю это постоянно, особенно с boeuf bourguignon Оливье !!)
    9. Прикасаться к еде пальцами, в особенности к сыру.(Подробнее о сыре и французском этикете)
    10. Чтобы вылить стакан одним глотком или съесть тарелку за 2 секунды.
    11. Сказать, что тебе это не нравится…
    12. Положить локти на стол и подпереть лицо руками.
    13. Чтобы не сидеть прямо.
    14. Чтобы лизнуть нож или вилку.
    15. Чтобы вокруг вас были пятна от еды.
    16. Чтобы ковырять в зубах за столом.
    17. Чтобы спросить «où sont les toilettes?» (где туалет по-французски) за столом.
    18. Чтобы громко заговорить в ресторане или расхохотаться.
    19. Чтобы вызвать официанта, щелкнув пальцами.

    Хорошие французские манеры за столом

    Конечно, все, что не указано выше, уже считается вежливым за французским столом, но давайте посмотрим, что действительно принесет вам отличные очки хозяина.

    1. Подтянуть женский стул, чтобы помочь ей сесть, если вы мужчина.
    2. Подождать, пока сядет хозяйка, и встать, когда она встанет (хотя это действительно старомодно, и какая-то боль для хозяйки, если вы спросите меня …)
    3. Чтобы прокомментировать положительно и остроумно от запаха и внешнего вида еды, от того, насколько красиво выглядит стол.
    4. Предложить хозяйке тост (если повод не слишком формальный).
    5. Чтобы аккуратно протирать губы до и после каждого глотка, не оставляя следов еды или помады на салфетке.
    6. Использовать только вилку, чтобы есть салат, яйца, пасту, паштеты или фуа-гра, очень нежное мясо или выпечку.
    7. Уметь чистить персик или креветку вилкой и ножом.
    8. Чтобы отправить цветы и благодарственное письмо на следующий день после обеда.

    Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться, как «Прокомментировать еду по-французски»

    Изучение французского языка и культуры в контексте: ознакомьтесь с моими загружаемыми французскими аудиокнигами!
    Французский. Сегодняшний метод изучения французского языка иллюстрируется продолжающимся двуязычным романом, записанным с разной скоростью и произношением, и фокусируется на современном современном скользящем французском произношении.
    Учите французский легко дома и в дороге на любом устройстве!

    Поскольку еда во Франции так важна, я позаботился о том, чтобы многие главы проходили в ресторане или делились едой с друзьями, ходили за продуктами, ходили на рынок, обсуждали еду или готовили еду!

    Некоторые французские манеры за столом могут быть такими же, как и в вашей родной стране, но я уверен, что некоторые из них также будут отличаться: оставьте комментарий и объясните, чем во Франции отличается от вашей родной страны! Я люблю читать комментарии.

    Рецензия на книгу: Французские дети едят все

    • Facebook 42,0 тыс.
    • Pinterest 5,9 тыс.
    • Электронное письмо

    Если вы имеете дело с придирчивыми детьми (или даже с супругами) Я очень рекомендую прочитать книгу Французские дети едят все Карен Ле Биллон. Несколько читателей порекомендовали мне его, и я очень рад, что они это сделали. Во-первых, эта книга очень вдохновляет. Независимо от того, можете ли вы применить в своей жизни каждую тактику или нет, это вселяет в вас уверенность в том, что детям не нужно быть настолько ограниченными, когда дело касается еды.Я знаю, что я не единственный, кто часто задается вопросом, почему многие думают, что дети будут есть и наслаждаться только «детской едой», такой как пицца, куриные палочки, простая паста, хот-доги, макароны с сыром.

    Теперь я скажу, как бы я ни чувствовал себя воодушевленным после прочтения книги, есть одна важная составляющая, которой нам не хватает здесь, в Америке. По всей видимости, человек во Франции, их школы, правительства и сообщества работают «вместе, чтобы создать системы питания и образования, которые помогут родителям хорошо кормить своих детей. Я не знаю как вы, но мне часто кажется, что другие работают против меня (не со мной), когда дело доходит до того, чтобы хорошо накормить наше следующее поколение. Мои дочери едят в школе больше нездоровой пищи, чем я когда-либо мог бы мечтать дать им дома. Я не могу себе представить, насколько было бы проще, если бы все в нашем обществе были на одной волне, как во Франции.

    Но вместо того, чтобы ждать, пока это произойдет, мы должны просто взять дело в свои руки. И что я узнал от своих собственных детей, так это то, что превращение разборчивого едока требует мягкого, но настойчивого подхода и БОЛЬШОГО терпения ! Победа над придирчивым едоком — это не то, что произойдет в одночасье, но если вы действительно сделаете это приоритетом в течение недель, месяцев или даже года, я гарантирую, что вы начнете видеть некоторые из драматических изменений, на которые вы надеетесь.И, в конце концов, это, конечно же, того стоит.


    10 замечательных выводов («Французские правила питания») из книги Французские дети едят все:
    1. Родители: вы отвечаете за обучение детей питанию.

      Очевидно французы думают, что мы, американцы, настолько забиты своим расписанием занятиями (такими как спорт, искусство, музыка, танцы и т. Д.), Что у нас остается мало времени, чтобы научить наших детей «некоторым из самых основных, важных вещей, которые им нужны. знать, как правильно готовить, готовить и есть здоровую пищу.«Согласитесь, с такой критикой трудно спорить. И мне просто нравится аналогия, которую использует автор, когда говорит: «Французские родители думают о привычках здорового питания так же, как мы думаем о приучении к туалету или чтении». Если бы вашему ребенку было трудно научиться читать или пользоваться горшком, вы бы просто бросили? То же самое относится и к разнообразной здоровой пище… Я знаю, они правы, и это ужалит.
    2. Избегайте эмоционального переедания. Еда — это не соска, не отвлечение, не игрушка, не взятка, не награда или не замена дисциплине.

