Помпиду 4 буквы: Президент Помпиду, 4 (четыре) буквы


Содержание

Украинцы в Бобуре

Большая коллекция современного искусства Украины отправилась в Париж, в постоянную экспозицию Центра современного искусства Помпиду (Бобур). Это серьезная работа французских и украинских кураторов, причем последние хотели бы отделить своих международных звезд contemporary art от российского контекста последнего тридцатилетия, после распада Союза. В киевском центре современного искусства М-17 прошла выставка, подготовленная специально к показу в коллекции Помпиду и к международной конференции частных коллекционеров. О проекте рассказывает одна из его кураторов Виктория Бавыкина. Слушайте подкаст Вавилон Москва и подписывайтесь на другие подкасты Радио Свобода.

Как долго вы работали, как попали в проект? Кто поедет в музей Помпиду, сколько работ, сколько художников?

– Я работаю с Фондом Гриневых, Grynyov Art Collection, это Борис и Татьяна Гриневы, они из Харькова. Еще в середине 90-х начали собирать искусство, хотя с искусством не были связаны. Борис Викторович – физик, академик. Сейчас в их коллекции более четырех тысяч работ. Борис Викторович был одним из людей, которые стояли у истоков передачи работ в Помпиду. Инициировал это коллекционер Зенко Афтаназив, потом собрался Клуб коллекционеров. Большую часть Харьковской школы, которая попала в Помпиду, передал Фонд Гриневых. Часть передал Сергей Лебединский, харьковский фотограф, участник и сооснователь группы «Шило», директор Музея Харьковской школы фотографии, который скоро должен открыться в Харькове, возле железнодорожного вокзала. Это большое промышленное здание, бывшая фабрика, красивое, из красного кирпича, с видом на железную дорогу, и теперь там на верхнем этаже с выходом на балкончик будет музей. Когда ты едешь из Харькова в Киев, то видно крышу музея и это здание.

Это будет Центр современной фотографии европейского типа?

– То, что они делают, это серьезная исследовательская работа. У них большой архив Харьковской школы. Сейчас в «Ермилов-центре» проходит выставка Харьковской школы, которая инициирована работниками музея. И еще часть Харьковской школы передана Татьяной и Евгением Павловыми. Евгений Павлов – участник Харьковской школы фотографии, один из её фундаментов, а Татьяна Павлова, его жена, искусствовед, одна из базовых исследовательниц Харьковской школы. В Помпиду поехало 164 работы, большая часть – это Харьковская школа. Кто-то поехал целыми сериями, кто-то одной фотографией, как, например, Юрий Рупин, но все работы ярко говорят о практике их авторов, и даже одной работы хватит, чтобы понять особенность этой практики, особенность Харьковской школы.

Юрий Рупин «Двое у моря», 1978. GRYNYOV ART COLLECTION

Давайте опишем фотокарточку Юрия Рупина.

– Это черно-белая фотография, называется она «Двое и море», таких фотографий несколько, они похожи по сюжету.

Это пара ню на берегу моря, фотокарточка обработана. Харьковская школа – это ч/б или раскрашенная фотокарточка, эта фотография напоминает графику, а не фото.

– Да, это так называемая соляризация. Этим методом, этой техникой пользовались многие представители Харьковской школы. Например, Олег Малеванный, который был в группе «Время». Рупин, Малеванный, Павлов и еще многие художники были в группе «Время», от которой отсчитывается появление Харьковской школы.

Из Харьковской школы вырос Борис Михайлов. Когда называется имя Бориса Михайлова, все понимают, что речь идет о жесткой антропологической фотокарточке, которая показывает поведение людей не с самой гламурной стороны. Это жизнь униженных и оскорбленных, а также социальных маргиналов, которые в силу своего, скажем так, простодушия, позволяют камере Михайлова подходить к ним достаточно близко.

– Дело не только в простодушии, но и в умении Михайлова разговаривать с этими людьми, находить к ним подход.

Это очень артистическая фотокарточка. Работа Михайлова от так называемой документальной фотографии отстоит весьма далеко. Меня в этом еще раз убедила часть выставки, которая посвящается харьковской фотографии. Я увидела крайне утонченное восточно-европейское искусство, которое играет с реальностью, очень arty. К какому времени относится основание школы?

– 70-80-е годы. Это случилось на базе обычного фотоклуба, типичного советского. C мужчинами, женщин тогда не было в этом поле.

На выставке нет ни одной женщины-фотографа.

– Меня давно интересовало: где женщины в Харьковской школе фотографии? Кроме Виты Михайловой, которая только недавно стала вписываться в экспликации, и Татьяны Павловой, но она искусствовед, не авторка.

где женщины в Харьковской школе фотографии?

Когда я говорила об этом с авторами, спрашивала, а где женщины, то все говорили, что была одна женщина, что-то фотографировала, но показательно, никто не помнит даже, как ее зовут.

Это понятно, если говорить о практиках тех лет. Если польских героинь «Солидарности» не помнят мужчины-соратники движения, что говорить про другое постсоветское пространство.

На выставке в центре М17

– Эти фотографии очень репрезентативны для контекста, социального и политического, и сама практика произведения этих фотографий репрезентативна. В Фонде Гриневых мы готовим книгу про Олега Малеванного, это его автобиография. Он человек не пишущий, это происходит в режиме интервью. Но это книга от первого лица. И кроме своих концепций, творческого пути, рассказа о сериях, он рассказывал, как происходил процесс создания фотографий. Многие фотографы работали еще на другой работе, потому что фотографией и сейчас сложно заработать, а тогда это было нереально, и кто-то подрабатывал в фотоателье, кто-то снимал выпускные из садиков, делал детские фотографии. Олег Малеванный работал в конструкторском бюро и на заводе, на работу ему нужно было в 9 утра. Он вставал очень рано, чтобы заняться фотографией, шел на работу, приходил с работы домой, занимался фотографией, или шел к тому же Борису Михайлову, Юрию Рупину обсуждать работу.

Женщина так же ходила на работу, но еще и содержала эту всю громадину под названием быт и семья

При этом у него было двое детей, и конечно, вопросы воспитания детей отступали, не в упрек Малеванному, это реальность, в которой жили тогда почти все люди. Если бы у него на повестке были еще вопросы воспитания детей, содержания быта, вопрос с фотографией и возможностью ею заниматься был бы очень большим. Женщина так же ходила на работу, но еще и содержала эту всю громадину под названием быт и семья, и даже если у нее было желание заниматься фотографией, то возможности не было. По рассказам Малеванного о том, как они тогда жили, тусили, как обсуждали фотографию, и из обсуждения возникали новые методы Харьковской школы, можно понять социальный и политический контекст.

Олег Малеваный «Возраст красоты», 1972 Grynyov Art Collection

Вторая большая часть творчества Малеванного – это советские демонстрации. Скажу о первой – это эротическая часть. Эротомания Харьковской школы – это её фишка. Но что любопытно, много не только женских актов, то есть женщины не объективируются: много пар, много мужского ню, внимания к телу. И если говорить про Малеванного, вторая его ветка – тела на улице, коллективное тело советских демонстрантов. Как вы можете это прокомментировать? Эту удивительную замкнутость, сосредоточенность взгляда – много фотографий ню в интерьерах тогдашних квартир, то это шабаши ведьм, то отсылки к знаменитому чешскому фотографу Яну Саудеку. Взгляд харьковского фотографа пытается сосредоточиться на человеке в разных обстоятельствах его жизни, но политический контекст делает замкнутым это пространство. И в этом смысле эти карточки восточноевропейские: если сравнивать их с искусством примерно того же времени, которое производилось на территории Центральной Европы, мы найдем много сходства. Тема ню. Мне кажется, никто не прошел мимо нее из Харьковской школы.

– У Александра Супруна нет фотокарточек с оголенными телами. Он, как большой эстет, коллажист, со своим тонким чутьем картинки и невероятным умением складывать эту картинку вручную из разных объектов, он также человекоцентричный. Но, в отличие от коллег, у которых на фотографиях в основном коллеги, богемная тусовка, жены, мужья, любовницы, у Супруна получилось как-то поразительно. У него сельская тема, исследования другого человека, не городского жителя, который убегает от большой политики в свою квартиру и устраивает там шабаши. У него человек совсем другой – сельский рабочий, другая потрясающая сторона этого мира. Две работы Супруна выбрали кураторы Помпиду, подарил их Сергей Лебединский. И работы очень показательные. Это ручной коллаж. Супруна нужно смотреть с изнанки, именно с изнанки видно ручную склейку, очень важную.

Александр Супрун Без названия 1997 Музей Харьковской школы фотографии

Это портреты старух на таком символически почти апокалиптическом и одновременно декоративном фоне. Это устрашающие небеса и очень красивые цветы.

– Небеса – одна из ключевых «фишек» Супруна, на всех фотографиях именно небо занимает большую часть фотографии.

Ты фокусируешься не на человеке, который вроде бы является центральной фигурой, а на совсем других объектах, они фоновые, но они больше берут на себя взгляд. Харьковская фотография не стесняется использовать эмоциональные педали, на грани китча. Как Супрун использует небо: человек у него как символ. Он ставится в метафизическую позицию, чтобы у зрителя сомнений не было. Остальные авторы работают примерно так же, сильная эмоциональная педаль имеется в этой визуальности.

– Иногда даже некая эмоциональная манипуляция.

Это способ отношений со зрителем, который меня немножко смущал в Борисе Михайлове. Но когда я вижу, из какой школы выросла эта эстетика, все становится на свои места. Это люди, которые жили в безвоздушном пространстве, были фантастическими эстетами и творили из своей жизни бесконечный театр, можно добавить – абсурда, очень любили абсурд. Это видно по фотокарточкам.

– Да, абсурд безумно хорошо виден. Вы упоминали про шабаш ведьм. Во-первых, это Рома Пятковка, практика которого построена на эротике, на женском теле, хотя он снимает и мужчин, но чаще мы видим обнаженных женщин. Он умело работает даже не с телом, а с тем, как это тело показать в абсурдистском ключе, как это тело сделать странным, непонятным, не очень привлекательным, и это его эстетика.

Он умело работает даже не с телом, а с тем, как это тело показать в абсурдистском ключе, как это тело сделать странным

Это происходило в квартирах друзей, у себя, это кухни и комнаты, которые бесконечно повторяются, они у всех одинаковые, и это эстетика советских квартирников. Единственное пространство, где тогда люди могли собираться и чувствовать себя достаточно свободно, была квартира.

Мы бы сейчас сказали, что это бабушкины интерьеры, ковер, орнамент, такой восток, телевизор с большой линзой, югославский шкаф…

– Да-да, стенка, которая была у всех, и до сих пор остается у многих.

И на этом фоне парящие ведьмы – голые девушки, которые прыгают. Это производит сногсшибательное впечатление. Они с блаженными улыбками, советскими ведьмами их не назовешь.

Роман Пятковка, из серии «Шабаш ведьм», 1988. GRYNYOV ART COLLECTION

– Практика Романа Пятковки построена на противопоставлении: советское, личное, публичное. Это антагонизм советскому, он взял такую форму диалога – советское в форме интерьера, советской символики, советских газет, и как противопоставление этому советскому, давящему – тело, как нечто, символизирующее свободу, как то, что власти сложно удержать, контролировать и санкционировать. Думаю, Роман, когда это все придумывал, Фуко не читал, но под концепцию Фуко это подходит идеально.

Собственно, у Малеванного похожая концепция, но демонстрация – это открытое пространство, где действуют многочисленные тела, лица, и одинаковые, и индивидуальные. И мир обнаженного тела, который индивидуализирован. Все эти персонажи очень разные, за ними интересно наблюдать, это такой театр голых тел. Их не привлекали за порнографию? В Советском Союзе сложно было с обнаженкой.

– Возможно, кого-то привлекали на какие-то разговоры, но до серьезных уголовных дел не доходило. Удавалось как-то все сдерживать, удерживать от глаз тех людей, которым не нужно это видеть.

Харьковская школа в М17

А у девушек, сейчас повзрослевших, нет разоблачений, что мужчины в молодости нехорошо себя с ними вели? Или все были совершенно счастливы в этом богемном континууме?

– Я не слышала таких историй. В контексте художественной практики Малеванного и Ромы Пятковки со всеми девушками они дружили, со всеми у них были хорошие отношения. Малеванный до сих пор помнит имя каждой модели, которую он снимал.

Группа «Шило»: расскажите об этих людях, которые, во-первых, издеваются над светлым образом Юлии Тимошенко, приставляя ее голову к мужским торсам. И они дико стильные персонажи, которые обрабатывают фотокарточку так, что человеческие образы становятся потусторонними.

– Группа «Шило» началась с четырех человек – Сергей Лебединский, Вадим Трикоз, Владислав Краснощек и Василиса Незабаром. Сейчас осталось двое – Лебединский и Краснощек. Краснощек – челюстно-лицевой хирург, работал в харьковской неотложке. Это одно из самых страшных мест в Харькове, туда привозят больных с тяжелыми травмами. Сейчас он уже там не работает, но продолжает работать стоматологом-хирургом. У него есть проект «Больничка», который он снимал у себя в отделении. И в Помпиду ушло две серии “Шило”: «Побег Тимошенко» и «Оконченная диссертация».

«Побег Тимошенко» мы можем описать как издевательскую серию, человек с фиктивной головой Тимошенко…

– В маске Тимошенко путешествует и занимается какими-то бытовыми вещами, моется в ванной, гуляет, играет на гитаре, лезет в окно.

А «Оконченная диссертация»?

– «Неоконченная диссертация» – одна из самых популярных работ Бориса Михайлова, которую ребята в какой-то момент решили доделать и закончить. И это настоящая книга Михайлова, которая модифицирована следующим поколением Харьковской школы. Тут много хроники из харьковской жизни, из домашних выставок, домашних посиделок, квартирных выставок. Есть, например, фото, где Борис Михайлов, и рядом с ним художник Николай Ридный. И какие-то обыденные харьковские пейзажи.

Фото Харьковской школы

Но они совершенно потусторонние. В этой манере, в этом подходе поражает взгляд художников, которых занимает метафизика и экзистенция. Два типа карточек – это предъявленная голая жизнь, она голая в прямом и в переносном смысле, и манера говорить о реальности, которая реальность разбирает на корпускулы. Дрожащие изображения, отсылающие нас к старой хронике, к покоцанной пленке, к старому кино.

– Особенность фотографий группы «Шило» – они вневременные. Из-за обработки, из-за сюжета сложно понять, когда это сделано. Тимошенко символизирует какой-то момент в истории Украины, но очень длинный, использование ее фигуры, как героя фотоснимков, все равно не дает определенности, когда это было сделано.

Хочу опять спросить о контексте, социально-политическом. Недавно говорила с другом, он историк, и он сказал, что Украина была, возможно, самой советской из всех республик. Я понимаю, что это парадоксальное утверждение. Можно ли это понять по Харьковской школе?

– Никогда не слышала такого утверждения.

Ещё говорили, что “когда в Москве стригут ногти, в Киеве рубят пальцы”. Речь идет о жесткости системы КГБ, о репрессиях, о государстве, которое ведет себя весьма недружелюбно по отношению к гражданам.

– Если смотреть на Харьковскую школу фотографии и на одесских концептуалистов, то это опровергает упомянутое суждение. Никто из них не попадал в серьезные ситуации, связанные с государством, с цензурой. Какие-то ситуации цензурирования были, но они не вызывали жуткого страха и не заставляли людей прекращать свои занятия.

Возможно, что Харьковская школа, что одесские концептуалисты, не особенно хотели выступать в советском пространстве. Понятно, насколько эта эстетика отличалась от социалистического реализма.

– Безусловно, она была ей антагонистична, она от нее отталкивалась – сделать наоборот.

советскость тут была не настолько советской

Если эти люди за советское время сделали так много, произвели такое количество работ, идей, продолжили их, и они не делали это в подвалах, не прятали то, что делают, не скрывались, не вели двойную жизнь, это было достаточно открыто, насколько это можно было в то время делать, значит, советскость тут была не настолько советской.

Стас Волязловский на выставке в М17

Еще одна замечательная фигура – это Стас Волязловский.

– Стас Волязловский приезжал не единожды в Харьков, но вообще он из Херсона, и большую часть своей жизни прожил в Херсоне. Вся его практика проникнута Херсоном, его работы – о Херсоне. Конечно, об Украине в целом, и о постсоветском пространстве, но от Херсона он взял очень много, в какой-то мере Херсон сформировал его ироничность, саркастичность, жесткость, карикатурность. Стас не единожды в своих текстах и интервью говорил, что Херсон – это его почва для творчества. Он был тонким, добрым, умным человеком, не переносившим ханжества, жесткости и невежества, но все его работы об этом, он вырос в этом, жил в этом, он дитя Херсона. К сожалению, он пару лет назад умер. И мы сейчас с Сашей Соловьевым и Леной Афанасьевой готовим выставку Стаса Волязловского, в сентябре она будет в Харькове, в «Ермилов-центре».

Давайте об Одесской школе поговорим.

– В Помпиду попали, кроме одиночных авторов, два больших направления: это Харьковская школа фотографии и Одесса. На выставке мы уделили одесскому нонконформизму большое внимание. В Помпиду уехали работы Олега Соколова. Уехали прекрасные, редкие фотографии, документации акций Владимира Наумца, Леонида Войцехова. Уникальные артефакты. Акции в то время не так были распространены в Украине как форма искусства, одесситы одними из первых начали активно их делать в публичных пространствах. Чаще всего одесситы делали абсурдистские акции, что было, с одной стороны, безопасно: они не произносили громких политических лозунгов. С другой стороны, они могли подобрать метафоры и абсурдистски метафору презентовать, заложить политические посылы. Понимали те, кто хотел понимать. Они моют асфальт швабрами, пишут «Москва – Одесса», в то время одесситы очень много сотрудничали с московскими художниками…

Картина Александра Ройтбурда

Южнорусский и украинский концептуализм – это огромная часть русского концептуализма. Без фигуры Александра Ройтбурда и остальных героев одесского мира, без Юрия Лейдермана не было бы московского концептуализма в его полноте.

– Одесситы поехали в Помпиду как украинские художники, каковыми они и являются. Мы столкнулись с ситуацией, что многие художники, большая часть одесского концептуализма, ранее представлялись в Помпиду и подаются Россией как российские художники.

Возможно, это связано с десятилетиями до военного конфликта между странами, когда через московские арт-инструменты, административные в том числе, эти художники продвигались на Запад. Так была устроена постимперская ситуация.

– В Харькове эта ситуация выглядела понятно, была на виду, что, если ты хотел продвинуться и популяризировать себя и свое искусство, ты ехал в Москву, не в Киев. Но вопрос в другом: если ты работаешь в какой-то стране и используешь ее инструменты, твое искусство автоматически не становится принадлежащим этой стране.

Мы недавно обсуждали с Дианой Клочко, автором книги о 65 шедеврах украинского искусства, как определяется эта позиция – украинский художник, польский или русский. Диана сказала, что, вероятно, тем пространством, на котором остается наибольшее количество работ, или той тематикой, которую эти работы охватывают. В этом смысле это, конечно, украинское искусство, потому что реальность украинских городов и людей Украины описана здесь в достаточной полноте.

– Безусловно, одесские художники сформированы локальным контекстом Одессы. Я бы сказала, что художники ехали в Москву заниматься своим продвижением, но их практика, их метод сформировались в их родных украинских городах. Одесса, Харьков – их сформировал этот контекст, это сообщество, они приехали в Москву как сложившиеся художники, у которых был свой метод, свое видение.

Одесса, Харьков – их сформировал этот контекст

Просто тогда инструментов продвижения в Москве и путей выведения в публичную плоскость искусства было больше. Все художники были “взрослыми”, привозили свое сформированное искусство.

И здесь я бы говорила не об этничности, не о национальном в смысле этнического, а о национальном постиндустриального типа. Это превосходно видно в обеих школах, это взгляд горожанина, взгляд человека, выросшего в определенной полиэтничной культуре, и вынужденного находиться в советской рамке, которая себя и в лозунгах, и в памятниках демонстрирует. И у вас на выставке есть отличное видео Арсена Савадова и его коллеги, Георгия Сенченко…

– Гербы вы имеете в виду.

Это огромная декоративная работа, которая, как вообще у Савадова, художника с гигантоманскими замашками, деконструирует присутствие советской символики. Это одна из самых сильных работ по деконструкции, которую мне вообще приходилось видеть.

– Несмотря на то, что она достаточно прямолинейна, она впечатляет, она очень сильная и говорит о некоей позиции бывшего с недавних пор гражданина Союза. Это работа собирательная, в ней позиции всех художников, которые перешли постсоветский рубеж, и все, что они до этого переживали, что они должны были делать, творить в своих квартирах, весь их антагонизм, неприятие, все, что выливалось в их работы, – все это потом показал Арсен Савадов в одном коротком, прямолинейном, лаконичном, но точном видео.

Арсен Савадов. Из серии «Донбасс шоколад»

Если говорить о львовских звездах, то это еще и небольшая стена Александра Аксинина, рано погибшего графика, который совершенно потрясающим индивидуальным стилем обладает. Если говорить о позднем изводе советской графики, он безусловная звезда этого пространства. Не могу не спросить вас о Жанне Кадыровой. Это, пожалуй, единственная женщина, которая представлена на выставке как Автор с большой буквы.

– Она единственная женщина, которая попала в список Помпиду. То, что делает Жанна, как она работает с формой, с материалом, мне кажется, в Украине мало аналогов такой практики. И ее эксперименты, и работа «Секонд-хенд», которая уехала в Помпиду, и работа, которая представлена у нас, это объекты из серии “Макет”.

Есть еще красная скульптура, которая называется «Диамант».

– Ограненный бриллиант. Сложно с гендерным балансом, да. Не знаю, задумывалась ли кураторская группа Помпиду об этом. Они смотрели серии и подходы, какие работы органично впишутся в их коллекцию. Работы ушли в постоянную коллекцию, значит, они будут участвовать в групповых выставках Помпиду. Они будут изучаться кураторами и исследователями Помпиду, будут использоваться для экспозиций Центра Помпиду. Поэтому они должны были сразу представлять, как они их будут показывать, как использовать. Это материалы для будущих проектов, и надо, чтобы это коррелировалось с тем, что уже есть в коллекции.

Инсталляция Жанны Кадыровой

Кураторы Помпиду вписывают эти украинские работы в контекст современного европейского искусства. Вы представляли еще и видео Александра Ройдбурда, черно-белое.

– Оно даже не черно-белое, а с синеватым оттенком. Это видео для Украины знаковое, оно в 2001 году было на Венецианской бьеннале, тогда был куратором Харольд Зееман, и это был не украинский павильон, а основная программа. Бьеннале знаковая для Украины, тогда Украина в первый раз стала её участником, у нас появился собственный павильон. Поэтому работа для украинского контекста, украинского искусства – это такой исторический отсчет. Название длинное: «Психоделическое вторжение броненосца “Потемкин” в тавтологический галлюциноз Сергея Эйзенштейна»

Эта работа была показана в Музее и выставочном центре «Гараж» в Москве несколько лет назад, она входила в концепцию восточноевропейского перформанса кураторов музея в Любляне. У них самая большая коллекция восточноевропейского перформанса, они представляли огромную выставку, Украина была представлена этой работой Ройтбурда. Действительно, знаменитая и очень красивая работа.

– Да, очень красивая, смешная, показательная для Одессы. Там на видео есть одесские кураторы, художники, и вот это длинное, странное, смешное название тоже показательно для Одессы. Если пройтись по выставке, названия работ одесситов бросаются в глаза: это какие-то странные, нелогичные, запутанные фразы, которые сложно переводятся на другой язык. Сразу понятно, что это одесситы. Олег Соколов был мастером слова. И когда мы пытались перевести эти фразы на украинский для экспликаций, это оказалось сложным заданием: теряется шарм авторского почерка Соколова. Это то, что нельзя переводить.

Работы Олега Соколова на выставке в М17

Его работы – это сочетание хлесткой фразы и графики. Можно сказать, что это каллиграфия своего рода.

– У него есть работы, где только слова, одна из таких работ уехала в Помпиду – «Всплеск одной ладони». И там больше ничего нет. Она очень лаконичная, очень точная, и вот в одной этой работе уже весь Соколов.
В центральном зале – Олег Тистол, Голосий. Панич, прекрасная работа, очень сильная. В середине зала – Одесса, она центрообразующая, вокруг нее все строится. Вокруг Одессы – художники, чье профессиональное становление пришлось на 90-е, и кто экспериментировал с живописью. В 90-е у нас был такой поворот к новым медиа, к экспериментам с видео, как у Савадова, например.

Савадов представлен и своей знаменитой серией «Донбасс – шоколад», где фотокарточки шахтеров в балетных пачках.

– Да. Были эксперименты с фотографией, с видео, с чем-то новым, что тогда стало доступно. А с другой стороны, художники, которые экспериментировали с живописью. И это, безусловно, масштабное направление в украинском искусстве.

Работа Олега Тистола

Подкаст Вавилон Москва можно слушать на любой удобной платформе здесь. Подписывайтесь на подкасты Радио Свобода на сайте и в студии наших подкастов в Тelegram

Сады и парки парижа. Культурный центр Помпиду


Детские парки
и развлечения в Париже
и за городом


Детские магазины, кафе-мороженое
и ресторанчики

Номера экстренных вызовов:
SOS Medecin: 01 47 07 77 77
 или 08 20 33 24 24
SOS English (с 15-00 до 23-00): 01 46 21 46 46

Экстренная помощь детям: 08 00 05 12 34
Посольство РФ в Париже:
Адрес: 40-50 bd. Lannes, Paris 75116
Entree du cote de l’avenue du Marechal Fayolle
tel.: 01-45-04-05-50 / Сайт

Экскурсионные автобусные маршруты в Париже:

Это 4 круговых экскурсионных маршрута по Парижу на двухэтажном автобусе с аудиогидом на русском языке. Билет дает право проезда по всем маршрутам в течение дня или двух,- т.е, можно выйти, погулять, а затем вновь продолжить экскурсию. Остановки автобусов обозначены знаком L’Open Tour на желто-красном фоне.
Билеты продаются у водителя, в офисе L’Open Tour и на сайте . К билетам прилагается карта маршрутов и скидочные купоны на посещение определенных мест (например, скидка на 1 дневные билеты в Диснейленд – 15 евро со взрослого билета, 9 евро с детского).
Билет на 1 день: 29 евро для взрослых, 15 евро для детей от 4 до 12 лет / Билет на 2 дня: 32 евро для взрослых, 15 евро для детей от 4 до 12 лет

Прогулки на корабликах по Сене:

Круизы Bateaux Parisiens отправляются от пристани Pier 3, Port de la Bourdonnais у Эйфелевой башни или от пристани у Notre Dame (Montebello quay) с апреля по сентябрь каждые 30 минут до 22-30/23-00 в выходные и летом/ с октября по март с 10-30 до 22-00 каждый час.

Билеты: от 12 евро для взрослого, 5 евро для ребенка с 3 до 12 лет.

Batobus – еще один речной трамвайчик, плавающий по круговому маршруту по Сене с 8 остановками- на каждой можно выйти, погулять и сесть на следующий кораблик. Билеты: 19 евро для взрослых, 9 евро для детей. Сайт и пристани


Начнем прогулку от станции метро Abbesses (буква А на карте).

В 50 метрах от метро расположен тихий сквер Square Jean Rictus (буква B), и одно из любимых детских мест – стена признаний в любви, Le Mur des Je t’Aime: 311 надписей, включая и казахскую «мен сенi суйемiн», и Брайля, и язык знаков- “Я тебя люблю”.
Как найти: стена находится в тихом скверике Жан Риктю (Square Jehan Rictus) на Монмартре, на северной стороне площади Аббессес (Place des Abbesses), 18 округ. Координаты 48.885602,2.338457, сайт

Следующий пункт – чашка горячего шоколада в ресторанчике Coquelicot в доме 24 по улице Аббессес (буква С).
Пока чадо увлеченно перекусывает (в меню, кроме шоколада, есть выпечка, домашние варенья, йогурты, омлет, каша и соки), можно передохнуть и понаблюдать за парижской жизнью, сидя на солнечной террасе
Ресторан Coquelicot , адрес: 24 rue des Abbesses, 18 округ, координаты 48.885348,2.337896, сайт . Кондитерская открыта с 7-30 до 20-00, ресторан- с 8-00 до 17-30.

Из ресторанчика по впечатляющим лестницам переулка Passage des Abbesses (буква D) или по менее крутой улице Rue Ravignan можно дойти до небольшой площади Place Emile Goudeau (буква E), где когда-то жили Пикассо, Матисс и Брак, рассматривая по дороге виднеющиеся сквозь домики и деревья купола Sacré-Coeur.


Чуть дальше начинается улочка Rue d’Orchampt, переходящая в улице Rue Girardon. На перекрестке с Rue Lepic все еще стоит старинная мельница Галет (Moulin de la Galette, дома 75-77, буква F ), построенная в 1612 году. Когда-то из мельничной муки пекли вкусные вафли и хлеб, продающиеся со стаканом молока, потом молоко заменили вином и открыли вместо мельницы кабаре и танцевальный зал, и каждый гуляющий по Монмартру мог насладиться простыми удовольствиями: свежеиспеченными галетами, стаканом вина, танцами и видами на Париж и Сену с мельничной террасы. Увы, вход на территорию мельницы закрыт.

Любуемся на символ Монмартра с улочки и отправляемся дальше.


На следующем перекрестке с улицы Rue Girardon с Avenue Junot прячется в виноградных листьях милый старинный кинотеатр Ciné 13 Théâtre (сайт , буква G на карте). В театр можно забежать полюбоваться очень красивыми интерьерами в стиле ар-деко, а может и сходить на спектакль- в театре часто дают детские постановки (от басен Лафонтена до Путешествия мышонка на Луну, по-французски). Расписание спектаклей



Совсем рядом с театром есть очень красивый сквер Сюзан Бюиссон (Square Suzanne Buisson , координаты 48.88855,2.337059, буква H). Здесь приятно и зелено, есть скамейки для отдыха и любопытная статуя каменного Сен-Дени (первый епископ Парижа), держащего в руках собственную голову. Голова эта «наблюдает» за родителями и детьми на специальной площадке с горками и качелями, за игроками в петанк и за юными скалолазами (в сквере есть специальная стенка).

Прогуливаемся к следующей, очень тихой и почти сельской улочке Rue de l’Abreuvoir («улица, ведущая к водопою»), где с левой стороны на доме №4 можно посмотреть на солнечные часы с синим петушком и забавной надписью “Quand tu sonneras, je chanteray” (Когда ты зазвонишь, я запою). Координаты часов- 48.888151,2.339089, буква I.

Rue de l’Abreuvoir упирается в Rue des Saules , где за углом Розового дома (La Maison Rose) находятся единственные в Париже виноградники Clos Montmartre (буква J), существующие здесь с 1933 года. И пусть вход на виноградники закрыт, можно полюбоваться красотой сквозь ограду.

Огибаем виноградники и по улочкам Rue Saint-Vincent и Rue de la Bonne приближаемся к базилике Sacré-Cœur и красивому тихому парку Тюрлюр (Parc de la Turlure, он же, square Marcel Bleustein-Blanchet) .
В парке, созданном на месте одной из мельниц Монмартра, от которой и получил свое имя (что-то вроде «труляля»), на искусственно организованных террасах под плакучими ивами стоят каменные скамейки и журчит маленький живописный водопад, в живых арках поют птички, есть детская площадка и открывается романтичный вид на Париж и на базилику Sacré-Coeur .
Парк открыт ежедневно, с 8-00 до 19-30, координаты 48.887916,2.343647, буква К на карте, 18 округ

Впереди – вершина 130-метрового холма Монмартр, а, заодно, и самая высокая точка Парижа, площадь Тертр (Place du Tertre, буква L) , любимое место бурлящей туристической толпы, торговцев и художников, предлагающих написать портрет, карикатуру, пейзаж и часто ради красного словца (или мазка?) смешивающих все достопримечательности Парижа на одном полотне. И пусть бывалые путешественники старательно обходят Тертр стороной, для детей местная суета, пестрящая толпа и виды – большая радость.

Можно подняться на купол Базилики Sacre Coeu r, сайт . Часы работы базилики: ежедневно с 6-00 до 22-00, купол и крипта с 10-00 до 17-45 зимой и с 9-00 до 18-45 летом.Билеты: вход в Базилику бесплатный, билет на купол и в крипту – 6 евро (для всех). Фуникулер к Базилике на Монмартре (Funiculaire de Montmartre): ежедневно с 6-15 до 00-45, каждые 5 минут. Действует билет на городской транспорт.

Гуляем по площади, а затем спускаемся по холму к станции метро Anvers , чтобы отправиться в парк Бют-Шомон.

У станции метро Anvers, перед поездкой в парк, можно зайти в совершенно магический магазин детских игрушек и в книжый бутик.
В лавке с названием «Небо для всех» (Le ciel est à tout le monde ) собраны аутентичные куклы, костюмы принцев, настольные игры, водоплавающие зверюшки, лошадки-качалки, самокаты, воздушные змеи, мягкие книжки, детские зонтики и чемоданчики с диковинными принтами.
Адрес: 7 avenue Trudaine, 9 округ, координаты 48.882074,2.345603, сайт , буква М.
Магазин открыт со вторника по субботу с 10-30 до 14-00 и с 14-45 до 19-00.

За углом, на Rue Turgot в доме № 2 расположен детский книжный бутик Libellle et Coccinelle , в котором, помимо всего прочего, несколько раз в неделю устраиваются детские творческие мастерские.
Магазин открыт со вторника по субботу с 10-00 до 19-00, сайт , буква N.

Со станции метро Anvers отправляемся на станцию метро Botzaris или Buttes-Chaumont , к одноименному парку Бют-Шомон .

Парк Buttes Chaumont , по форме напоминающий круассан,- волшебное место с огромными деревьями и холмами, гротом и забавным храмом предсказательницы Сибиллы (Temple de la Sibylle), построенном на крошечной 50-метровой скале в центре небольшого озера.
До храма, с высоты которого открываются абсолютно открыточные виды на улицу вишен Avenue de Laumiere и каштаны Монмартра, можно добраться по двум мостам, висячему и каменному, или прокатиться к скале на лодочке.
Парк открыт с 1 мая по 20 сентября с 7-00 до 22-00/ с 30 сентября по 30 апреля с 7-00 до 20-00, сайт , буква О.


Детям в парке устраивают кукольные спектакли в театре Le théâtre guignol Anatole (вход 3 евро, расписание), катают на пони (по средам и в выходные дни с 15-00 до 18-00, стоимость 2,5 евро, ) + здесь есть качели, карусели, детская площадка , искусственные водопады, три кафе со сладкими вафлями и мороженым.

В 10 минутах пешком от парка есть ресторанчик Les 400 Coups со специальным детским обеденным меню (от 12 евро) и детской игровой зоной.
Адрес: 12 bis, rue de la Villette, 19 округ, сайт , координаты 48.878038,2.388325, буква Р.
Ресторан открыт : среда-суббота-воскресенье с 10-30 до 18-00, понедельник-вторник-четверг-пятница с 12-00 до 15-00.

А на улице Cité Dupetit-Thouars, в 30 минутах неспешной прогулки от парка Бют-Шомон (или в трех станциях метро), по средам дает игровые кулинарные уроки деткам от 6 до 11 лет мишленовский лауреат Кирилл Линьяк. Маленькие поварята пекут пироги, блинчики и ореховые кексы, учатся делать томатный джем и гамбургеры с телятиной.
Стоимость курсов Cuisine Attitude – 40 евро за 2 часа (с 15-00 до 17-00), подробности и расписание Адрес: 10 Cité Dupetit-Thouars, 3 округ, ближайшие станции метро Republique и Temple , координаты 48.86878,2.362404, буква Q.

А если прогуляться еще минут 10 чуть дальше, в сторону Центра Помпиду, на Rue Michel Le Comte обнаружится кошачье кафе Le cafe des Chats, в котором кофе и круассаны сопровождаются мурлыкающей терапией. Дюжину кошек спасла от приютской жизни хозяйка кафе Марго Жанделон, теперь они свободно перемещаются от столика к столику, позволяют чесать за ушком и благодарно греют коленки, а, главное, действуют на посетителей крайне благотворно, снимая стрессы и успокаивая нервы.
В меню вкусные пироги, органические салаты, интересная карта чая, горячий шоколад, соки и вино. Со своими кошками и собаками в кафе не пускают, а в качестве профилактики выдают антисептический гель для рук.
Кафе открыто ежедневно с 12-00 до 23-00.
Адрес: сайт , буква R на карте.

Центр Жоржа Помпиду (Centre Pompidou) , расположенный буквально в 3 минутах от кошачьего кафе, внешне выглядит как яркий конструктор, на площади перед ним ежедневно веселятся уличные музыканты и шпагоглотатели, а внутри на 6 уровнях собрано полторы тысячи произведений современного искусства. Детей ведем на нулевой уровень в Детскую галерею , где все сделано очень доступно, а экспонаты и дизайнерские задумки понятны даже самым маленьким. Пока дети удивляются, отправляемся в расчудесный дизайнерский магазин на том же уровне.

Если же сил на искусство у ребенка больше нет, можно подняться на крышу 6-го этажа , откуда открывается, возможно, один из лучших видов на Париж, с крышами, голубями и мельчайшими подробностями.

Справа от Центра Помпиду небольшую площадь Стравинского украшает одноимённый фонтан. Названный именем Игоря Стравинского фонтан состоит из 16 находящихся в движении скульптур (мобилей), придуманных и спроектированных Жаном Тэнгли и Ники де Сен-Фалль. Фигуры разыгрывают спектакль под лучшие произведения Стравинского, по очереди выпуская струйки воды.
К сожалению, у этого культового объекта кинетизма нет постоянного «рабочего» расписания, зимой фонтан запускают редко, но летом застать фигуры в движении можно практически ежедневно.



Билеты на экспозиции (12 евро) можно купить в автоматах у центра (один из них расположен у турникета при входе на экспозицию)
Адрес: Place Georges Pompidou, 4 округ, станции метро Rambuteau или Hotel de Ville, сайт , буква S.
Центр открыт с понедельника по пятницу с 11-00 до 20-00, в субботу и воскресенье с 11-00 до 22-00, вторник-выходной.

После выставок/ видов Помпиду (или вместо!) можно прогуляться чуть дальше, к Форум дез Алль (Forum des Halles) , где со стороны Rue Pierre Lescot детишек катают на очень красивой старинной карусели и к Музею кукол , расположенному буквально за углом.

Musee De La Poupée, Музей кукол , – удивительное место с внушительной коллекцией фарфоровых кукол и кукольной утвари (швейных машинок, утюжков, мебели и кухонной посуды), изготовленных с 1860 по 1960 годы и любовно собранных двумя коллекционерами – Гвидо, театрального костюмера из Пьемонта и его сыном Сами Одином. Некоторые из этих кукол без преувеличения можно назвать произведением искусства, а сам музей расположен в приятном неприметном дворике, утопающем в цветах и зелени.




Адрес: Impasse Berthaud, 3 округ.
Музей открыт со вторника по воскресенье с 10-00 до 18-00. Вход для детей от 3 до 11 лет- 4 евро, для взрослых- 8 евро, сайт

Еще один вариант- отправиться в Музей в траве (Musée en herbe) ,- игровую творческую площадку для детей, где можно потрогать руками любую картину или нарисовать или собрать такую же из мелких деталей.

Например, до 5 января 2014 года здесь будет проходить выставка работ Хундертвассера и выставка инсталляций из травы и цветов «Made in green» , и это значит, что дети смогут сооружать и раскрашивать домики, плести венки, а параллельно слушать истории о картинах Шагала и Дали, наряжаться в парики Лафонтена и рисовать на боках коров Уорхолла, выставленных тут же.
Детские уроки проходят в музее по средам, субботам и воскресеньям или ежедневно во время школьных каникул в 11-00 и в 14-00. Предварительная запись на мастер-классы по e-meil: resa.meh @ gmail.com.
Возраст в группах: от 2,5 до 4,5 лет и от 5 до 12 лет, продолжительность 1 час. Стоимость занятий – 10 евро или 16 евро вместе с билетом на выставку (для родителей бесплатно)
Часы работы Музея: понедельник – суббота с 10-00 до 19-00.
Адрес: 21 Rue Hérold, сайт , координаты 48.865216,2.34174, буква Т.

День 2. Марсово поле и Эйфелева башня – аквариум-центр Cinéaqua – прогулка по Сене.


Эйфелеву башню стороной не обойти, но, если ребенка пугает высокий подъем, можно полюбоваться на нее с Марсова поля.

Кроме видов на символ Парижа, на Марсовом поле (буква А) есть множество детских радостей: качели-карусели-игровая площадка, а на северо-восточной окраине парка, на аллее Адриен Лекуврер (Allée Adrienne Lecouvreur), находится кафе La Bonbonnière de Marie с салатами, пиццей, блинчиками, десертами, милыми клетчатыми скатерками и захватывающими видами на башню.
Адрес: Allée Adrienne Lecouvreur, координаты 48.856705,2.299275, 7 округ, сайт , буква В.

Если же подниматься на башню не страшно и не утомительно, билеты лучше предварительно купить на сайте . Башня открыта: зимой с 9-30 до 23-00, а летом – с 9-00 до 0-00, здесь есть три смотровых площадки: на высоте 57, 115 и 274 метров, и на второй, если позволит погода, можно съесть по мороженому.

Со среды по воскресенье в красивой кухне-студии Cak e рядом с Эйфелевой башней и с видами на нее же, две веселые сестры, Эльза и Эммануэль, надев смешные поварские колпаки, учат детей месить тесто, рассказывают забавные истории про муку и вместе с малышами пекут французские булки и лепят пряничных человечков.
Кулинарная школа открыта со среды по воскресенье для детей от 6 лет и старше. Расписание можно уточнить по телефону 01.43.06.17.70 или по e-mail [email protected] Стоимость 1,5 часового занятия от 28 евро.
Адрес кулинарной школы: 11-13 rue George Bernard Shaw, 15 округ, координаты 48.852041,2.293476, сайт , буква С.

По мосту Йена (Pont d’Iéna) переходим на правый берег Сены, где вблизи садов Трокадеро, на Avenue Albert de Mun , находится кино- и аквариум-центр Cinéaqua .
Здесь можно посмотреть на акул в огромном аквариуме и покормить рыб из рук в специальном бассейне, в кинозалах идут детские фильмы, и каждый день – особая программа мультиков.
Внутри кормят только японскими блюдами, но билет позволяет в любой момент покинуть аквариум и перекусить на улице, в садах Трокадеро (Jardins du Trocadéro), а затем вернуться.



Аквариум открыт ежедневно с 10-00 до 19-00. Стоимость билета для взрослых – 19,9 евро, для детей от 3 до 12 лет- 12,9 евро, для детей до 3 лет бесплатно.
Адрес: 5 Avenue Albert de Mun, 16 округ, сайт , координаты 48.86295,2.291376, буква D.

В доме 84 по Avenue des Champs-Elysées (20 минут пешком от аквариумов Cineaqau) расположен большой кондитерский магазин Glup’s, в котором с реди 250 видов конфет и сладостей обнаруживаются шипучие смурфики, сахарные эйфелевы башни, гигантские леденцовые пауки, розовый зефир и выдающиеся молочные карамельки в золотистых обертках.
Адрес: 84, avenue des Champs-Elysées, 8 округ, координаты 48.871518,2.303867, сайт , буква E.
Магазин открыт в понедельник и пятницу с 11-00 до 23-45/ со вторника по четверг, в субботу и в воскресенье с 10-00 до 23-45.

Если у ребенка еще есть силы, вечером можно отправиться на часовую прогулку по Сене.
Круизы Bateaux Parisiens
отправляются от пристани Pier 3, Port de la Bourdonnais у Эйфелевой башни (буква F).
На кораблике по-русски вещает аудио-гид.
Адрес: Pier 3, Port de la Bourdonnais, станции метро Bir Hakiem или Champ de Mars-Tour Eiffel, сайт
Кораблики плавают с апреля по сентябрь каждые 30 минут до 22-30/23-00 в выходные и летом/ с октября по март с 10-30 до 22-00 каждый час. Билеты: 12 евро для взрослого, 5 евро для ребенка с 3 до 12 лет.

Еще один речной трамвайчик, отправляющийся с той же пристани- Batobus – плавает по круговому маршруту по Сене с 8 остановками- на каждой можно выйти, погулять и сесть на следующий кораблик. Билеты: 19 евро для взрослых, 9 евро для детей, сайт, расписание и пристани .

День 3. Люксембургский сад- Музей Орсе – рынок цветов – Нотр-Дам / Катакомбы




Люксембургский сад (Jardin du Luxembourg, станция метро Odeon, координаты: 48.845895,2.339996, буква А на карте) с лавочками, загорающими парижанами, вековыми деревьями и такими же видами на дворец в окружении пальм- обязательное место для прогулок в компании с французской булкой, вином и сыром)


Вам- пикник в окружении студентов Сорбонны, детям – множество развлечений: каменный театр миниатюр, старейшая в Париже детская карусель Garnier, экипажи, запряженные пони, игровая площадка, теннисные корты, баскетбол и традиционный запуск корабликов в фонтане у дворца.
Ну, и кроме того, в тенистой роще недалеко от Дворца расположен, наверное, самый красивый фонтан Парижа – фонтан Медичи. Старинный, мраморно-бронзово-мшистый и очень умиротворяющий.


На соседней улочке Rue de Fleurus на открытой террасе кафе Café Fleurus (буква В) к розовому зефиру подают горячий шоколад, а в кондитерской-мечте Boulangerie Marc Rollot – пирожные, сладкую газировку, вкуснейшие абрикосовые десерты и трогательные булочки с изюмом.
Адрес кондитерской Boulangerie Marc Rollot: 48 Rue Madame, координаты 48.848147,2.331453, сайт , буква С на карте.

Чуть дальше, если идти по Rue Racine и Rue des Écoles обнаруживается выдающийся магазин Le Bonbon au Palais.

Адрес Le Bonbon au Palais : 19 rue Monge, 5 округ, сайт , координаты 48.848168,2.350903, буква D.
Открыт со вторника по субботу с 11-00 до 19-30.

После конфетных радостей можно отправиться в музей Орсе (Musée d’Orsay).


Всего около часа неторопливой прогулки от Люксембургского сада с небольшим отступлением от маршрута в сторону пересечения Монпарнаса (Boulevard du Montparnasse) и бульвара Распай (Boulevard Raspail, буква Е), к знаменитым богемным кафе La Rotonda, Le Dome и La Coupole (для души!), и вот, вы уже знакомите ребенка с детскими портретами импрессионистов, отыскивая узнаваемые детали и придумывая картинам целые истории.
Хотя, если чадо духом импрессионизма сразу не проникнется, можно отправиться к скульптуре трогательного мраморного мальчика с огромной собакой Неро (Le Prince impérial et son chien Néro, Jean-Baptiste Carpeaux, центральная аллея цокольного этажа), к Танцовщице Дега (зал 31, 5 этаж), Пастушке Писсаро (зал 32, 5 этаж) или к ярким пейзажам Ван Гога (зал 35, 5 этаж).
Схема залов и экспонатов и


Музей открыт ежедневно , кроме понедельника с 9-30 до 18-00, по четвергам с 9-30 до 21-45.
Билеты от 9 до 12 евро, для детей до 18 лет – бесплатно. В первое воскресенье каждого месяца вход бесплатный для всех.
Адрес: 1 Rue de la Légion d’Honneur, станция метро Solferino, 7 округ, координаты 48.860582,2.325389, сайт , буква G.

От Музя Орсе по набережным (от Quai Anatole France) можно перейти через мост Pont-Neuf и попасть на цветочный и птичий рынок на Иль-де-ла Сите (Marche aux fleurs Île De La Cite).




По воскресеньям рынок наполняется птичьими голосами, а во все остальные дни здесь продают множество цветов, есть павильон с орхидеями, цветочной же косметикой и ёлочными игрушками (перед Рождеством).
Рынок открыт с понедельника по воскресенье с 8-00 до 19-30
Адрес: place Louis Lepine около Нотр-Дам, 4 округ, буква H.

Вечером, когда рынок начнет сворачиваться, засветятся огни Собора Парижской Богоматери, Notre Dame de Paris (буква I).

Если еще нет семи часов, от Нотр-Дам по мосту Pont Saint-Louis примерно за 10 минут можно дойти до старинного и самого знаменитого кафе Berthillon , в котором продают около сотни видов вкуснейших сорбетов. Мороженое, очередь за котором собирается со всего Парижа, делают здесь из всего, что угодно,включая ревень и каштаны.
Адрес: сайт , буква J.
Открыто со среды до воскресенья с 10-00 до 20-00, закрыто во второй половине июля и в августе.


Если идти в Бертильон уже поздно, от Нотр-Дам через мост Pont d’Arcole за 10 минут можно дойти до улочки Rue de Roi de Sicile , где в кафе-мороженое Pozzetto делают лучшее фисташковое джелато в Париже.
Адрес: сайт , координаты 48.857882,2.356653, буква К.
Открыто с понедельника по четверг с 11-30 до 23-00, в пятницу и в воскресенье с 11-30 до 23-30, в субботу с 12-00 до 00-30.

Еще один вариант (вместо Музея Орсе) – отправиться побояться в бывший приют бездомных и склад старинных черепов в Катакомбах (Les Catacombes de Paris). Дойти сюда от Люксембургского сада можно за 30 минут пешком через тот же Монпарнас, Ротонду и другие богемные пристанища муз (и души).
Сеть подземных туннелей и пещер под Парижем тянется на почти на 300 километров, из которым туристам доступно около 2-х.

Время посещений: со вторника по воскресенье с 10-00 до 17-00, последнюю группу пускают в 16-00. Билет – 8 евро для взрослых, для детей до 13 лет – бесплатно.
Вход в Катакомбы находится рядом со входом на станцию метро Denfert-Rochereau в небольшом павильоне. Сайт , координаты 48.834555,2.332528

ДЕТСКИЕ МАГАЗИНЫ, КАФЕ-МОРОЖЕНОЕ, КОНДИТЕРСКИЕ И РЕСТОРАНЧИКИ С ИГРОВЫМИ ЗОНАМИ по округам:



1 округ:

Магазин Pom D’api — один из самых популярных брендов детской обуви.
Адрес: 28 Rue du Jour, 1 округ, станции метро Les Halles и Étienne Marcel, сайт
Рядом: Сад Тюильри, Лувр

2 округ:

Village Jouéclub — самый большой магазин игрушек в Париже, в котором на 2000 кв.м. Пассажа Принцев разместились 8 отделов с куклами, конструкторами, играми, паззлами, плюшевыми мишками, велосипедами и собственной детской парикмахерской.
Адрес: 5 Boulevard des Italiens, 2 округ, станция метро Richelieu – Drouot , сайт
Открыт с понедельника по субботу с 10-00 до 20-00

3 округ:

Кошачье кафе Le cafe des Chats , в котором кофе и круассаны сопровождаются мурлыкающей терапией от 12ти спасенных из приюта кошек. В меню вкусные пироги, органические салаты, интересная карта чая, горячий шоколад, соки и вино. Со своими кошками и собаками в кафе не пускают, а в качестве профилактики выдают антисептический гель для рук.
Адрес: 6 rue Michel Le Comte, 3 округ, координаты 48.862386,2.356482, сайт
Рядом: Центр Помпиду, Музей кукол, Музей в траве.
Открыто ежедневно с 12-00 до 23-00



4 округ:

Berthillon – старинное и самое знаменитое кафе- мороженое , в котором продают около сотни видов вкуснейших фруктовых сорбетов.
Адрес: 31 Rue Saint-Louis en l’Ile, 4 округ, станции метро Pont Marie или Sully-Morland, сайт
Рядом: Собор Notre Dame de Paris, Центр Помпиду
Открыто со среды до воскресенья с 10-00 до 20-00, закрыто во второй половине июля и в августе

Кафе-мороженое Amorino, — вафельные трубочки с вкуснейшим итальянским мороженым или засахаренными ягодами в заварном креме.
Адрес: 31, rue Vieille du Temple, 4 округ, станция метро St. Paul или Hôtel de Ville
Рядом: Нотр-Дам
+ еще 24 магазина в Париже, сайт

Кафе-мороженое Pozzetto , здесь подают лучшее фисташковое джелато в Париже.
Адрес: 39, rue de Roi de Sicile, 4 округ, станция метро St. Paul или Hôtel de Ville, сайт
Рядом: Нотр-Дам, Центром Помпиду, Hôtel de Ville
Открыто с понедельника по четверг с 11-30 до 23-00, в пятницу и в воскресенье с 11-30 до 23-30, в субботу с 12-00 до 00-30

Bébé En Vadrouille , магазин органических продуктов для детей + одежда, игрушки и декорации для детской комнаты.
Адрес: 47 Boulevard Henri IV, 4 округ, станция метро Bastille
Рядом:
Открыт со вторника по пятницу с 11-00 до 13-30 и с 15-30 до 19-00, в субботу с 11-00 до 13-00 и с 15-00 до 19-00

Tumbleweed , магазин фантастических подарков для детей- от головоломок до смешных чашек и пляжных тапочек.
Адрес: 19 Rue de Turenne, 4 округ, станция метро Saint-Paul , сайт
Рядом: Нотр-Дам, Центр Помпиду, Hôtel de Ville
Открыт ежедневно с 11-00 до 19-00

5 округ:

Кондитерская Odette. Пирожные с заварным кремом по старинному рецепту бабушки хозяина, фотографии бабушки Одетты на стенах, близость к Нотр-Дам и украшенное цветами окно второго этажа, – все вместе – воплощение всех наших представлений о том, какой должна быть парижская кондитерская.
Адрес: 77 Rue Galande, 5 округ, сайт
Рядом: Нотр-Дам, Пантеон, Люксембургский сад, Ботанический сад (Jardin des Plantes), Латинский квартал
Открыто ежедневно с 10-00 до 19-30

Кондитерская Le Bonbon au Palais. Жорж Марк, владелец этого небольшого конфетного храма, повесил на стену карту Франции, отметил на ней все конфетные регионы, расставил по полкам причудливые вазы со сладкими специалитетами: пралине из Луары, глазированные меренги из Дижона, розовые шоколадки из Авиньона, ячменный сахар из Виши + мармеладные лимончики, бергамотовые конфеты и шоколадное драже.
Адрес: 19 rue Monge, 5 округ, сайт
Рядом с Люксембургским садом
Лавка открыта со вторника по субботу с 11-00 до 19-30



6 округ:

Ladurée Bonaparte. Кондитерская, открытая в 1862 году- это тридцать видов знаменитых пирожных макаронс, миндальные безе и множество видов тортов + возможность перекусить не только десертами в буржуазной обстановке (огромные зеркала, небольшие столики и настоящее столовое серебро).
Адрес: 21 Rue Bonaparte, 6 округ, сайт
Рядом:
Открыта с понедельника по пятницу с 8-30 до 19-30, в субботу с 8-30 до 20-30, в воскресенье с 10-00 до 19-30

Кондитерская Boulangerie Marc Rollot . В меню пирожные и сладкая газировка + вкуснейшие абрикосовые десерты и булочки с изюмом.
Адрес: 48 Rue Madame, 6 округ, сайт

Чайная Bonpoint The Tea Room, – милое сказочное кафе при одноимённом одежном магазине. В хорошую погоду пить чай с закусками можно в красивом садике.
Адрес: 6 Rue de Tournon, 6 округ, сайт
Рядом: церковь Saint-Germain-des-Prés, Люксембургский сад
Открыто со вторника по субботу с 11-00 до 18-30

Chercheminippes , детский секонд-хенд высшей пробы: Bonpoint, Burberry, Baby Dior, IKKS, Petit Bateau, Tartine et Chocolate, Kenzo для детей от 0 до 12 лет.
Адрес: 110 Rue du Cherche-Midi, 6 округ, станция метро Duroc, сайт
Рядом: Люксембургский сад

Магазин Milk On The Rocks , одежда для детей от 0 до 14 лет со смешными принтами + необычные детские игрушки и мебель.
Адрес: 7 Rue de Mézières, 6 округ, станция метро Saint-Sulpice ou Rennes, сайт
Рядом: Люксембургский сад
Открыт с понедельника по субботу с 10-30 до 18-30

Berry’s Berry , магазин детской одежды от японских дизайнеров .
Адрес: 13 Rue des Quatre-Vents, 6 округ, станция метро Mabillon или Saint-Sulpice
Рядом: Люксембургский сад
Открыт с понедельника по субботу с 11-00 до 19-00

Магазин Pom D’api , один из самых популярных брендов детской обуви.
Адрес: 28, rue du Four, 6 округ, станции метро Saint-Germain Des Prés и Mabillon, сайт
Открыт с понедельника по субботу с 10-00 до 19-00



7 округ:

Laura Todd Cookies & Bio, органическое кафе с огромным выбором вкусных пирогов. Кроме сладких начинок, в пироги тут запросто добавляют шпинат, овощи с тмином, козий сыр, щавель, зеленый лук и лимон.
Адрес: 47 avenue de Ségur, 7 округ, сайт
Рядом: Эйфелева башня
Открыто с понедельника по пятницу с 10-00 до 16-00

Deyrolle магазин-музей всяких всякостей, любителей природы, энтомологов и таксидермистов. В таком необычно-прекрасном виде (здесь можно купить кактус, засушенную бабочку или чучело льва в натуральную величину) магазин, пережив пожар, существует с 1833 года. Внутри- естественно прекрасно, а чучела расставленные по всему периметру магазина, часто выполнены с большой долей юмора. Детям здесь не страшно, хотя некоторые родители чучел боятся)
Адрес: 46 Rue du Bac, 7 округ, станция метро Rue du Bac, сайт
Рядом: Люксембургский сад, Музей Орсе

Bonpoint Outlet (Fin de Series) – знаменитая детская одежда из предыдущих коллекций со скидками от 30 до 80% + игрушки из экологически чистых материалов, косметика и парфюмерия для детей.
Адрес: 42 Rue de l’Université, 7 округ, станция метро Rue de Bac, сайт
Рядом: Люксембургский сад, Музей Орсе

Магазин Bonton, детская одежда.
Адреса:
— 82 rue de Grenelle, 7 округ
— 122 rue du Bac, 7 округ
Открыт с понедельника по воскресенье с 10-00 до 19-00, сайт

8 округ:

Кондитерский магазин Glup’s. Здесь среди 250 видов конфет и сладостей обнаруживаются шипучие смурфики, сахарные эйфелевы башни, гигантские леденцовые пауки, розовый зефир и выдающиеся молочные карамельки в золотистых обертках.
Адрес: 84, avenue des Champs-Elysées, 8 округ, сайт
Рядом: Елисейские поля, Триумфальная арка (Place Charles de Gaulle), Эйфелева башня
Открыт в понедельник и пятницу с 11-00 до 23-45/ со вторника по четверг, в субботу и в воскресенье с 10-00 до 23-45

Au Nain Bleu, магазин игрушек , существующий на нескольких этажах старинного здания с 1836 года. Здесь есть все игрушки, которые только можно себе вообразить+ несколько тематических зон для пиратов, автогонщиков, рыцарей и изобретателей.
Адрес: 5 Boulevard Malesherbes, 8 округ, станция метро Madeleine, сайт
Рядом:
Открыт в понедельник с 12-00 до 19-00, со вторника по субботу с 10-00 до 19-00

Le Bonhomme De Bois , магазин игрушек с огромным выбором деревянных конструкторов, каталок, машинок и декораций.
Адрес: 43 Boulevard Malesherbes, 8 округ, станция метро Saint-Augustin, сайт
Рядом: Елисейские поля, сад Tuileries
Открыт с понедельника по субботу с 11-00 до 19-30

9 округ:

Le Poussette Café – кафе «Коляска» – хорошее место для малышей и мам, с игровой зоной, пеленальными столиками и уроками детского массажа и французского языка.
Адрес: 6 Rue Pierre Semard,9 округ, сайт
Рядом:
Открыто со среды до воскресенья с 10-00 до 18-30

Магазин Pom D’api, один из самых популярных брендов детской обуви.
Адрес: Galeries Lafayette, Bd Haussmann, 9 округ, станция метро Haussmann – Saint-Lazare, сайт
Открыт с понедельника по субботу с 10-00 до 19-00

Pain D’epices , магазин, специализирующийся на кукольных домиках и всем, что можно в эти домики поместить: от куколок и мишек до миниатюрных кроваток и чашечек.
Адрес: 31 Passage Jouffroy, 9 округ, станция метро Richelieu – Drouot, сайт
Рядом: музей восковых фигур Musée Grévin, площадь Оперы
Открыт в понедельник с 12-30 до 19-00, со вторника по субботу с 10-00 до 19-00

Libellule et Coccinelle , книжный бутик и творческие мастерские для детей.
Адрес: 2 rue Turgot, 9 округ, станция метро Anvers,

Centre Pompidou после большого перерыва: green_fr — LiveJournal

С Помпиду вышла смешная история. В начале 2020 мы поехали в Италию, и я перед отъездом традиционно облегчил свой кошелёк, выложив все ненужные в отпуске карточки. Обычно я выкладывал всё ненужное на подставку нашего глобуса, а тут мне пришла в голову гениальная мысль, куда ещё можно складывать ненужные вещи, чтобы они не захламляли внешний вид дома, и при этом чтобы я гарантированно наткнулся на них по приезде. Последнее, что я помню, это собственную мысль: какое классное место я придумал! Главное не забыть. Понятно, что по возвращению из Италии это место я не нашёл, ищу до сих пор. Копию карточки Лувра сделали немедленно, а в Помпиду — жадины! — за копию запросили 12€. Я решил, что подумаю — жадина! — а тут начался коронавирус, и стало не до музеев. В короткий промежуток лета 2020 года, когда музеи приоткрылись, я бегал скорее в Лувр, потом снова всё закрылось. Короче, пошёл делать новую карточку только сейчас. Оказалось, что мой абонемент изначально был 2-годичным, плюс музей продлил его на продолжительность всех карантинов, итого новая карточка работает до конца года. Старая всё ещё играет с нами в прятки, пока что выигрывает…

За время моего отсутствия музей сильно изменился. Во-первых, переделали гардероб — теперь он не самообслуживании (мне это критично, я несколько раз попадал на 10-15-минутные очереди в обеденный перерыв, когда у меня каждая минута на счету), и выглядит как декорации к «Намедни 1961-1990», попавшие в «Матрицу». В отличие от Лувра, где нужно дёргать все дверки, чтобы найти свободную и открытую камеру, здесь доступные тебе места подсвечиваются зелёным. По количеству красных видно, как мало было в тот день посетителей.

Во-вторых, очень качественно переделали таблички! Мне, который воспринимает искусство (особенно современное) скорее головой, чем чувствами, чем больше текста — тем лучше. Очень сильный контраст, когда видишь немногие из оставшихся «старых» табличек (автор, название, дата, плюс парочка лично мне редко интересующих факта), рядом с новыми табличками (то же самое, плюс два параграфа текста — в качестве бонуса для туристов с переводом на английский). А ещё есть VIP-карточки, для каких-то известных картин — там и текста побольше, и цветом они выделяются, чтобы ты уж точно не прошёл мимо. Соответственно, я завис на уже знакомом этаже, как будто со мной был идущий в моём ритме личный экскурсовод!

Андре Дерен, «Les deux péniches», 1906. Пишут, что это сейчас такая кадровка не вызывает никаких комментариев. А в то время это была очевидная «фотографическая кадровка» — современность, мгновенность, движение.

Слева — этюд Пикассо для Авиньонских девиц (какой стрёмный перевод для «Les Demoiselles d’Avignon»). Пишут о том, что лицо — явная стилизация под африканскую маску (на картине лицо верхней правой девицы вышла существенно более прямолинейной отсылкой) с носом «в четверть бри» — английский перевод решает не запутывать туристов и говорит о «треугольном носе».
Справа — Фернан Леже, «Adieu New York», 1946. Пишут, что проживший несколько лет в США Леже был удивлён появлявшимся тогда подходом «выбросить проще, чем починить», а также следовавшим из этого подхода мусорными свалками. Здесь он собрал какие-то запомнившиеся ему на свалке предметы, вместе с проросшей через мусор зеленью.

Матисс, «Художник в своей мастерской», 1916-1917. Отмечают красивую инверсию — размышление о роли модели и художника — сам художник изображён на картине, и при этом вместо классической обнажённой модели, голым изображён опять же он. Около другой картины Матисса — «Porte-fenêtre à Collioure», 1914, справа — пишут об окне как метафоре, связи-границе между двумя мирами. Окно на картине слева действительно разграничивает два совершенно разных мира. А окно на картине справа меня давно уже интриговало, картина казалось совершенно не похожей на Матисса. Пишут, что картина оставлена незаконченной, но тут я как раз понимаю — незаконченное получилось настолько сильным, что руки не поднимаются в нём что-то доделывать.

Джино Северини, «La danse du pan-pan au „Monico“», 1909-1960. Я обожаю итальянский футуризм, когда на картине передаётся движение. В данном случае — изломами фигур, да и их количеством. Видно, что это толпа, что это танец, что там шумно. Странные даты картины объясняются тем, что оригинал пропал во время войны (не уточняют, какой именно), а в музее висит авторская копия 1960 года.

Двусторонняя картина Робера Делоне, 1905-1906. Я обожаю Делоне, но только на этом автопортрете обратил внимание, что здесь ему был всего 21 год. Ощущение примерно как перед песнями Цоя. Просто вот какие-то боги, а не люди. Берут не знанием, не опытом, не образованием — а каким-то непонятно откуда взявшимся, свалившимся на них даром. Фантастика. Пейзаж на обороте тоже хорош. Как там ещё реалистическая растительность на первом плане постепенно прекращается в откровенную абстракцию на заднем плане. И при этом видно, откуда у Сони Делоне потом пошли её бесконечные круги (её я люблю существенно меньше): Солнце нельзя нарисовать, но можно нарисовать производимый им эффект так, что станет понятно, что это — Солнце.

Шагал, слева «A la Russie, aux ânes et aux autres», 1911 — хочется перевести название как тост («За Россию, за ослов и за прочих»), но в сети есть вариант перевода «России, ослам и другим», или даже не обращающий на французское «склонение» вариант «Россия, ослы и другие». Это первая парижская картина Шагала, он явно увидел кубизм и пытается освоиться с ним. Пишут о символизме рыжей тёлки — Википедия пишет, что она при этом должна быть нерожавшей, а на картине пьют её молоко. А ещё пишут о буквально «потерявшей голову» возносящейся на небеса молочнице.
Справа — «Кладбище», 1917. Пишут, насколько революции 1917 года были важны для русских евреев (Парфёнов тоже очень хорошо эту тему раскрыл, если кто ещё не посмотрел его фильм). И что кладбище прекрасно ложится на технику кубизма, ты её поначалу даже не замечаешь!

Он же, «Свадьба», 1911-1912. Отличная процессия, рассматривать так же интересно, как итальянские картины Возрождения! Пишут, что в Париже Шагал подружился с Делоне, и что цветные полосы на небе — это явное заимствование от них. Ну и табличка «лафка», конечно же бросается в глаза.

На Шагале мы (я был с Юлей) зависли, потому что обнаружили, что его место рождения подписано как «Витебск (Белоруссия, в то время Российская империя)». Походили по соседним картинам, увидели Кандинского, он родился в «Москва (Россия, в то время Российская империя)» — первый раз вижу, чтобы «дефолтную страну» уточняли. И действительно, на других картинах было «Москва (Россия)». А иногда не соблюдали различие между «Россией» (нынешнее государство) и «Российской империей» (до СССР) — на Малевиче мы потом увидели «Киев (Украина, в то время Россия)». А умер Малевич вообще в «Санкт-Петербург, в то время Ленинград (Россия, в то время СССР)». Понятно, что это касается не только СССР — Жан Арп родился в «Страсбург (Франция, в то время Германия)». Очень интересная тема, как подписывать города и страны, если нужна отсылка к определённому времени.

Гончарова, слева «Пьяницы», 1911. Непонятно, почему во множественном числе. Но вообще картина однозначно напоминает клип Мужадоманету (странная история с этим клипом, посмотрел в первый раз по наводке московского товарища — спасибо, Коля! — ничего так, но не более. а потом уже несколько раз возвращался, пересматривал. очень хороший клип). Неудивительно, естественно, — и то, и другое вдохновлялось одними и теми же лубочными картинами. А справа — «Дама в шляпе», 1913. Тоже, пишут, познакомилась с кубизмом, смешала с футуризмом. Отличный (авто?) портрет!

Малевич, «Ощущение опасности» и «Белая лошадь», обе 1930-1931. Пишут, что обе картины — критика сталинизма. Крестьянин на первой картине убегает от двух домов без окон, между которыми окровавленный меч — та самая «кровавя гебня». Малевича в 1930 году арестовали как «германского шпиона», по какому-то чуду выпустили. Супрематизм замочили ещё до этого. На второй картине крестьянин без рук, как будто его закутали в смирительную рубашку (красного цвета — цвета партии).


Жорж | Значение и примеры

помпиду, Сименон и Санд

георгий, эмигрировавший во Францию

… Милославский (роль Куравлева)

франц. вариант нашего Георгия

имя Санд (лит.)

… Санд

санд, Сименон

имя вора Милославского (кинош.)

георгий на французкий манер

георгий во Франции

зоолог Кювье

имя «отца» комиссара Мегрэ

георгий на французский манер

живописец Сера

сименон

писательница … Санд

писатель … Сименон

президент Помпиду

имя композитора Бизе

имя писателя Сименона

имя французского президента Помпиду

имя Милославского из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»

персонаж пьесы А. Н. Островского «Красавец мужчина»

имя французского живописца Сера

имя французского зоолога Кювье

имя французского композитора Орика

президент УЕФА в 1983-1990 гг

персонаж оперы итальянского композитора Д. Верди «Травиата»

композитор Бизе

имя Санд (литература)

георгий по-французски

Буквы Эрика Булатова в бывшем литейном заводе во Франции

  • Александр Кан
  • обозреватель по вопросам культуры

Подпись к фото,

Вот такая, характерная своей булатовской неоднозначнстью фраза, украшает ворота на территорию бывшего литейного завода в коммуне Морбуге на юге Франции

Живущий в Париже русский художник Эрик Булатов — давно признанный классик современного искусства. Его работы продаются за миллионы, ими гордятся крупнейшие и самые авторитетные музейные собрания мира: Государственный Эрмитаж, Третьяковская галерея, Центр Жоржа Помпиду в Париже, Музей Гуггенхайма в Нью-Йорке и многие-многие другие.

Мирового признания художник добился несмотря на, казалось бы, неразрывную связь с малопонятным за пределами родины русским языком и вынесенным из советского опыта идейным и политическим содержанием.

Стиль Булатова, как и его друзей и соратников по соцарту и московскому концептуализму — Александра Косолапова, Ильи Кабакова, Виталия Комара-Александра Меламида и многих других — сформировался в глубокие советские годы и был актуальной попыткой внести реалии советской пропаганды в эстетическое пространство нового искусства.

С тех пор миновало несколько десятилетий, и соцарт в целом, и его ведущие представители, Булатов в том числе, могли бы уже почивать на лаврах.

Впервые скульптура

Тем более впечатляет, что в 2016 году, накануне своего 83-летия, художник впервые обратился к новому для себя жанру скульптуры.

На территории бывшего литейного завода в коммуне Морбуге на юго-западе Франции установлены две грандиозные скульптурные инсталляции Булатова. Как и в живописи художника, главный структурный элемент его скульптур — слова. Слова русского языка.

Буквы выполнены из листов металла. Каждая буква высотой почти 3 метра. Цветовая палитра — простая, яркая, выразительная и очень контрастная. Задействованы всего два цвета — красный и черный.

Автор фото, Gleb Kosorukov

Подпись к фото,

«Эта фраза в полной мере отражает ситуацию беспокойства и опасности, в которой мы все живем», — говорит Эрик Булатов

Первая из них называется «Все не так страшно».

«Эта фраза в полной мере отражает ситуацию беспокойства и опасности, в которой мы все живем. С другой стороны, она говорит, что не следует отчаиваться, что, несмотря ни на что, жизнь продолжается, и что у нас есть шанс», — говорит Булатов о своей работе.

Как рассказывает художник, в смысловом и визуальном облике инсталляции сработал элемент случайности.

Новые смыслы

Помещенная в заводской цех скульптура вдруг обрела неожиданное дополнительное цветовое решение, обогатившее простую контрастность черного и красного.

Свет в огромное цеховое пространство проникает только сквозь окна высоко в потолке. Меняющееся от времени суток освещение меняет и цветовой окрас. Чем выше к небу, тем больше зловещий черный цвет обретает чуть ли не божественное золотое свечение.

В полном соответствии со смыслом фразы: от отчаяния — к надежде.

Не меньшая случайность придала новый смысл и второй инсталляции «Вперед, вперед».

Автор фото, Andrei Molodkin

Подпись к фото,

Случайно упавшая буква придала новый смысл скульптурной композиции «Вперед, вперед!»

Огромные, на сей раз сверху красные, а внутри черные буквы составлены в виде огромной окружности во внутреннем дворе завода.

Еще в процессе создания макета одна из букв вдруг упала. Булатов решил так и оставить ее павшей. Споткнувшаяся в зацикленном в своей бесконечности круговом движении буква подчеркивает бессмысленность самого этого движения «вперед».

Буквы под открытым небом — так же как и в живописи Булатова — вписывают простые, но емкие и неоднозначные слова-лозунги в живую природу, в окружающую среду, в небо и в воздух.

Не только идеология

Было бы непростительным упрощением рассматривать эти работы — впрочем, как и всю живопись Булатова — только как идеологемы, только как игру с вербализированными политическими смыслами.

Работа с живописным, а теперь и с объемным, скульптурным пространством, взаимодействие плоскостей, в который помещен вербальный смысл, — ничуть не меньшее, чисто художественное содержание его работ.

«Мне было очень интересно работать в этом заброшенном индустриальном пространстве. Оно в полной мере отражает состояние того мира, в котором мы сейчас живем», — говорит художник.

Подпись к фото,

Работа с плоскостью и перспективой — главное художественное содержание творчества Эрика Булатова

The Foundry

Своим соавтором в создании экспозиции Эрик Булатов считает еще одного живущего во Франции русского художника — Андрея Молодкина. Именно он осваивал заброшенный завод, превращал его в художественный объект и помогал вписывать булатовские скульптуры в индустриальное пространство.

Подпись к фото,

Эрик Булатов и Андрей Молодкин

Известный своими индустриальными художественными проектами с использованием нефти и крови (черное и красное), Молодкин несколько лет назад приобрел заброшенный литейный завод во французской глубинке и решил превратить его в настоящую фабрику искусства.

Подпись к фото,

Бывшая литейная фабрика стала территорией искусства

Однако идея так и осталась бы идеей без помощи базирующегося в Лондоне фонда искусства a/political.

Политическая аполитичность

Вопреки провозглашенной в названии аполитичности, фонд, как явствует из опубликованного на его сайте манифеста, занимается «поддержкой и продвижением художников, работающих в социально-политическом контексте и стремящихся высвечивать социальные и политические проблемы нашего времени».

Подпись к фото,

Эрик Булатов и Андрей Третьяков

Создатель фонда — 37-летний предприниматель Андрей Третьяков. Уроженец Казахстана, он учился бизнесу в Москве, затем в Соединенных Штатах, с 2001 года живет в Британии, совмещая деловые интересы с активной поддержкой проектов в области искусства.

Инсталляция Булатова не первый крупномасштабный проект на территории Foundry. Здесь уже осуществляли свои грандиозные задумки американец Андрес Серрано и испанец Сантьяго Серра.

Foundry не единственная платформа для осуществления художественных проектов фонда a/political. Они разбросаны от престижного Palazzo Ducale в Генуе до Северного полюса.

Ну а сама Foundry сегодня не только выставочное пространство, но и место, где на гранты a/political молодые художники из разных стран, в том числе и России, получают возможность жить и работать, развивая свои творческие идеи.

Плоды проектов a/political формируют коллекцию фонда и путешествуют по музеям мира.

Сейчас ведутся переговоры о показе инсталляции Эрика Булатова в одном из крупнейших музеев Западной Европы.

Логотипы мировых музеев / Skillbox Media

Логотип Victoria and Albert Museum. Изображение: Victoria and Albert MuseumФрагмент постера музея 1977 года, в верхней части расположена версия логотипа со шрифтом ITC Baskerville Italic. Изображение: Victoria and Albert MuseumФрагмент постера музея 1975 года, в верхней части расположена версия логотипа с портретами основателей музея. Изображение: Victoria and Albert Museum

Музей Виктории и Альберта — первый в мире музей декоративно-прикладного искусства, открытый в 1852 году в Лондоне. Его основатели — королева Виктория и её муж, принц-консорт Альберт. Сегодня коллекция музея включает более миллиона экспонатов и представляет многовековую историю нашей цивилизации — от первых керамических поделок, изготовленных около пяти тысяч лет назад, до современных образцов дизайна и графики.

Только за последние полвека предпринималось несколько попыток разработать логотип музея. Так, в 1970-е он был создан на основе шрифта Baskerville Italic с витиеватым амперсандом, а в 1975 году бюро HMSO Graphic Design добавило к логотипу портреты основателей.

Оба варианта не прижились, и в 1989 году музей обратился в студию Pentagram к знаменитому Алану Флетчеру. Требования в задании были очень конкретными — логотип должен состоять только из трёх символов V, & , A и быть функциональным, вневременным и запоминающимся.

Алан Флетчер выбрал шрифт с высоким контрастом — элегантную антикву «нового стиля» Bodoni, разработанную более двухсот лет назад. После долгих попыток соединить буквы в единую композицию, решение пришло как озарение — дизайнер удалил один из штрихов буквы «А», заменив её амперсандом. Получилась лаконичная и в то же время динамичная композиция, в которой все три знака образуют неделимое целое.

Логотип музея Виктории и Альберта используется без изменений вот уже более двадцати лет. Как и было заказано, он не подвержен влиянию времени.

ПОМПИДУ, Жорж. Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читайте также

Национальный центр искусств имени Жоржа Помпиду

Национальный центр искусств имени Жоржа Помпиду К галереям, музеям, библиотекам и концертным залам долгое время относились как к «храмам муз» и старались для них подобрать здания в классическом стиле. Но в 1970-е годы в Париже был построен новый многофункциональный

Центр Помпиду

Центр Помпиду Центр Жоржа Помпиду12.00–22.00 – Суббота, воскресенье и праздничные дни: 10.00–22.00. Закрыт во вторник и 1 мая.Центр Жоржа Помпиду (Centre Georges-Pompidou) – полное название Национальный центр искусства и культуры имени Жоржа Помпиду (Centre national dart et de culture Georges-Pompidou) – это

Бер Жан Жорж

Бер Жан Жорж Бер (Ваег) Жан Жорж (р. 12.2.1902, Лондон), швейцарский зоолог-паразитолог. Учился в Невшательском, Женевском и Парижском университетах. Член Рокфеллеровского фонда, вице-президент Международного совета биологических обществ (IUBS), член ряда научных обществ США и

Занд Жорж

Занд Жорж Занд (Sand) Жорж (1804—76), французская писательница; см. Санд Жорж.

Санд Жорж

Санд Жорж Санд (Sand) Жорж (псевдоним; настоящее имя и фамилия Аврора Дюпен, Dupin; по мужу — Дюдеван (Dudevant) (1.7.1804, Париж, — 8.6.1876, Ноан, департамент Эндр), французская писательница. Училась в английском католическом монастыре в Париже. В 1831, порвав с мужем, совместно с писателем

ПОМПИДУ, Жорж

ПОМПИДУ, Жорж (Pompidou, Georges, 1911–1974), французский политик, с 1969 г. президент Франции 397 Франция овдовела. // La France est veuve. О смерти Шарля де Голля (9 нояб. 1970 г.). ? Boudet, p.

**Центр Жоржа Помпиду

**Центр Жоржа Помпиду В 1977 году открылся **Центр Жоржа Помпиду (Centre Georges Pompidou) (62), огромный центр культуры, кино и дизайна. Пароход, ткацкий станок, газометр – такими восхищённо-ироническими прозвищами награждали это поразительное здание. Архитекторы, итальянец Ренцо Пьяно

Центр Помпиду (Бобур)

Центр Помпиду (Бобур) От площади Отель-де-Виль по улице Ренар (rue du Renard) или от Ле-Аль по улице Рамбюто (rue Rambuteau) можно пройти в квартал кафе и галерей Бобур, где находится главный французский музей современного искусства. Пропустить здание Центра Жоржа Помпиду (Centre Georges Pompidou),

Центр Помпиду в Париже закрывается на четыре года на реконструкцию | Франция

Центр Помпиду, одна из главных культурных достопримечательностей Парижа и крупнейшая в Европе коллекция современного искусства, будет закрыт с 2023 года на четырехлетний ремонт, заявил министр культуры Франции.

Спроектированный архитекторами Ренцо Пиано и Ричардом Роджерсом, новаторский дизайн Центра Помпиду вывел внутреннюю работу музея наружу, освободив пространство галереи внутри, но с момента открытия в 1977 году на нем появились признаки старения.

«Было два варианта», — заявила в понедельник газете «Фигаро» министр культуры Розелин Бачелот. «Один связан с ремонтом центра, оставив его открытым, другой — полностью закрытым.

«Я выбрала второй, потому что он должен быть короче и немного дешевле», — сказала она.

В 2017 году Серж Ласвиньес, президент Центра Помпиду, рассказал Observer о планах относительно реконструкции музея стоимостью не менее 100 миллионов евро. Ремонтные работы по ремонту наружных «гусеничных» эскалаторов, вьющихся в переднюю часть здания стоимостью 19 млн евро, — часть более крупного проекта — начались в сентябре 2019 года, когда разразился кризис со здоровьем, вызванный вирусом Covid-19.

Как и все культурные достопримечательности Парижа, Центр Помпиду был закрыт с марта по июнь прошлого года во время первой волны пандемии коронавируса и снова закрыт с конца октября. Работы на эскалаторах были ненадолго приостановлены, но возобновлены прошлой весной и, как ожидается, будут завершены в мае.

Центр Помпиду будет закрыт на реконструкцию с 2023 по 2027 год. Фотография: Anne-Christine Poujoulat / AFP / Getty Images

Радикальный дизайн здания вытесняет почти все его структурные и механические элементы наружу.Лабиринт из синих трубопроводов для кондиционирования воздуха, зеленых водопроводных труб, желтых электрических кожухов и красных лифтов, выставленных снаружи, однако, страдает от постоянного воздействия стихий. Ранее он был закрыт на реконструкцию в размере 88 млн евро в период с 1998 по 2000 год.

«Это означает, что здание нуждается в серьезном ремонте», — сказал Ласвиньес в 2017 году, добавив, что планов по изменению внешней части здания не было, хотя некоторые конструкции как и большие воронки, которые когда-то были частью воздушной системы, теперь являются чисто декоративными.

Смелый проект в историческом центре французской столицы встретил серьезное сопротивление в 1970-х годах, включая судебные иски.

Когда он открылся в 1977 году, Le Monde назвал его «архитектурным Кинг-Конгом», в то время как другие говорили, что он выглядел так, как будто он был покрыт лесами. Даже сейчас мнения расходятся. Парижане, которые его ненавидят, говорят посетителям, что лучший вид на город открывается с террасы на крыше, где сейчас находится шикарный ресторан, не потому, что вы можете увидеть его самые известные достопримечательности, а потому, что вы не можете увидеть Центр Помпиду.

Для других он с тех пор стал очень любимой достопримечательностью, несмотря на то, что в последние годы его внешний вид становится все более убогим.

Всего в 2019 году до начала кризиса с коронавирусом музей посетили 3,2 миллиона человек. В его коллекции 120 000 произведений искусства, из которых выставлено только 5%.

Центр Помпиду: культурной достопримечательности Парижа исполняется 40 лет | Искусство | DW

Лучше всего приходить вечером, когда Центр Помпиду с его освещенными трубами выглядит как атомная электростанция или красивое жуткое чудовище из стали.

Проходящие мимо туристы останавливаются на своем пути, чтобы сделать снимок здания или посмотреть, как один из ближайших уличных артистов воткнет нож им в горло или выплюнет огонь.

Центр Помпиду является обязательным для всех посетителей французской столицы. Около трех миллионов посетителей в год стоят в очереди, чтобы попасть внутрь. Строгие проверки безопасности проводились задолго до террористических атак на «Чарли Эбдо», Батаклан и Стад де Франс.

На первом этаже находится детский музей

Демократическое видение Жоржа Помпиду

С Центром Помпиду президент Франции Жорж Помпиду, вступивший в должность в 1969 году, навсегда оставил после себя памятник культуры.Идея создания репрезентативного музея искусства 20-го века возникла с послевоенной эпохи Шарля де Голля, но реализовал ее его преемник Помпиду.

Он открылся 31 января 1977 года, и вначале культурный центр был неоднозначным. Критики насмешливо называли современное строительство «Нотр-Дамом труб» или «нефтеперерабатывающим заводом». Он задумывался как культурный центр совершенно нового типа, чего раньше никогда не было. Он объединит под одной крышей библиотеку, национальный музей современного искусства, институт экспериментальной музыки, кинотеатр, лекционные залы и специальные выставочные залы.

Сегодня вечером мне повезло. У меня есть пропуск, который позволяет мне переходить в начало каждой очереди — хотя в этот холодный вечер пятницы они не очень длинные. Попав внутрь, фойе на первом этаже необычно пусто.

Кинотеатр и фотогалерея находятся на первом этаже.

Световые буквы, придающие центру ощущение Лас-Вегаса, направляют посетителей на шесть этажей. Если подняться на эскалаторе на первый этаж, вы попадете в секцию фотографии и в кинотеатр.

О ежегодном кинофестивале в Центре Помпиду ходят легенды. Здесь можно встретить режиссеров-авангардистов со всего мира, от Китая до Африки. Коллекция фотографий впечатляюще обширна и содержит 100 000 отпечатков, которые постоянно пополняются.

Библиотека содержит 430 000 документов.

Если вы подниметесь на эскалаторе с первого этажа на третий, вы пройдете мимо Galerie des enfants. Центр Помпиду — один из первых музеев, открывших зону, предназначенную исключительно для педагогических материалов для детей.Детям не нужно бронировать места, чтобы строить, рисовать или смотреть фильмы об известных архитекторах.

Многие туристы пропускают первые три этажа, хотя трехэтажную библиотеку обязательно стоит посетить. Иногда там бывают и выставки; на данный момент есть один о французском комическом герое «Гастон». Однако большинство из тех, кто встает в очередь, находятся здесь, чтобы прочитать одну или несколько из 430 000 книг, журналов и документов, хранящихся в библиотеке.

Скрытого архива нет — все книги выставлены на полках.Современная цифровая библиотека предлагает компьютеры, на которых вы можете выучить более 100 языков или написать диссертацию. Или вы можете просто расслабиться с газетой и наслаждаться крышей над головой. Для многих парижских бездомных библиотека стала хорошим способом провести день. В целом библиотеку Центра Помпиду ежегодно посещают около миллиона человек.

Эскалаторы — изюминка музея

Соревнование в Нью-Йорке

Достигнув четвертого этажа, вы будете вознаграждены захватывающим видом.Здесь находится постоянная коллекция, состоящая из 1600 произведений искусства. Около 200 работ Кандинского, 250 работ Матисса и 150 Пикассо являются частью коллекции — и вход бесплатный в первое воскресенье каждого месяца.

Поскольку Центр был спроектирован так открыто и с большим количеством стекла, в музее пришлось построить стены, чтобы повесить картины и защитить их от излишнего света. Это были вещи, которые архитекторы Ричард Роджер и Ренцо Пиано не учли в своем дизайне.

Я до сих пор не упомянул самую грандиозную часть Центра Помпиду: прозрачные эскалаторы. Поднявшись на зигзагообразные эскалаторы, заключенные в стеклянные трубы, вы никогда не захотите покидать здание. По мере того, как вы поднимаетесь, вы можете видеть все больше и больше города — переулки в окружающем районе Ле-Аль, Биржу и даже Сакре-Кёр и Эйфелеву башню на горизонте.

На выставке представлены световые инсталляции Франсуа Морелле

С четвертого этажа вы можете подняться по прозрачному эскалатору, который, кстати, не является бесплатным, на пятый этаж, чтобы перекусить в кафе или ресторан.На этом же этаже расположены смотровые площадки, которые особенно красивы в ночное время. Поскольку Центр Помпиду открыт каждый день до 22:00, есть множество возможностей полюбоваться панорамой Парижа ночью.

Расширение за пределы Парижа

В последние годы Центр Помпиду расширился за пределы Парижа. В 2010 году филиал был открыт в Меце на юго-востоке Франции, а в 2015 году — в испанском городе Малага. Осенью прошлого года институт объявил, что планирует открытие филиала в Брюсселе, начиная с 2020 года.

Но сначала пора отпраздновать — и не только в Париже, но и в 40 городах Франции, от Тулузы до Лилля. В выходные после дня рождения Центра Помпиду (4-5 февраля) он возвращается к своим демократическим корням. В течение двух дней все выставки и мероприятия бесплатны.

ответов для Центра Помпиду

Центр Помпиду

Спустя более чем три десятилетия после постройки Центр Помпиду в Париже пережил период нахождения на пороге архитектурной моды и зарекомендовал себя как одно из самых замечательных зданий 20 века.

Это было самое выдающееся здание, построенное в Париже на протяжении двух поколений. Это было похоже на взрыв разноцветных водопроводных труб в тишине центра города. Однако, когда в 1977 году архитекторы Ричард Роджерс и Ренцо Пиано стояли среди большой толпы из 5000 человек на открытии Centre Culturel d’Art Georges Pompidou (известный как Pompidou), никто не осознавал значение этого необычного здания. .

Роджерсу было всего 38, когда он и Пиано выиграли конкурс на проектирование нового культурного центра Парижа на месте старого рынка.Молодые, неизвестные архитекторы, их выбрали из почти 700 человек, чтобы спроектировать одно из самых престижных зданий того времени. После шести трудных лет, с 25000 рисунков, семью судебными процессами, битвами за бюджет и отчаянной борьбой за завершение строительства в последнюю минуту, это наконец было сделано.

И все же открытие было мрачным моментом. Центр Помпиду был разгромлен критиками, пока он строился, у архитекторов больше не было работы, и их партнерство фактически развалилось.Но это был преходящий кризис. Центр, объединивший в себе национальный музей современного искусства, выставочные площади, публичную библиотеку и центр современной музыки, добился огромного успеха. За первый год он привлек шесть миллионов посетителей, и с его успехом критики быстро изменили свою настройку.

Архитекторами двигало стремление к максимальной гибкости в построении здания, которое не ограничивало бы передвижение пользователей. Ко всем различным частям можно было добраться через один и тот же огромный вестибюль и обслуживать один и тот же эскалатор, на котором можно было ездить бесплатно, независимо от того, хотят ли они посетить выставку или просто полюбоваться видом.Со всеми услугами на одном конце здания, эскалаторами и лифтами на другом, а полы подвешены на гигантских стальных балках, обеспечивающих непрерывное пространство размером с два футбольных поля, их мечта стала реальностью.

Образ Помпиду проник в популярную культуру 1970-х годов, появляясь повсюду — на обложках альбомов и настольной лампе, и даже в декорациях к фильму о Джеймсе Бонде 1. Это во многом помогло преодолеть скрытный характер архитектурной культуры того времени, поскольку позволило более широкой аудитории оценить стиль и содержание здания и, таким образом, отошло от чисто профессионального взгляда.

В следующем году Роджерс получил заказ на проектирование новой штаб-квартиры Lloyd’s Bank в Лондоне и продолжил создание одной из самых динамичных архитектурных практик Великобритании. Пиано сейчас входит в число самых уважаемых архитекторов мира. Но что можно сказать об их совместном творении?

Это определенно не было похоже ни на один предыдущий музей, с его планами гибкого интерьера, в котором не только были подвижные стены, но и полы, которые также можно было регулировать вверх или вниз. Эта вторая особенность в конце концов не сохранилась, когда конкурсные рисунки были превращены в настоящее здание.В остальном, однако, законченное здание продемонстрировало удивительную степень изысканности — даже мастерства — в том, как первоначальная схема была преобразована в великолепно детализированную структуру. Именно это качество, по мнению некоторых критиков, предполагало, что Помпиду следует рассматривать как более близкий к инженерной традиции 19-го века, чем к космической эре.

Тем не менее, как модель городского планирования, она оказалась очень влиятельной. Гуггенхайм в Бильбао * и многие другие важные проекты, которые были построены с верой в то, что инновационно спроектированные культурные здания могут привести к обновлению города, следуют примеру Центра Помпиду.

Другие здания могут теперь оспаривать его титул самого диковинного архитектурного произведения Европы. Однако более четверти века спустя это сооружение — трудно назвать его зданием, когда нет фасада, только решетка из стальных балок и труб и длинный внешний эскалатор, извивающийся снаружи — все еще кажется экстремальным.

Сегодня Центр Помпиду по-прежнему выглядит так же, как и при открытии. Шоковая ценность его водопроводной системы с цветовой кодировкой и ее структуры не исчезли с годами.Но в то время как традиционалисты рассматривали это как уродливую атаку на Париж, когда он был построен, теперь они видят в нем то, что есть на самом деле — огромное достижение, как в техническом, так и в концептуальном плане.

———

Вы можете посмотреть перевод этой статьи на вьетнамский язык здесь.

Вопросы 5-8

Завершите каждое предложение правильным окончанием, A-F , ниже.

5 ABCDEF Эскалаторы и лифты внутри Помпиду
Ответ: D

6 ABCDEF В 1970-е годы изображения Помпиду
Ответ: B

7 ABCDEF Первоначальные планы этажей Помпиду
Ответ: F

8 ABCDEF Детальная структура готового здания
Ответ: A

A напомнил некоторым людям о прошлых стилях строительства.

B использовались для украшения повседневных предметов.

C хорошо вписывается в окружающую среду.

D находились с одной стороны здания.

E показал людям, какой район стоит посетить.

F были изменены в процессе строительства.

Вопросы 9–14

Завершите каждое предложение правильным окончанием, A-F , ниже.

Согласны ли следующие утверждения с мнением автора в отрывке для чтения?

Запись

ДА если заявление согласуется с мнением автора

НЕТ , если заявление противоречит точке зрения автора

НЕ ДАЕТ , если невозможно сказать, что автор думает об этом

9 ДА НЕ ДАЕТ Помпиду повлиял на то, как устроены города.
Ответ: ДА

10 ДА НЕТ Гуггенхайм был более популярен, чем Помпиду.
Ответ: НЕ ДАЕТ

11 ДА НЕ ДАННОЕ Слово «строительство» подходит для Помпиду лучше, чем слово «строительство».
Ответ: НЕТ

12 ДА НЕТ. Внешний вид Помпиду значительно изменился с момента его открытия.
Ответ: НЕТ

13 ДА НЕТ В настоящее время дизайн Помпиду не шокирует людей.
Ответ: НЕТ

14 ДА НЕ ДАЕТ Традиционалистский взгляд на Помпиду с годами изменился.
Ответ: ДА

Джерси-Сити произвела фурор в мире искусства, но какой ценой для жителей?

На прошлой неделе Джерси-Сити объявил о плане открытия филиала Центра Помпиду, всемирно известного парижского художественного музея, в районе Джорнал-сквер.

Но в то время как мэр Джерси-Сити Стив Фулоп рекламирует музей как способ «вернуть Джорнал-сквер в центр искусства и культуры Нью-Джерси», некоторые ставят под сомнение его цену.

Теперь меморандум о взаимопонимании перед городским советом раскрывает новую информацию о том, сколько будет стоить сделка.

По условиям сделки Джерси-Сити заплатит в общей сложности 5 591 930 долларов за первые три фазы проекта. Эти этапы включают наем и обучение персонала в Париже и Джерси-Сити, составление макета музея и бизнес-плана, а также разработку образовательных программ.

После того, как музей откроет свои двери, что намечено на 2024 год, город будет платить дополнительно 6 004 350 долларов в год Центру Помпиду.Эти сборы включают ежегодный «сбор за брендирование» в размере 2 363 497,50 долларов США за право использовать название «Центр Помпиду» и 2 121 087,50 долларов США в год для произведений искусства и выставок.

Согласно меморандуму о взаимопонимании, эти годовые сборы могут снизиться в течение пятилетнего соглашения с Центром Помпиду. Но расходы по соглашению не покрывают «материальные размеры» экспонатов, которые включают транспортировку, страхование, авторские права и обслуживание произведений искусства и экспонатов.

Также они не покрывают ожидаемую сумму от 10 до 30 миллионов долларов на реконструкцию здания Pathside, в котором разместится музей.В среду городской совет проголосует во втором чтении по постановлению о залоге на сумму 82 миллиона долларов, из которых 15 миллионов долларов пойдут на эти ремонтные работы.

Цифры в Меморандуме о взаимопонимании также указаны в евро, а это означает, что любое возможное ослабление доллара может привести к увеличению затрат Джерси-Сити.

Пресс-секретарь Джерси-Сити Ким Уоллес-Скальсионе заявила в электронном письме, что город будет использовать продажу билетов и сборы с разработчиков, чтобы компенсировать расходы музея.

«В дополнение к местным экономическим стимулам, сообщества, инвестирующие в искусство и культуру, оказались более безопасными для жителей, имеют более высокое качество жизни, способствуют созданию значительных рабочих мест, помогают студентам лучше работать в социальном и академическом плане и (и) привлекают больше благотворителей. инвестиции, среди других важных преимуществ для общества », — сказал Уоллес-Скальсионе.

В интервью Фулоп сказал, что город также надеется привлечь в музей благотворительных партнеров.

«Я думаю, что мы сможем расширить возможности для пожертвований здесь, в Джерси-Сити, за счет создания подобного якорного учреждения», — сказал Фулоп, добавив, что, по его мнению, после завершения меморандума о взаимопонимании город « иметь возможность конструктивно вовлечь корпоративное сообщество ».

Но критики ухватились за стоимость проекта. Элвин Доминичи, кандидат на место в Совете Джерси-Сити по особым поручениям, раскритиковал эту идею, заявив в письме редактору, что музей представляет собой «высокую цену, которую наши жители не могут себе позволить.”

Доминичи призвала потратить деньги на предотвращение насилия и на программы поддержки бездомных.

«У нас закрываются предприятия, растет безработное из-за того, что большинство рабочих мест в сфере услуг все еще испытывает трудности, и у нас усиливается кризис насилия, когда гибнут ценные молодые жизни», — написал Доминичи.

Член городского совета Джерси-Сити Роландо Лаварро-младший сказал, что он «все еще анализирует» меморандум о взаимопонимании, но призвал город потратить эквивалентную сумму денег на социальные программы.

«Я собираюсь попросить мэра и весь городской совет выделить такие же деньги для наших местных нужд», — сказал Лаварро. «То есть мы говорили о программах предотвращения насилия, мы говорили о необходимости дополнительного доступного жилья и доступной жилищной помощи, мы говорили о государственных школах Джерси-Сити. Мы говорили об отдыхе и других молодежных программах, профессиональном обучении ».

«Я здесь, чтобы представлять жителей Джерси-Сити, а не туристов Джерси-Сити», — добавил он.

В среду городской совет рассмотрит в первом чтении резолюцию, утверждающую меморандум о взаимопонимании.

Лоран Ле Бон Президент Центра Помпиду

ДЖУДИ КАРМАК БРОСС

«Наш симпозиум должен быть о жизни в саду, а не о растениях в саду. И если вы добавите немного злобы, тем лучше », — делится Alliance Française легендарного лидера Чикаго Мириам Брансфилд о разработке предстоящей серии почтенных институтов, посвященных искусству Франции, подчеркивая сады как место, чтобы подчеркнуть богатство, власть и мир. и, может быть, немного пошалить.

Жан-Оноре Фрагонар, Развитие любви: любовные письма (1771-72).

Узнайте о Версале и секретах Короля-Солнца; смелые сады Шарля и Мари-Лор де Ноай, печально известных покровителей искусства сюрреализма во Франции; и жизненный опыт в этих роскошных помещениях, представленный на английском как лично, так и виртуально тремя всемирно известными спикерами.

По словам Конери Хоффман, руководителя просветительской работы Альянса, сериал, который начинается в этом месяце, идет «по пути к маленькому озорству, которое произошло, когда никто не смотрел», исследуя «историческую эволюцию, искусство и красоту мира». эти культовые отступления.”

Глория Грум, заведующая кафедрой европейской живописи и скульптуры Художественного института, играет ключевую роль в работе Комитета по планированию симпозиума: «Мозговой штурм в этом году был особенно интересным! Я участвовал в симпозиуме, который раньше ограничивался декоративным искусством Франции, на протяжении десятилетий и могу сказать, что он стал таким замечательным дополнением к моей роли в музее. Моя недавняя выставка «Моне и Чикаго» приблизила меня к mentalite fran ç aise и их любви к земле и садоводству.Моне был не просто любителем природы, которую писал всю свою жизнь, он был еще и садовым архитектором и художником », — делится она.

Жан-Батист Белин, Цветы в золотой вазе, бюст Людовика XIV, Рог изобилия и доспехи (1688 г.).

«Сады — это то, что делает французский язык французским», — добавляет она. «Как американец, вы можете взглянуть на эти экзотические вещи чуть более объективно. Сады конца 18- -х годов века представляют собой фантастические картезианские сооружения, похожие на роспись цветами.Недавно я увидел книгу, в которой были показаны вариации цветов французских цветочных рамок. Тонкие образцы были как образцы краски, 25-30 самых незначительных изменений. И вся эта тема похожа на французскую моду. Кто не хочет больше узнавать о французских садах? »

Ларри Ф. Норман, выдающийся профессор кафедры романских языков и литератур, театра и перформанса Чикагского университета, Фрэнк Л. Сульцбергер, открывает Симпозиум 9 сентября в Версальском дворце Людовика XIV.Лекция будет сосредоточена на жизненном опыте посетителя сада.

Ларри Норман.

«Версальский дворец Короля-Солнца помог сформировать европейскую культуру и историю от эпохи барокко до Французской революции и продолжает оживлять современную международную культуру», — объясняет Норман. «Доминирующими элементами этой впечатляющей экспозиции являются сады Андре Ленотра, которые стали символом, как во благо, так и во вред, французский формальный сад как преобладающий образец придворного европейского подражания.

«Как выразился герцог Сен-Симон, грандиозное благоустройство монарха представляло собой« тиранию над природой », так же как его личное правление олицетворяло абсолютистское правление. С другой стороны, сады были также пространством, доставляющим удовольствие, местом любовных приключений, созерцанием искусно подрывной скульптуры и просмотром роскошных, а иногда и шумных театральных зрелищ ».

Огюст Ренуар, Версаль (1900-05).

Жан Котель, Entrée du Labyrinthe.

Норман является автором книг Шок древности: литература и История ранней современной Франции , опубликованных издательством Чикагского университета. Он был приглашенным профессором в Сорбонне, а совсем недавно в Университете Жана Моне.

«Геометрическое величие и монументальная декоративная схема садов были сознательно разработаны, чтобы поразить тех, кто их созерцал», — говорит Норман. Он завершит свою программу размышлениями о выдающихся современных художниках, таких как Аниш Капур и Олафур Элиассон, чьи массивные Версальские инсталляции, по его мнению, переосмыслили опыт сада.

Жених пригласил Лорана Ле Бон, президента Центра Помпиду с июня, для выступления через Zoom 22 сентября на выставке «Jardins en Exposition: Exhibition de Grand Palais de Paris», в которой он проследит историю сада в контексте музей. Ле Бон ранее был президентом Национального музея Пикассо в Париже.

Лоран Ле Бон. Фото Беатрис Хатала.

«Когда я был в Париже в 2017 году, ведя переговоры с Лувром о выставке Эль Греко, которую так мастерски провела Ребекка Лонг, мне посчастливилось увидеть выставку Galeries Nationales, которую задумал и реализовал Лоран», — вспоминает Грум.«Лоран был достаточно любезен, чтобы пригласить меня на вернисаж, конечно же, с шампанским, и, поскольку я уже был в здании для встреч, он быстро познакомил меня с выставкой, прежде чем его отдали за похвалу и презентации».

Митч Оуэнс.

Историк и писатель New York Times , The World of Interiors , Travel and Leisure и бывший редактор отдела декоративно-прикладного искусства года нашей эры, Митчелл Оуэнс исследует сады Шарля и Мари-Лор де Ноай в сентябре. 29.Покровители художников, включая Ман Рэя, Дали, Кокто и Бунюэля, эту пару часто называли «Vicomtes du Bizarre». Мастер-садовник Шарль де Ноай опубликовал книгу о средиземноморских садах и наполнил свой сад сюрреалистическими сюрпризами.

Прошлый год был полон собственных сюрпризов, но Альянс остается стойким: «Если события прошлого года научили нас чему-то, так это нашему желанию учиться, развлекаться и испытывать чувство dépaysement больше, чем когда-либо.Это захватывающее время для всех нас в Alliance Française. Вызовы принесли возможности. Мы адаптировались, чтобы охватить не только нашу преданную аудиторию, но и новых последователей на национальном и международном уровнях », — говорит Мэри Эллен Коннеллан, исполнительный директор Альянса.

«Каждый, кто разделяет наш интерес ко всему французскому, теперь сможет участвовать лично или онлайн в режиме реального времени в гибридном формате на всех трех сессиях», — добавляет она. «Как всегда, наши спикеры высочайшего уровня, лучшие в своей области и эксперты, разделяющие с нами свою страсть.Нам действительно не терпится поприветствовать всех наших друзей в La Rentrée этой осенью ».

Она особо отмечает покойную Мэри Бласт, которая на протяжении многих лет была большим сторонником Симпозиума: «Хотя мы очень рады, что наш Симпозиум по искусству, который сейчас проходит в 19 годах, состоится на следующей неделе. , наша радость смягчается потерей нашего дорогого друга Мэри Бласт. Симпозиум этого года будет отдан дань уважения этой особенной женщине за годы щедрой поддержки и руководства сериалом.”

Мэри Бласт.

Мириам Брансфилд.

Еще одна важная поборница Симпозиума — Мириам Брансфилд, которая заслуживает большой похвалы за то, что превратила его в то, чем он является сегодня: «Я помню, как пошел к Джин Гольдман, невероятному историку искусства, которая была так вовлечена в Альянс, и сказала ей, что мы планируем сделать программу об импрессионистах. Я спросил ее, как сделать это запоминающимся, и она ответила: «Мои программы об импрессионистах совсем другие, я рассказываю об их личной жизни.’- вспоминает она. «Это стало для нас образцом: оживлять реальных людей».

Брансфилд — франкофил на всю жизнь: «В детстве в Гаване я хотел выучить французский язык. Вместо двухчасового перерыва в обеденное время я изучала язык с монахинями, а позже, когда я переехала в Соединенные Штаты, я пошла на субботние занятия. Когда я женился и приехал в Чикаго, я быстро открыл для себя Alliance, который тогда располагался на North Dearborn Parkway. Я продолжал брать уроки, чтобы побег.В настоящее время каждую пятницу я хожу на курсы по текущим событиям, что действительно заставляет меня работать ».

Она отмечает многих людей, которые были особенно активны в планировании Симпозиума на протяжении многих лет вместе с ней, таких как Дженис Ноц, Мэри Андерсон и Конери Хоффман, которые, по ее словам, «не могли быть более лидерами в этом проекте — это больше, чем просто история [для него], это страсть! » Брансфилд рассказывает о своей огромной благодарности покровителям и великим покровителям Альянса за их щедрость в прошедшем трудном году: «Когда нам пришлось отменить в прошлом году из-за пандемии, никто не попросил вернуть свои деньги.Мы с Конери весело развлекались, добавляя шампанское, лаванду и макароны, чтобы поблагодарить вас. В этом году мы ожидаем, что будем вместе с нашими покровителями и великими покровителями на специальных обедах, следующих за программой ».

Обед будет подан в Альянсе для покровителей и великих покровителей, которых просят позвонить в Альянс напрямую, чтобы договориться об этом. Для получения дополнительной информации и регистрации на Симпозиум посетите сайт af-chicago.org.

Центр Помпиду в Париже отмечает свое 40-летие

Центр Помпиду в Париже мгновенно узнаваем.Он отмечает свое 40-летие. Знаменитое здание с радикальной архитектурой было спроектировано Ренцо Пьяно и Ричардом Роджерсом.

Он был открыт для публики 31 января 1977 года и вызвал десятилетия споров с тех пор, как был построен в самом сердце одного из старейших районов французской столицы.

Знаменитому центру Помпиду в Париже только что исполнилось 40 лет https://t.co/1lxQHwqEu3

— RFI English (@RFI_English) 31 января 2017 г.

Архитектор Бернар Платтнер является партнером «Renzo Piano Building Workshop».

«Одна из основ духа того времени и Ренцо Пьяно и Ричарда Роджерса — открыть это здание снаружи и возбудить любопытство прохожих, людей, которые обычно не хотят или не хотят иду в музей », — сказал он.

Раньше над ним насмехались из-за обнаженных труб, а некоторые критики говорили, что это похоже на строительную площадку. Но модернистский центр теперь поселился в его окрестностях в районе Бобур французской столицы.

«Создание Центра Помпиду представляет собой полный разрыв с пейзажами Парижа и, в первую очередь, с архитектурой.Это было похоже на посадку космического корабля посреди города, в историческом и старейшем районе. Мы никогда не видели такой архитектуры.

«Но это был также прорыв в способе выставления искусства на обозрение. Во Франции мы остановились на модели, основанной на старых музеях, спроектированных как святилища, с ее дверями и парадными ступенями и чередой комнат, купающихся в тихой безвестности. Здесь мы создали что-то, что было этим открытым форумом — вы можете видеть это позади меня — на котором вы могли войти прямо, как если бы город просто не останавливался у двери, как если бы мы создали город внутри города », — считает Серж Ласвинь, президент Национального центра искусства и культуры Жоржа Помпиду.

А в «городе культуры» царят художники. Ретроспективы испанского художника Сальвадора Дали в 1979 и 2012 годах привлекли рекордное количество посетителей — почти 900 000 на первую и 790 000 — на вторую. Это самые просматриваемые шоу за 40-летнюю историю центра.

Качество шоу сделало его одним из самых популярных мест Парижа.

«Я думаю, это символично, что в Париже, в городе, где нам трудно внедрять инновации и создавать вещи, которые отличаются от классического здания Османа, у нас хватило смелости сделать этот совершенно другой музей в самом центре города. и что это было так широко принято », — сказал один парижанин.

В 2016 году Центр Помпиду посетили более трех миллионов человек. Это большой успех для музея, который не совсем похож на него.

Помпиду | Жизнь странная вики

«Нет, это было правильное решение. Я не мог терпеть, когда с этими бедными животными обращались как с рабами. Так я стал владельцем Помпиду». — Фрэнк Макс и Хлое о том, как Помпиду стал его владельцем в «Темной комнате» (определитель)

Помпиду

Умер

10 октября 2013 г. (определитель)
11 октября 2013 г. (предположительно, определяющий)

Помпиду — собака Фрэнка Бауэрса, местного торговца наркотиками в Аркадии Бэй.Сообщается, что его хозяин спас его от драки. Это предыдущее окружение может объяснить его порочные наклонности, а также его любящую природу по отношению к Фрэнку.

Личность

Помпиду вообще любящий и ласковый по отношению к своему хозяину. Также хорошо известно, что собака любит Рэйчел Эмбер, благодаря фотографиям, на которых она изображена с собакой, и их рисунку, найденному на свалке.

Он может быть агрессивным по отношению к незнакомцам и лает, когда Максин Колфилд подходит к нему.Офицер Берри комментирует, что Помпиду — «личный телохранитель Фрэнка, пускающий слюни», и не удивился бы, если бы Фрэнк «тренировал его на крови». Тем не менее, Фрэнк обижается на любое предположение, что он оскорбляет свою собаку, и говорит, что обучил Помпиду тому, как быть его другом.

Собака впервые видна спящей возле фургона Фрэнка во внутреннем углу стоянки у академии Блэквелл. Макс прокомментирует, что нельзя беспокоить собаку, если она посмотрит на него. В конце этого эпизода собака будет лаять возле фургона Фрэнка на берегу моря во время метели.

В этом эпизоде ​​Помпиду появляется рядом с Фрэнком и фургоном на стоянке рядом с закусочной «Два кита». Помпиду будет громко лаять при приближении Макса из той же области. Макс может перебраться в переулок за закусочной и безопасно сделать необязательную фотографию Помпиду, чтобы он этого не заметил. Помпиду также изображен на рисунке на свалке рядом с изображением Рэйчел Эмбер.

В конце эпизода будет показано, что Помпиду стоит рядом с Фрэнком на берегу моря, и Фрэнк будет гладить Помпиду, чтобы он был счастлив во время солнечного затмения.

Во время этого эпизода Макс и Хлоя Прайс должны отвлечь Помпиду, чтобы прокрасться в фургоне Фрэнка. Хлоя выкапывает кость из мусора и оставляет ее Максу, чтобы тот бросил ее собаке. Есть два возможных исхода.

Бросить кость на стоянку
Помпиду взлетает после угощения на стоянку и радостно ест вдали от дороги. Когда Хлоя уезжает с места происшествия, Помпиду громко лает вслед грузовику, когда она выезжает из закусочной.
Бросить кость на дорогу
Если Макс бросает кость на дорогу, Помпиду бежит к дороге, чтобы преследовать кость.Собака попадает под встречный транспорт.

Фотография Помпиду Натана

Если Помпиду попал в пробку в предыдущем эпизоде, Макс может найти его зловещую фотографию в комнате общежития Натана Прескотта в Академии Блэквелл. Художественное видение Натана замученных существ подчеркивается шокирующей фотографией Помпиду.

Если Макс выбросил угощение на парковке, Помпиду находится в фургоне Фрэнка, а Хлоя и Макс разговаривают с Фрэнком. Макс может попросить Фрэнка закрыть дверь фургона, что помешает Помпиду выйти и вмешаться в разговор, если он нагревается (доступно только в том случае, если Хлоя уже застрелила Фрэнка и Помпиду, и Макс решает перемотать назад).

Если Хлоя вооружена, если Помпиду не пострадал в результате дорожного движения и если дверь фургона открыта, то любые случаи, когда Фрэнк приходит в ярость и пытается атаковать Макса, приведут к тому, что Хлоя застрелит и Помпиду, и Фрэнка. Если Хлоя безоружна, Макс вынуждена перемотать назад, когда Помпиду пытается укусить ее за ногу. Если Фрэнк закроет дверь фургона по просьбе Макса, Помпиду не появится.

Первоначально Фрэнк предупреждает Макс, что если она попытается что-либо, Помпиду откусит ей голову и говорит, что он делал это раньше, но, в отличие от этого, Фрэнк приходит в ярость при любой попытке дискредитировать Помпиду, предполагая, что он обучен убивать или драться. (или если Макс упоминает имя Помпиду).Если Макс скажет Фрэнку, что она также любит собак, он упомянет, что бывший владелец Помпиду был очень плохим человеком, который сейчас мертв, подразумевая, что он убил его.

Если Фрэнк получит травму во время разговора, он прокомментирует в фургоне, что ему нужен его Помпиду. Кажется, он очень доволен собакой и ее присутствием.

Если Помпиду все еще жив [note 1] , он будет в закусочной с Фрэнком, укрываясь во время шторма. Теперь он кажется дружелюбным по отношению к Макс, возможно, из-за того, что она бросила «угощение» ранее или потому, что она сделала это, нося одежду Рэйчел Эмбер — человека, с которым он был знаком.Если Макс сядет, чтобы поразмышлять о событиях дня на своем обычном месте в закусочной, Помпиду уткнется носом в ее ногу.

Если Макс сказал Фрэнку правду о Рэйчел Эмбер, Фрэнк будет сетовать на то, что он продал наркотики Натану Прескотту, из-за чего Натан передозировал Рэйчел Эмбер до смерти. Он также добавит, что Помпиду всегда почему-то ненавидел Натана.

В кошмаре Макса Помпиду пишет Макс, говоря ей не связываться с ним или Фрэнком, а затем спрашивает, есть ли у нее перекус.Он также будет сидеть рядом с Фрэнком в закусочной в кошмаре.

Если Макс решит пожертвовать Хлоей, чтобы спасти Аркадия-Бэй, Помпиду последует за Фрэнком, чтобы наблюдать за похоронами Хлои на расстоянии. Если Макс решит пожертвовать Аркадией Бэй, он, вероятно, погибнет во время шторма.

Общая информация

  • На парковке Блэквелла Макс замечает спящего Помпиду и называет его «Куджо». Куджо — бешеный пёс и главный герой романа Стивена Кинга.
  • Если Максу и Хлое удастся убедить Фрэнка, что они не будут сражаться с ним в Эпизоде ​​4, он показывает, что Помпиду уже откусил кому-то голову раньше.Он говорит: «Ладно, сейчас мы в порядке … но моя собака — нет. И если ты попробуешь какое-нибудь дерьмо, он откусит тебе голову. Он уже делал это раньше».
  • Во время того же разговора, если Макс говорит «Я люблю собак», Фрэнк показывает, что бывший владелец Помпиду мертв, подразумевая, что он мог убить его.
  • Помпиду, похоже, является миксом немецких овчарок питбулей — распространенной смешанной породой, обычно используемой в собачьих боях. [2]
  • Помпиду, вероятно, назван в честь президента Франции Жоржа Помпиду (1969-1974).
  • Макс считает, что имя Помпиду — это имя пуделя. [3]
  • Помпиду не умирает, если Макс бросает кость в дорогу возле закусочной в эпизоде ​​3. Разговор между Максом и Фрэнком на пляже в эпизоде ​​4 предполагает, что Помпиду жив, но ранен. [4] Однако в 5 серии Фрэнк сообщает, что Помпиду умер, скорее всего, от полученных травм позже.
  • Помпиду испытывает слабость к Максу, о чем свидетельствует сцена в закусочной в «Поляризованном».»

Галерея

Ссылки

  1. ↑ Макс называет это имя Помпиду несколько раз на протяжении всей игры; например, когда она впервые встречает его на стоянке Блэквелла. Это прозвище — отсылка к бешеной собаке и главному герою одноименного романа, написанного Стивеном Кингом.
  2. ↑ См. Здесь для получения дополнительной информации: Немецкая овчарка Pitbull Mix (dogable.net)
  3. Макс: «» Помпиду «… Для настоящих? Это имя пуделя… «
  4. Фрэнк: «Ладно, пока мы круты .

Have any Question or Comment?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.