      Я чувствую, что мы так далеко в этой кроличьей норе, что может быть трудно выбраться, но давайте посмотрим правде в глаза, они здесь правы! Пища предназначена для питания, голода и питания … а не для того, чтобы быть хорошим слушателем.
    3. Родители составляют расписание питания и меню. Дети едят то, что едят взрослые: без заменителей и без готовки в короткие сроки.

      Если бы это было реальностью для всех, это, безусловно, сделало бы жизнь намного проще!
    4. Питание социальное.Ешьте вместе за столом всей семьей, не отвлекаясь.

      То, как
      вы едите, может быть столь же важным, как , что вы едите.
    5. Ешьте овощи всех цветов радуги. Не ешьте одно и то же основное блюдо чаще одного раза в неделю.

      Я согласен с тем, что разнообразие чрезвычайно важно, но лично я немного озадачен, когда речь идет о второй половине этого правила. Мы любим остатки еды в нашем доме и считаем, что они позволяют сэкономить время… но это определенно означает, что есть одно и то же основное блюдо более одного раза, а в некоторых случаях — более двух раз в неделю!
    6. Для разборчивых едоков: не обязательно , как , но нужно попробовать .
      Для привередливых едоков: не обязательно , как , но нужно съесть , это .

      При рассмотрении этих утверждений ОЧЕНЬ важно помнить, что «вы не собираетесь убедить детей любить еду, будучи с ними слишком строгими. Это должно доставлять удовольствие. Не обязательно весело, но просто приятно ». Это возвращает нас к той «мягкой настойчивости», о которой я упоминал выше.
    7. Ограничьте количество перекусов, в идеале — один раз в день (максимум два), а не в течение часа после еды.

      Из всех правил в этом списке я знаю, что «отказ от постоянных перекусов», скорее всего, вызовет наибольший шум. Но, по словам автора, нормально чувствовать голод между приемами пищи и угадывать, что … ваши дети могут съесть лучший ужин, если они действительно голодны!
    8. Не торопитесь, как готовить, так и есть. Медленная еда — это счастливая еда.

      «У жителей Северной Америки еда больше всего ассоциируется со здоровьем и меньше всего — с удовольствием. Французы находятся в противоположной крайности: они больше всего ориентированы на удовольствие и наименее ориентированы на здоровье в еде.По иронии судьбы, «20 процентов детей в Соединенных Штатах страдают ожирением, а во Франции — только 3 процента». Теперь, если это ничего не значит, я не знаю, что делает.
    9. Ешьте в основном настоящую домашнюю пищу и откладывайте угощения для особых случаев. (Подсказка: все, что обработано, не является «настоящей» пищей.)

      Видите… Я не единственный, кто проповедует это утверждение! 🙂 Но «так много из того, что едят французы, по умолчанию является« настоящей едой »», поэтому я должен сказать, что они точно не сталкиваются с теми же проблемами, что и мы, когда дело касается нездоровой пищи почти на каждом углу. .У французов действительно замечательный подход, хотя, когда дело доходит до обработанной нездоровой пищи, их дети иногда могут захотеть съесть. Они не контролируют потребление пищи своими детьми (и не запрещают всю нездоровую пищу), а вместо этого пытаются «научить своих детей придерживаться сбалансированной диеты и осознавать, насколько здоровее они себя чувствуют, если едят в основном« настоящую пищу »». всегда говорил, что если мои дочери избегают обработанной пищи только «потому что мама так сказала», то это далеко не уедет.
    10. (Золотое правило) Еда приносит радость, но не вызывает стресса.Относитесь к правилам питания как к привычкам или распорядку, а не как к строгим предписаниям; время от времени их можно расслаблять.

      Я не могу полностью согласиться с важностью этого правила, но найти идеальный баланс между «правильным питанием» и «ослаблением правил» — нелегкая задача. Возможно, это потому, что большинство американских детей регулярно сталкиваются с обработанной нездоровой пищей (на вечеринках по случаю дня рождения, в гостях у друзей, церковных мероприятиях, тренировках по футболу, школьных праздниках и т. Д.). Как я уже упоминал выше, наше общество (к сожалению) не совсем работает вместе по этим вопросам, как во Франции.Тем не менее, я согласен, что постоянно беспокоиться о еде, которую вы едите, — это не здорово.

    В дополнение к этому списку правил было так много других поразительных фактов и проницательных утверждений, которые я взял из этой книги. Я хотел бы поделиться ими здесь, но, поскольку это не очень практичная идея, я просто настоятельно рекомендую всем пойти и прочитать книгу самостоятельно! Обещаю, вы не пожалеете … не говоря уже о том, что на заднем плане есть несколько рецептов для детей.

    * КОНКУРС ЗАКРЫТ *

    Победители:

    • Ann — «Я придерживаюсь правила, согласно которому дети едят то, что едят взрослые, и не предлагаю других вариантов. Мы также придерживаемся настоящих продуктов, с минимальным содержанием сахара. Так что я думаю, что это помогает детям есть настоящую пищу без жалоб ».
    • Эмили — «Мой муж может быть разборчивым в еде, поэтому я готовлю одну и ту же еду несколько раз. Ему может не все нравиться, но настойчивость окупается! »
    • Ники — «Правило № 6 — самое важное в нашем доме…».даже если вы пробовали его 50 раз, попробуйте еще раз! »
    • Facebook 42,0 тыс.

Have any Question or Comment?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *