Бисмарк по имени 4 буквы сканворд: Имя Бисмарка, 4 (четыре) буквы


Содержание

Шмидт, Бисмарк и Штирлиц (имя), 4 буквы, сканворд

Шмидт, Бисмарк и Штирлиц (имя)

Альтернативные описания

• (алапахский чистокровный бульдог) мощная собака среднего роста

• Кристин (родился в 1966) немецкая пловчиха, многократная рекордсменка мира

• Николаус Август (1832—91) немецкий конструктор, создал 4-тактный газовый двигатель внутреннего сгорания

• Рудольф (1869—1937) немецкий протестантский богослов и философ религии

• каталог модной одежды (название)

• немецкое имя

• Лилиенталь (1848—1896), немецкий инженер, один из пионеров авиации

• фон Биссмарк

• диверсант Скорцени по имени

• астроном Струве по имени

• мужское имя

• какое имя объединяет Бисмарка со Штирлицем?

• имя немецкого диверсанта Скорцени

• имя немецкого композитора Николаи

• кто первый сконструировал четырехтактовый бензиновый двигатель?

• немецкий изобретатель двигателя

• имя немецкого конструктора Лилиенталя

• немецкий изобретатель двигателя внутреннего сгорания

• имя Бисмарка

• имя Шмидта

• мореплаватель Коцебу по имени

• … фон Бисмарк

• имя «железного канцлера»

• имя мнимого отца Бендера

• алапахский бульдог

• … Юльевич Шмидт

• немецкий химик Байер

• Лилиенталь по имени

• имя Штирлица

• изобретатель двигателя

• Лилиенталь

• мореплаватель Коцебу

• политик … Бисмарк

• диверсант Скорцени

• астроном Струве

• ученый … Шмидт

• модный каталог

• отец ботаники Брунфельс

• немецкий конструктор XIX века

• имя фон Бисмарка

• Бисмарк, Штирлиц или Скорцени

• … Бисмарк

• каталог в помощь моднику

• Макс … фон Штрилиц

• философ Вейнингер по имени

• Байер

• имя главного челюскинца

• имя для немца

• фон Штирлиц

• … Шмидт

• немецкий химик Байер по имени

• Шмидт, Бисмарк и Штирлиц

• Штирлиц и Скорцени

• имя Бисмарка и Штирлица

• Струве

• ученый и полярник Шмидт

• бисмарк, Штирлиц, Скорцени (имя)

• Шмидт и Бисмарк (имя)

• Скорцени и Бисмарк (имя)

• имя «истинного арийца»

• композитор Николаи

• шмидт, который ученый

• тренер Рехагель

• шмидт или Бисмарк

• изобретатель ДВС (двигатель внутреннего сгорания)

• ученый Шмидт по имени

• изобретатель двигателя авто

• немецкое мужское имя

• каталог в помощь франту

• каталог одежды

• обычное имя для немецкого парня

• скорцени по имени

• известное мужское имя

• хорошее имя для немецкого юноши

• мужское имя, рифмующееся с лото

• каталог новой одежды

• каталог моды

• штирлиц по имени

• модный журнал

• Немецкий конструктор, создатель 4-тактного двигателя внутреннего сгорания (1832-1891)

• Немецкая пловчиха, шестикратная чемпионка Олимпийских игр (1988)

• Немецкая спортсменка-саночница, чемпионка Олимпийских игр (2002, 2006)

Город США от 3 до 13 букв ответы на сканворд

Город США: Количество букв:
Арканзас Сити 13
Арройо Гранде 13
Беверли Хиллз 13
Бедфорд Хайтс 13
Беллоуз Фоллз 13
Беннеттсвилль 13
Бернардсвилль 13
Бессемер Сити 13
Болдуинсвилль 13
Боннерз Ферри 13
Вирджиния Бич 13
Вудклифф Лейк 13
Гленвар Хайтс 13
Гринпорт Уэст 13
Даунерз Гроув 13
Денэм Спрингз 13
Джеймс Айленд 13
Джерси-Вилидж 13
Ист-Резерфорд 13
Карнелиан Бэй 13
Кейп Элизабет 13
Кеннебанкпорт 13
Коламбия Сити 13
Колорадо Сити 13
Коттедж Гроув 13
Кристел Ривер 13
Крофордсвилль 13
Кэмпбеллсберг 13
Лак-дю-Фламбо 13
Лейк Джорджия 13
Лейк Эльсинор 13
Линкольн Парк 13
Линкольнвилль 13
Литтл Торч Ки 13
Маунт Джексон 13
Маунт Джульет 13
Маунт Плезент 13
Маунт Тремпер 13
Маунтен Айрон 13
Маунтин Гроув 13
Милледжевилль 13
Минерал Веллс 13
Миссури Вэлли 13
Монтерей Парк 13
Моррис Плейнс 13
Мэдисон Хайтс 13
Мэйфилд Хейтс 13
Небраска Сити 13
Норт Сиу Сити 13
Нортумберленд 13
Нью Браунфелс 13
Нью Порт Ричи 13
Нью Провиденс 13
Ньюкамерстоун 13
Оклахома Сити 13
Олимпик Вэлли 13
Омтров Камано 13
Остров Киавах 13
Остров Фенвик 13
Остров Эдисто 13
Оушен Айл Бич 13
Оушен Спрингс 13
Пальм Спрингс 13
Пасифик Гроув 13
Плезент Вэлли 13
Плимут Митинг 13
Плэзнт Прээри 13
Пойнт-Плезант 13
Порт Вентуорт 13
Порт Репаблик 13
Ранчо Кордова 13
Ричланд Хиллс 13
Ричмонд Найтс 13
Роуленд Хайтс 13
Санта Кларита 13
Сан-Франциско 13
Сатэллайт Бич 13
Саут Брюнсвик 13
Саут Портленд 13
Саут Стерлинг 13
Саут Уэллфлит 13
Саут Чарлстон 13
Сент Пете Бич 13
Сентрал Пойнт 13
Силвер Спринг 13
Сингер Айленд 13
Слиппери Рокк 13
Солон Спрингс 13
Стейт Колледж 13
Уинстон Салем 13
Уорнер Робинс 13
Уэлдон Спринг
13
Уэст Бойлстон 13
Уэст Вендовер 13
Уэст Хоумстэд 13
Фармерз Бранч 13
Фаунтин Хиллз 13
Форт Аткинсон 13
Фрайди Харбор 13
Фредериксбург 13
Фэрфилд Глэйд 13
Хайлендз Рэнч 13
Хебер-Спрингз 13
Холлидейсбург 13
Хэллеттсвилль 13
Хэмптон Фоллс 13
Чиппева Фоллз 13
Шарон Спрингс 13
Шелби Тауншип 13
Элликоттвилль 13
Юнити Виллидж 13
Американ Форк 13
Баффало Гроув 13
Беверли Хиллс 13
Бейлиз Харбор 13
Биг Беар Лейк 13
Биг Стоун Гэп 13
Броукен Эрроу 13
Брэдентон Бич
13
Бутбэй Харбор 13
Бэттл-Маунтин 13
Вайлеа-Макена 13
Вест Тауншенд 13
Вудсон Терраc 13
Гилбертсвилль 13
Глэйд Спрингз 13
Гранди Сентер 13
Гудлеттсвилль 13
Дауфин Айленд 13
Детройт Лейкс 13
Джанкшен Сити 13
Джекил Айленд 13
Зеленое озеро 13
Ист Ливерпуль 13
Ист Провиденс 13
Ист Сент Луис 13
Капитол Хайтс 13
Карутерсвилль 13
Качина Вилидж 13
Кеннетт Сквер 13
Кеттлмэн Сити 13
Кингс Маунтин 13
Кларкс Саммит 13
Копперас Коув 13
Корал Спрингз 13
Корпус Кристи 13
Кристиансбург 13
Купер Лэндинг 13
Лафайетт Хилл 13
Лейк Хамилтон 13
Лейк Эрроухед 13
Линкольн Сити 13
Лития Спрингз 13
Мак Миннвилль 13
Малберри Гров 13
Манхеттэн Бич 13
Маршаллс Крик 13
Маунт Клеменс 13
Маунт Плежент 13
Меканиксвилль 13
Мендота Хейтс 13
Минерал Пойнт 13
Мэдисон Хейтс 13
Наполеонвилль 13
Ниагара Фоллс 13
Норт Брюнсвик 13
Норт Вайлдвуд 13
Норт Сиракузы 13
Норт Хайлендс 13
Норт Чарлстон 13
Норт Эттлборо 13
Нью Кэрролтон 13
Нью Марлбороу 13
Нэчурел Бридж 13
Оверленд Парк 13
Олд Очард Бич 13
Орион Тауншип 13
Пайнллас Парк 13
Палатин Бридж 13
Паундинг Милл 13
Пемброк Пайнс 13
Пенсакола Бич 13
Пойнт Плезент 13
Полейз Айленд 13
Порт О’Коннор 13
Порт Шарлотта 13
Порт-Анджелес 13
Порт-Таунсенд 13
Прейри дю Сак 13
Редингтон Бич 13
Рейнольдзбург 13
Риджфилд Парк 13
Робинсонвилль 13
Роял Палм Бич 13
Руидозо Даунз 13
Румфорд Пойнт 13
Санта Барбара 13
Саут Пасадена 13
Саут Сиу Сити 13
Саут Хэкенсэк 13
Саутерн Пайнс 13
Сент Августин 13
Сент Женевьев 13
Сент Михаэльс 13
Сентрал Вэлли 13
Сибрук Айленд 13
Спрингервилль 13
Стенардсвилль 13
Стивенс Пойнт 13
Стоун Маунтин 13
Тетон Вилледж 13
Уиллоу Спринг 13
Уилльямсвилль 13
Уилтон-Манорс 13
Уинтер Гарден 13
Уэйдинг Ривер 13
Уэст Голливуд 13
Уэст Коламбия 13
Уэст Лафайетт 13
Уэст Хартфорд 13
Фаунтин Вэлли 13
Франклин Парк 13
Фуквэй-Варина 13
Хайлендз Парк 13
Харперс Фэрри 13
Харрисонвилль 13
Хиллсборо Бич 13
Холли Спрингс 13
Шарлоттсвилль 13
Шебогу Айленд 13
Шерон Спрингс 13
Элизабет Сити 13
Элликотт Сити 13
Элькхарт Лейк 13
Бруклин-Центр 13
Кахалуу-Кеооу 13
Кресчент-Сити 13
Медоуз-оф-Дэн 13
Уэст-Палм-Бич 13
Арнольдз-Парк 13
Асьенда-Хайтс 13
Атлантик-Сити 13
Бэй Сент-Луис 13
Вест-Кейп-Мэй 13
Кафедрал-Сити 13
Крессент-Сити 13
Хайленд-Фоллз 13
Аппер Мальборо 14
Блумфилд Хиллз 14
Болтон Лэндинг 14
Бонита Спрингс 14
Вест Стокбридж 14
Глендейл Хайтс 14
Гора Чарльстон 14
Джефферсонтаун 14
Ист Пало Альто 14
Кей Колони Бич 14
Колледж Стейшн 14
Коппер-Маунтин 14
Ландовер Хиллс 14
Лейк Монтезума 14
Майами Гарденс 14
Майами Спрингс 14
Мак Леансвилль 14
Макинак Айленд 14
Мак-Кинли Парк 14
Маниту Спрингз 14
Мартас Вайнярд 14
Маунт Проспект 14
Маунт Стерлинг 14
Мидлбург Хейтс 14
Монумент Вэлли 14
Моуклумне Хилл 14
Мэнсфилд Центр 14
Мэриленд Хейтс 14
Мюрреллс Инлет 14
Норт Вашингтон 14
Норт Миртл Бич 14
Норт Плейнфилд 14
Норт Риджвилль 14
Норт Солт Лейк 14
Норт Тонаванда 14
Нортист Харбор 14
Нью Кенсингтон 14
Нью Кумберленд 14
Оукбрук Террас 14
Оуквуд Вилледж 14
Помптон Плейнс 14
Порт Сент Люси 14
Прескотт Вэлли 14
Принц Фредерик 14
Ранчо Санта Фэ 14
Роаноук Рэпидс 14
Рочестер Хиллс 14
Сан Бернардино 14
Саут Кингстаун 14
Саут Плейнфилд 14
Саут Сент Паул 14
Саут Хатчинсон 14
Северный полюс 14
Сент Джонсбури 14
Сент Луис Парк 14
Сержеант Блафф 14
Снокуалми Пасс 14
Солт-Лейк Сити 14
Стерлинг Хейтс 14
Стивенсон Ранч 14
Сулфур Спрингс 14
Тайсонс Корнер 14
Тарпон Спрингс 14
Трэвелерс Рест 14
Уэст Миддлсекс 14
Уэставия Хиллз 14
Фернандина Бич 14
Флоувери Бранч 14
Фоллинг Уотерз 14
Форт Вашингтон 14
Шибойген Фоллс 14
Юниверсал Сити 14
Айдахо-Спрингс 14
Апачи Джанкшен 14
Аппер Сандуски 14
Беркли Спрингз 14
Биггз Джанкшен 14
Боннер Спрингз 14
Брейнингсвилль 14
Вайлдвуд Крест 14
Вирджиния Сити 14
Гавайские Сады 14
Глочестер Сити 14
Гранд-Джанкшен 14
Джемез Спрингс 14
Диксвилль Нотч 14
Доусон Спрингс 14
Инклин Вилледж 14
Ист Хейзлкрест 14
Кайяхога Фоллз 14
Каунсил Блаффс 14
Кейв Джанктион 14
Коламбия Фоллз 14
Колониал Хайтс 14
Кэмпбеллсвилль 14
Лейк Сент Луис 14
Лукаут Маунтин 14
Мак-Кинливилль 14
Меномони Фоллс 14
Мерритт Айленд 14
Норт Кингстаун 14
Норт Лас Вегас 14
Норт Скайтуэйт 14
Нью Смирна Бич 14
Оук Парк Хейтс 14
Пагоза Спрингс 14
Пайлот Маунтин 14
Паудер Спрингз 14
Порт Вашингтон 14
Порт Сент Джое 14
Проспект Хейтс 14
Прээри ду Чиен 14
Райтсвилль Бич 14
Ранчо Домингез 14
Ранчос де Таос 14
Рио Гранд Сити 14
Роквилль Сентр 14
Роллинг Мидоус 14
Санта Роза Бич 14
Саут Лейк Тахо 14
Саут Эль Монте 14
Силвер Спрингс 14
Силоам Спрингз 14
Смагглерз Нотч 14
Сэйфети Харбор 14
Уайт Беар Лейк 14
Уинтроп Харбор 14
Уорнер Спрингс 14
Уэст Боунтифул 14
Уэст дес Мойнз 14
Уэст Франкфорт 14
Уэст-Пенсакола 14
Форт-Лодердейл 14
Хантингтон Бич 14
Харбор Спрингз 14
Хендерсонвилль 14
Шарлотт Харбор 14
Шиннекок Хиллс 14
Эврика-Спрингз 14
Александр-Сити 14
Парадайз-Велли 14
Империал-Енлов 14
Клиралейк-Оукс 14
Норт-Литтл-Рок 14
Хэсброук-Хайтс 14
Американ Каньон 15
Берриен Спрингз 15
Бойлинг Спирнгз 15
Висконсин Деллс 15
Гавернмент Кемп 15
Ган Баррел Сити 15
Гринвуд Вилледж 15
Джефферсон Сити 15
Дональдсонвилль 15
Ист Грэнд Форкс 15
Канал Уинчестер 15
Карризо Спрингз 15
Кинг оф Пруссия 15
Клинтон Тауншип 15
Лейк Сан Маркос 15
Лексингтон Парк 15
Марина дель Рэй 15
Массапекуа Парк 15
Маунт Арлингтон 15
Норт-Бонневилль 15
Нью Филадельфия 15
Пайн Нолл Шорез 15
Панама Сити Бич 15
Понте Ведра Бич 15
Порт Джефферсон 15
Редингтон Шорес 15
Ричфилд Спрингс 15
Сан Хуан Пуэбло 15
Сан-Карлос Парк 15
Саут Бёрлингтон 15
Сен Мартинвилль 15
Сент Клэрсвилль 15
Таос Скай Вэлли 15
Уэст Джефферсон 15
Уэст Йеллоустон 15
Уэст Коншохокен 15
Уэст Лонг Бранч 15
Форт Майерз Бич 15
Хайалеа Гарденз 15
Эрлингтон Хайтс 15
Южный Чарльстон 15
Бойлинг Спрингз 15
Болд-Хед Айленд 15
Боррего Спрингз 15
Гленвуд Спрингз 15
Джефферсонвилль 15
Индиан-Рокс Бич 15
Ист-Штраудсбург 15
Калифорния Сити 15
Кимберлинг Сити 15
Кингстон Спринг 15
Кларендон Хиллс 15
Коммерс Тауншип 15
Лейк Джуналуска 15
Лейлани Эстейтс 15
Милтон-Фриватер 15
Монтгомеривилль 15
Мус Вилсон Роад 15
Норт Беннингтон 15
Норт Майами Бич 15
Норт Стонингтон 15
Норт Хантингтон 15
Нью Берлинвилль 15
Ранчо Кукамонга 15
Сан Луис Обиспо 15
Сан Сити Сентер 15
Саут Уилльямсон 15
СаутУэст Харбор 15
Себаско Эстейтс 15
Сент Круа Фоллз 15
Тиф Ривер Фоллз 15
Туэнтинайн Памз 15
Уэст Бурлингтон 15
Уэст Вэлли Сити 15
Уэст Сакраменто 15
Уэст Спрингфилд 15
Форт Монтгомери 15
Харрикейн Миллз 15
Хоффман Эстейтс 15
Шони он Делавэр 15
Эссекс Джанкшен 15
Юниверсити Парк 15
Александрия-Бэй 15
Найн-Майл-Фоллс 15
Фортуна-Футхилз 15
Хантингтон-Парк 15
Раннинг-Спрингс 15
Форт-Уолтон-Бич 15
Блэк Ривер Фоллс 16
Грейт Баррингтон 16
Дайтона Бич Шорс 16
Дриппинг Спрингс 16
Ист Глейсер Парк 16
Килл Девил Хиллс 16
Лейк Хавасу Сити 16
Норт Бэй Вилледж 16
Норт Пам Спрингс 16
Норт Форт Майерс 16
Остров Бэйнбридж 16
Пайн Гроув Миллс 16
Санта Фэ Спрингс 16
Сноумасс Виллидж 16
Уайтхаус Стейшон 16
Университи Плэйс 16
Уэстлейк Вилледж 16
Хартвик Семинари 16
Висконсин Рэпидс 16
Грин Ков Спрингс 16
Джексонвилль Бич 16
Колорадо Спрингз 16
Лава Хот Спрингс 16
Лейк Буэна Виста 16
Маунтлэйк Террас 16
Напили-Хоноковэй 16
Норт Канзас Сити 16
Остров Чинкотогу 16
Санни Айслес Бич 16
Саратога Спрингс 16
Стимбоат Спрингс 16
Страттон Маунтин 16
Уотервилль Вэлли 16
Эль Дорадо Хиллз 16
Бер-Крик-Виллидж 16
Ист Лос-Анджелес 16
Ист-Хэмптон-Норт 16
Фармингтон-Хиллз 16
Атлантик Хайлендз 17
Де Фуниак Спрингз 17
Делавер Уотер Гэп 17
Инвер-Гроув Хайтс 17
Интернэшнел Фоллз 17
Крэнберри Тауншип 17
Пальм Бич Гарденс 17
Сент Френцисвилль 17
Боливар Пенинсула 17
Брайерклифф Мэнор 17
Индиан-Харбор Бич 17
Каслтон он Хадсон 17
Коламбус Жунктион 17
Саут Падре Айленд 17
Хилтон-Хед Айленд 17
Хоупвелл Джанкшен 17
Экселсиор Спрингз 17
Аппер-Гранд-Лагун 17
Женева-он-те-Лейк 17
Кротон-на-Гудзоне 17
Ховей-ин-те-Хиллс 17
Пойнт-Плезант-Бич 17
Альтамонте Спрингз 18
Дезерт Хот Спрингз 18
Сент Симонс Айленд 18
Уорренсвилль Хейтс 18
Эль Дорадо Спрингс 18
Эльк Гроув Вилледж 18
Аннаполис Джанкшен 18
Кейп-Мэй Корт Хаус 18
Норт Редингтон Бич 18
Норт Ричленд Хиллз 18
Острова Беу Харбор 18
Ранчо Палос Вэрдес 18
Саут Сан Франциско 18
Трут ор Консеквенс 18
Уэст Баден Спрингс 18
Эгг Харбор Тауншип 18
Корнуолл-он-Гудзон 18
Файер-Айленд-Пайнс 18
Феастервилл-Тревоз 18
Маунт Крестед Баттл 19
Уайт Ривер Джанкшен 19
Уэст Силоам Спрингс 19
Хот Сульфур Спрингз 19
Национальный Харбор 19
Сан Хуан Капистрано 19
Уайт Салфур Спрингс 19
Хот-Спрингз Вилледж 19
Марин-он-Сейнт-Крус 19
Шелтер-Айленд-Хайтс 19
Каррабасссетт-Вэлли 19
Гласиер Натионал Парк 21
Спотсилваниа Цоуртоус 21
Маунт Кармел Джанкшен 21
Хатчинсон Айленд Саут 21
Хэвэйан Парадайс Парк 21
Йосемайт Нашионал Парк 22
Инвернесс Хайлендс Саут 23
Гранд Кэньон Нашнл Парк 23
Порт Джефферсон Стейшен 23
Национальный парк Секвойя 25
Национальный парк Биг-Бенд 26
Йеллоустонский национальный парк 32

Ответы на сканворд 13867 «Одноклассники»

13866 13868

комментарии, вопросы и ответы к сканворду дня:

КРУПА ж. 1. Продукт питания, состоящий из очищенных и лущеных зерен различных культур. 2. перен. разг. Снег в виде мелких зерен.

БРИГ м. Морское двухмачтовое парусное судно с прямыми парусами на обеих мачтах (в XVIII-XIX вв.).

ТУРКИ мн. 1. Народ, составляющий основное население Турции. 2. Представители этого народа.

КЕФИР м. Кисломолочный напиток из перебродившего коровьего молока, заквашенного особым грибком.

ИВАСИ ж. нескл. Промысловая рыба семейства сельдевых; дальневосточная сардина.

ПАЛАШ м. Холодное оружие, подобное сабле, но с прямым длинным и широким лезвием, обоюдоострым к концу.

КИНО ср. нескл. 1. То же, что: киноискусство. 2. разг. То же, что: кинофильм. 3. разг. То же, что: кинотеатр. 4. перен. разг. Что-л. смешное, занятное.

ТАПИР м. Крупное непарнокопытное тропических лесов Америки и Юго-Восточной Азии с небольшим хоботом.

САКС м. см. саксы.

СКИФ [1] м. Длинная узкая гоночная лодка с подвижным сиденьем и с гладкой обшивкой.

СКИФ [2] м. см. скифы.

ШИШАК м. 1. Старинный воинский головной убор в виде металлического шлема, заканчивающегося острием — шишом, вершина которого обычно увенчивалась небольшой шишкой. 2. Верхняя часть такого головного убора.

ШПАЛА [1] ж. Знак различия старшего командного состава, имевший форму прямоугольника (в Советской Армии до 1943 г.).

ШПАЛА [2] ж. см. шпалы.

ТАКСИСТ м. разг. Водитель такси.

БАЛ м. Большой праздничный вечер с танцами.

БАМПЕР м. Устройство, укрепляемое в передней и задней части автомобиля и служащее буфером при столкновении с чем-л.

ШКВАЛ м. 1. Внезапный сильный и резкий порыв ветра (обычно непродолжительный и сопровождающийся изменением его направления). 2. перен. Что-л., проявившееся внезапно, стремительно, с большой силой, в значительном количестве, объеме и т.п.

ТАРА ж. 1. То, во что упаковывается товар для хранения или транспортировки. 2. Вес упаковочных материалов, а также средств перевозки (вагонов, машин и т.п.). 3. Груз, служащий для уравновешивания сосуда, в котором взвешивается тело.

САПА ж. Окоп, траншея, ход сообщения, отрываемые под огнем противника при сближении с ним.

СКАТ [1] м. 1. Действие по знач. глаг.: скатывать, скатить, скатываться, скатиться. 2. Наклонная поверхность чего-л., пологий спуск. 3. Приспособление для спуска, скатывания чего-л. 4. Наклонная подземная выработка, не имеющая непосредственного выхода на поверхность и предназначенная для спуска полезного ископаемого или пустых пород самотеком. 5. Комплект колесных пар паровоза, вагона. // Колесо автомобиля, а также комплект резиновых деталей автомобильного колеса.

СКАТ [2] м. 1. Крупная хищная морская рыба подкласса акулообразных с широким плоским телом и длинным узким хвостом, иногда оканчивающимся шипом.

ОЛИМП м. 1. Собрание, сонм олимпийских богов. 2. перен. Избранный круг какого-л. общества.

АРАК м. Крепкий алкогольный напиток, приготовленный из сока кокосовой или финиковой пальмы, а также из риса, изюма и т.п.

АГАТ м. Полудрагоценный камень, минерал со слоистым распределением окраски, применяемый и в технике; разновидность халцедона.

КОЛБА ж. 1. Шарообразный или конусообразный стеклянный сосуд с длинным горлышком, употребляемый для нагревания жидкостей при химических работах. 2. Стеклянный сосуд различного назначения, используемый в светильниках, телевизорах, термосах и т.п.

НАРТЫ мн. и НАРТА ж. Длинные и узкие сани, используемые для езды на собаках и оленях на Севере.

СТВОЛ [1] м. 1. Наземная часть дерева или кустарника от корней до вершины, несущая на себе ветви.

СТВОЛ [2] м. 1. Часть огнестрельного оружия в виде трубы, через которую проходит, получая направление полета, пуля или снаряд. 2. Употр. как единица счета.

СТВОЛ [3] м. 1. Средняя, основная часть колонны между базой и капителью (в архитектуре). 2. Название различных предметов, устройств, имеющих форму прямой трубы, стержня. 3. Название некоторых тканевых образований, органов в организме, имеющих вид трубки, стержня.

СТВОЛ [4] м. 1. Вертикальная или наклонная часть шахты, имеющая выход на поверхность.

ПИРОГ м. 1. Мягкое выпечное изделие из раскатанного — обычно дрожжевого — теста с начинкой. 2. перен. разг. Источник материальных благ, средство наживы.

Денежный дар от делийского султана

1. Торжественная массовка в финале спектакля.
2. С этого дерева только фигу и сорвешь.
3. Денежный дар от делийского султана.
4. Карло, явивший миру принцессу Турандот.
5. М. Тэтчер — железная леди, О. Бисмарк — железный …
6. Способность сопротивляться разрушению.
7. Александр, великий форвард хоккейного «Динамо».
8. Французский Судан до 1960 года.
9. Биография святого Валентина.
10. Готовится к защите кандидатской.
11. Бархатная занавеска во дворце.
12. Колдун-язычник у древних славян.
13. Типографский брусок с буковкой.
14. Бедная хижина Хасбулата Удалого.
15. Снасть для уборки парусов.
16. Правовая добавка к статусу.
17. Обильная влажность в воздухе.
18. Ошибка в переводе на латинский.
19. Музыкальное амплуа М. Ростроповича.
20. Японское трехстишие без рифмы.
21. Бургомистр из к/ф «Тот самый Мюнхгаузен».
22. Большой знаток родных пенатов.
23. Выпендреж модника и франта.
24. Охотник на звездном небе.
25. Изрядное терпение и самообладание.
26. Дает поручение исполнителю.
27. Суетливая неразбериха.
28. Бревно, что пошло ко дну.
29. Царь русский Василий IV.
30. Мешок странника в былые времена.
31. Формалист, цепляющийся к каждой мелочи.
32. Физик Фредерик … Кюри, чьим именем названа золотая медаль мира.
33. Такой …, что ни сделает — все плохо.
34. Радость на пустом месте.
35. Химик с вещим сном.
36. Ловкое запудривание мозгов.
37. Художник с портретами Аленушки и Ивана-царевича.
38. Центр гравюры на стали на Южном Урале.
39. Кафтан с галунами, надетый на швейцара.
40. Его настоем полоскают горло.
41. Огнеупорная глина для кирпичей и статуэток.
42. Иногда ее называют «Четвертой властью».
43. Царь, чьи муки стали притчей во языцех.
44. Няня Мэрри, которую ветром принесло.
45. Хвастун, пускающий пыль в глаза.
46. Японский писатель с «Раскопками» и «Фениксом».
47. На эстраде — Авас, в кино — Швондер.
48. Страх, «разлитый» в толпе.
49. Огонек в душе, гаснущий последним.
50. Легкоатлетка с молотом.
51. Хоровод под музыку Микиса Теодоракиса.
52. Луговая трава с душистыми цветками.
53. Марина, сыгравшая в «Кубанских казаках».
54. Татьяна Толстая для Алексея Толстого.
55. Неудобства, мешающие жить.
56. Живописное озеро, жемчужина Валдая.
57. Загадочная дымка во взгляде.
58. «Охранная система» против свободы печати.
59. Стройка устами прораба.
60. Дал конверт с деньгами, чиновнику на лапу.
61. Живописует братьев наших меньших.
62. Корыто для мытья посуды.
63. Хулиганская рубашка — ворот нараспашку.
64. Сострижена с мериноса.
65. Шикарное авто из Штутгарта.
66. Князь, говорящий на хинди.
67. Кадет морской гвардии при Петре I.
68. Шлюп для кругосветки И. Крузенштерна.

Ответы:
1. Апофеоз. 2. Смоковница. 3. Инам. 4. Гоцци. 5. Канцлер. 6. Прочность. 7. Мальцев. 8. Мали. 9. Житие. 10. Аспирант. 11. Портьера. 12. Волхв. 13. Литера. 14. Сакля. 15. Гитов. 16. Кво. 17. Сырость. 18. Ляпсус. 19. Виолончелист. 20. Хокку. 21. Кваша. 22. Краевед. 23. Пижонство. 24. Орион. 25. Выдержка. 26. Заказчик. 27. Кутерьма. 28. Топляк. 29. Шуйский. 30. Сак. 31. Крючкотвор. 32. Жолио. 33. Неумеха. 34. Эйфория. 35. Менделеев. 36. Очковтирательство. 37. Васнецов. 38. Златоуст. 39. Ливрея. 40. Шалфей. 41. Шамот. 42. Журналистика. 43. Тантал. 44. Поппинс. 45. Фанфарон. 46. Ито. 47. Карцев. 48. Паника. 49. Надежда. 50. Метательница. 51. Сиртаки. 52. Таволга. 53. Ладынина. 54. Внучка. 55. Дискомфорт. 56. Селигер. 57. Поволока. 58. Цензура. 59. Объект. 60. Взяткодатель. 61. Анималист. 62. Лохань. 63. Апаш. 64. Шерсть. 65. Порше. 66. Раджа. 67. Гардемарин. 68. Нева.

https://krosswordscanword.ru/otvety-na-skanwordy/denezhnyj-dar-delijskogo-sultana.htmlДенежный дар от делийского султанаadminОтветы на сканвордысканворд1. Торжественная массовка в финале спектакля. 2. С этого дерева только фигу и сорвешь. 3. Денежный дар от делийского султана. 4. Карло, явивший миру принцессу Турандот. 5. М. Тэтчер — железная леди, О. Бисмарк — железный … 6. Способность сопротивляться разрушению. 7. Александр, великий форвард хоккейного ‘Динамо’. 8. Французский Судан до 1960 года. 9. Биография святого Валентина. 10….admin AdministratorКроссворды, Сканворды

у православных он точно есть

Гадалки и гороскопы

Вот только не надо говорить, что вы никогда не ходили к гадалке или, ладно, не читали гороскопа на последней странице газеты или журнала. Даже если не верите, то нет на земле ни одного человека, который бы мельком не заглядывал — а что там случится на следующей неделе у близнецов? Однако и на это в Левите есть свое правило: «Не обращайтесь к вызывающим мертвых, и к волшебникам не ходите, и не доводите себя до осквернения от них. Я Господь, Бог ваш» (Левит 19:31).

Инвалиды

Ну, не все, а только со специфическими проблемами, подобными той, что случилась с героем романа Хемингуэя «Фиеста». Это бывает нечасто, но если вдруг какому-нибудь ветерану какой-нибудь войны оторвало взрывом его мужское достоинство (или часть оного), то на Царствие Небесное он может уже не надеяться: «У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне» (Второзаконие 23:1).

Жена, помогающая мужу во время драки

Мы же знаем, как дерутся женщины — они применяют все методы, чтобы выиграть наверняка: вцепляются в волосы, выцарапывают глаза, бьют между ног. Упс, а вот это как раз — не дай бог. Если в следующий раз вы ненароком будете драться на глазах своей благоверной и она ринется вам помогать, держите ее подальше от причинных мест своего соперника, ибо сказано: «Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд, то отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой» (Второзаконие 25:11−12).

Ветчина, крольчатина и много всего

А вы что думали? Истинные христиане, как и мусульмане с евреями, не должны есть свинину и крольчатину. Ни за что! Во-первых, это вкусно, а во-вторых: «Только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас… и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас; мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас» (Левит 11:3−8).

А также все морепродукты, включая устриц, креветок и лобстеров

Живете во Франции, Испании, Италии, Португалии или в Сочи, Евпатории, в конце концов? Собрались отдохнуть в Таиланде, на островах или в Индии? Поздравляем! Вы останетесь голодными! Собственно, то же касается и тех, кто привык под запотевший бокал пива навернуть креветок с чесночком, потому что «все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас; они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь» (Левит 11:10−11). Вместо этого Левит предлагает есть саранчу. Ну это, прямо скажем, очень на любителя.

Вторично жениться или выходить замуж

Вы думаете, что официальный брак когда-либо спасал положение? Нет. В Библии вообще все, что касается отношений между полами, находится под массой странных запретов. Теперь, после нескольких неудачных попыток отношений, встретив, наконец, свою единственную/единственного и летя на крыльях любви делать предложение, крепко подумайте, надо ли оно вам: «Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее; и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует» (Евангелие от Марка 10:11−12). Ну, а по поводу прелюбодействия вы уже знаете — смертный грех.

Выходить замуж не девственницей

В наше время почти невозможно найти невесту-девственницу. Да и кому она, если честно, такая нужна? Жениться на «девочке» — это как сыграть в рулетку: повезет — не повезет. А если вдруг не повезет, то читайте заповеди Моисея, особенно касательно прелюбодеяния. Да и вы, барышни, бойтесь, потому что: «Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы, То отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, и жители города ее побьют ее камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и истреби зло из среды себя» (Второзаконие 22:21−22).

Работать по субботам

Еще один закон, который христиане делят напополам с иудеями. По субботам, то есть в Шаббат, работать запрещается. Но реально ли это в нашем обществе, где все построено на трудоголизме и искреннем желании не потерять работу? То есть вы всерьез думаете, что есть где-то люди, работающие только с понедельника по пятницу с 9 до 5? Теперь, если шеф задерживает вас в пятницу вечером (ага, Шаббат наступает с заходом солнца в пятницу) или, упаси боже, в субботу, чтобы доделать горящий проект, можете смело заявить, что хотите еще пожить, потому что: «И соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан».

Смотрите также: Заниматься сексом в Средневековье было очень непросто

Понравилось? Хотите быть в курсе обновлений? Подписывайтесь на наш Twitter, страницу в Facebook или канал в Telegram.

Рубрики: общество • религия Теги: библия • грех • грехи • запрет • запреты • кругозор • христиане • христианство

у православных он точно есть 4 буквы где логика

Мужские имена на букву о. Соседский будильник 5 букв кроссворд. Бисмарк по имени 4 буквы сканворд. Синонимы к словам ясно и понятно. Судно с парой косых парусов 3 буквы. Огнеупорный минерал 6 английский шрифт русскими буквами букв сканворд. Придорожная канава неясыть 4 буквы сканворд 5 букв. Жидкое стекло сканворд 4 буквы. Буквы е-и в окончаниях имён существительных. Сканворд небольшое парусное судно 3 буквы. Житель контиолахти 4 буквы. Ее воспел в своих сонетах данте 8 букв. Прокатный обжимный стан сканворд.
Сканворд насекомое на букву д. сосуд для питья 5 букв. Красивые буквы для ников арабские. Передача круглого от игрока к игроку 3 буквы. Готорн скачать алая буква. Повторение в музыке 6 букв сканворд. Мужские русские имена на букву о русские. Города подмосковья на букву з. Храбрец боец лихой молодец сканворд 6 букв. Отёк гортани и корма лошади сканворд. Как написать английскими буквами букву ю. Пиджак для место в амбаре для зерна 6 букв сканворд курения сканворд 7 букв.
Столица государства чингисхана ароматическая смола из тропиков 5 букв 9 букв. Низкопробный трактир сканворд 6 букв. Нимб солнца 4 буквы. Роет могилу своими зубами сканворд 6 букв. Слова на букву ю существительные. Русские слова на букву ы. К слову рутинерство сканворд 12 букв аплодировать синоним. Как красиво написать буквы на компьютере. Я последняя буква в алфавите. Ребро корпуса судна 8 букв кроссворд. Африканская жительница 7 букв сканворд. Часть легиона 7 букв. Главный фонтан рима 5 букв. Гигантская жаба сканворд 3 буквы.
Греческие мужские имена на букву а. Направленный отрезок 6 букв. Отборные семена 5 букв. Игра морская северная птица сканворд сканворды играть бесплатно ткань для лёгких штор сканворд на русском. Сосуд с кавказа 6 букв сканворд. Химический элемент полупроводник 7 букв ответ. Карточная игра 4 буквы на в. Правила чтения буквы i в английском языке. Речной дельфин сканворд 4 букв. Крупный порт на острове хонсю 4 буквы. Пустословие на форуме сканворд 4 буквы. Древнегреческая поэтесса 5 букв сканворд. По всему миру полиция сканворд 8 букв. Белый медведь. 4 буквы. Эпилог сонета 4 буквы.
Лагерь усталых войск 5 букв сканворд. Город на букву ш в мире. Неотапливаемая часть избы сканворд. Буква о е после шипящих. Горшок на липучках 7 букв сканворд. Трезвомыслящий человек сканворд 7 букв. Река несущая склероз сканворд 4 буквы. Морская гидра как организм 5 букв. Тесемка на гетрах 7 букв. Король попсы жанр художественной литературы 6 букв 7 букв сканворд. Инструмент музыкальное произведение 6 букв сканворд. Помощник архиерея во время службы 9 букв. Сша утро сколько звуков и букв город 6 букв. Скачать лунтик торрент лунтик учит буквы скачать бесплатно. Крупный город литвы 6 букв. Декартовая координата точки 8 букв.

TAGS: это подвеска барыга одноклассниках для государств

Известная голливудская актриса 4 буквы — кроссворд

  • О проекте
  • Контакты
  • Помощь
  • Рекламодателям
  • Рус /  Eng
Поиск найти Расширенный поиск

Разделы

  • Все Кроссворды Советы Обзоры Статьи
  • Викторины Пазлы Рецепты Списки

Искать

  • Везде В названии В описании
  • В содержании По тегам

11303 викторины, 1068 кроссвордов, 906 пазлов и многое другое…

18 «имен» Иосифа Джугашвили — Российская газета

24 сентября 1934 года в советской прессе Иосифа Сталина впервые назвали «Великим кормчим». Кроме этого, Сталина наделили множеством красочных эпитетов, партийных прозвищ, а он сам придумал себе около 32 псевдонимов.

«РГ» вспоминает о самых известных «именах», которыми называли урожденного Иосифа Джугашвили.

Коба

Одно из самых известных, практически анекдотичных, прозвищ Сталина появилось еще в его детские годы. По последующим рассказам приятелей детства Сталина, он сам придумал себе кличку «Коба» и всех просил называть его именно так. В дальнейшем это прозвище он иногда употреблял в качестве псевдонима в тех или иных вариациях, а уже в период своего правления позволял так называть себя только самым приближенным лицам.

Ученик от революции

В начале XX века, еще задолго до того, как Сталин стал «вождем», «отцом» и «учителем», соратники по революционной деятельности называли его «учеником от революции«. В дальнейшем Сталин признавал существование такого прозвища, даже сам его иногда употреблял.

Сталин

Собственно, Сталиным окончательно стал Иосиф Джугашвили в 1912 году. До этого он «примерял» множество созвучных псевдонимов — Солин, Салин, Сосело, Стефин. Существует мнение, что Джугашвили подбирал себе фамилию, созвучную с утвердившимся псевдонимом Владимира Ульянова — Ленин. Есть и множество других версий. Например, историк Похлебкин предположил, что псевдоним Сталин происходит от фамилии журналиста и переводчика Сталинского Евгения Степановича (Стефановича), родившегося в 30-х годах XIX века. Отсюда же, возможно, и псевдоним Стефин.

Чудесный грузин

В общении с Лениным будущий глава государства не скупился на комплименты, придав Владимиру Ильичу восторженный эпитет «горный орел». Ленин ответил ему кличкой-характеристикой «чудесный грузин«, которую употреблял неоднократно. Кроме того, Сталина вождь мирового пролетариата именовал «пламенным колхидцем«. Любопытно, что после смерти Ленина «горным орлом» стали называть уже самого Сталина.

Дядя Джо

Во время Второй мировой войны между лидерами союзников, естественно, тоже существовали свои прозвища. Черчиль и Рузвельт, официально обращаясь к лидеру СССР как «Маршал Сталин», между собой называли его Дядя Джо. Впрочем, с началом «Холодной войны» это прозвище ушло в историю.

Великий кормчий

Впервые официальная советская пресса назвала так лидера СССР в сентябре 1934 года. Само сочетание «Великий кормчий» имеет христианское происхождение, как и многие другие эпитеты и лозунги советской пропаганды. Устаревшее русское слово «кормчий» означает человека, сидящего на корме судна, проще говоря — рулевого. Таким образом, эпитет применительно к Сталину означал не что иное, как «стоящий у руля страны». Позже так стали называть руководителя китайской компартии Мао Цзэдуна, и, как правило, именно с ним сегодня ассоциируется этот эпитет.

Отец народов

Пожалуй, самый известный из эпитетов, применяемых к Сталину, появился еще задолго до появления СССР и имеет западноевропейское происхождение. «Отцами народов» именовали королей Франции, например Людовика XIII или Генриха IV. За Сталиным же такое прозвище закрепилось благодаря советским публицистам с середины 1930-х годов. Примечательно, что именно этот образ подкреплялся публичными появлениями главы государства: с 1935 года в газетах стали регулярно появляться снимки, изображающие Сталина с маленькими детьми и иногда их родителями из разных уголков Советского Союза. Так он образно становился «отцом» детей с самыми разными национальными корнями.

Другие красочные эпитеты

Начиная с 30-х годов в советских СМИ образ Сталина начал формироваться особенно динамично. Тогда появились в общественном сознании и знаменитая трубка, и зеленая шинель с брюками-галифе. А пресса описывала Сталина огромным количеством эпитетов, один красочнее другого — «великий вождь и учитель«, «мудрый отец«, «зодчий коммунизма«, «локомотив революции«, «борец и сокол«.

Германия фон Бисмарка, 4 буквы — разгадки кроссвордов, ответы, решатель

Примеры использования otto.

Отто фон Мейснер, начальник канцелярии президента, и Геринг, сопровождавший Гитлера, были единственными свидетелями разговора, и хотя Мейснер не является полностью надежным источником, его письменные показания в Нюрнберге — единственное свидетельство из первых рук. из того, что последовало.

Цель была раскрыта в письменном показании Отто Олендорфа, одного из S.

Отто Шмиеркасе, немецкий эксперт по бихлоридным газам, был схвачен.

Он ударил Блюхера обратно на корточки с такой силой, что Отто фон Кляйне и его офицеры были сильно брошены на стальную палубу.

Отто Манке описывает свое путешествие с соседом по разбомбленным улицам недалеко от центра города.

Men maakte zachtjes verschillende veronderstellingen, en iets van het geruisch dier veronderstellingen was tot Otto doorgedrongen.

И в специальном фильме Пупи Панда казался возбужденным, а талантливые мальчишки-исполнители действительно поклонялись ему, и Отто Клодд споткнулся о его ноги, стоя на коленях, а Джеки Уиппл действительно мужественно и искренне убеждал, что вся Пупи Панда Приятели там, на телевидении, делают то же самое, и веселый Пупи Панда сказал своим ласковым рычащим голосом: Какаши-каки-каки.

Horze alle gedaan bleken te zijn, en het scheen, of haar waan van landelijkheid zich uitwischte, nu zij niet meer op den grond stoeide met de kinderen, of met Otto in de dennebosschen lag, maar rustig glimligen fauteuil op haar aanstaande wachtend, luisterde naar Vincent.

Он помахал Горде на место, освобожденное Уитакером, нашел место для Отто , потребовал принести еду.

Предположительно Горд и Отто уезжали с Эркхардом, и я хотел быть в этом самолете, подальше от темных распрей этого пустынного мира.

Отто Chriek of the Times ждал на улице с иконографом наготове.

Koom Valley, наш друг Otto сможет сделать его цветной иконограф за доли секунды.

Немецкие физики Макс фон Лауэ и Отто Штерн дали аналогичную реакцию.

По мере того, как Отто злился все больше, я все больше и больше злился на Рыбу и Легго, протестуя против злоупотребления своим именем.

Wien kon Eline zich liever dan Otto wenschen, ook al was hij nu eenmaal niet schatrijk?

Подсказка и решатель кроссворда Бисмарка

Оценка Ответ Подсказка
EMS Bismarck’s… Отгрузка
ОТПРАВИТЬ Отправка
КОРАБЛЬ Отправка
ВЫПУСК Отправка
СООБЩЕНИЕ Отправка
КУРЬЕРЫ Диспетчерские райдеры
ОТПРАВЛЕНО отправки
ОТПРАВКА отправки
ОТПРАВКА То же, что и Dispatch.
РАСХОД Экспедиция; поспешность; отправлять.
AVISO Консультативное судно или судно для отправки.
ОТТО Фон Бисмарк в башне выстрелов
DISPEED Проводить со скоростью; на рассылку.
ПАКЕТ Для отправки пакетом или судном-отправителем.
ТЕЛЕГРАММА Сообщение, отправленное по телеграфу; телеграфная рассылка.
RID Перебраться; Распоряжаться; на рассылку; заканчивать.
ADVISO Совет; советник; предположение; также отправка или совет лодка.
ПРОТОКОЛ Подлинная копия любого письменного документа, договора, отправка или другой инструмент.
ПРИВОД Сильное или быстрое движение; стремительное движение вперед или назад; особенно, а принудительная или поспешная отправка бизнеса.
HASTE Скорость движения; скорость; стремительность; отправлять; экспедиция; — применяется только к добровольным существам, таким как люди и другие животные.
СКОРОСТЬ Заставить поторопиться; отправить быстро; к ехать на полной скорости; следовательно, спешить; торопиться.
ЭКСПЕДИЦИЯ Качество срочности; оперативность; поспешность; отправлять; скорость; быстрота; как носить почту с экспедиция.
VESUVINE Торговое наименование коричневого красителя, полученного из определенных основные азосоединения бензола; — называли также Бисмарк коричневый, Манчестер коричневый и др.

Истинный Север | Житель Нью-Йорка

BISMARCK, N.D.

Северная Дакота, выступающие за изменение названия штата, как правило, реалисты. Они с готовностью признают, что многие вызывающие воспоминания и желательные альтернативы (Флорида, Таити, Мартиника) недоступны, в то время как некоторые другие варианты (Южная Манитоба, Нижний Саскачеван) не рекомендуется.Сторонники смены имени не пытаются быть смело оригинальными; они хотят называть свой дом Дакота, точка — без модификатора направления, который был добавлен в 1889 году, когда территория Дакота (адаптированная от названия племени Дакота, что означает «союз друзей») была разделена, а Северная Дакота и Южная Дакота одновременно вступил в Союз. Во время дискуссий, предшествовавших государственности, по обе стороны сорок шестой параллели, ожидаемой будущей границы, возникло желание претендовать на имя Дакота.Когда ни южные, ни северные пионеры не захотели уступить, результатом стал компромисс, который казался взаимно неудовлетворительным — но, очевидно, недостаточно взаимным. Частота, с которой некоторые жители Северной Дакоты возвращались к этому вопросу на протяжении многих лет, явно отражает обиженную веру в то, что их штат проиграл сделку.

Еще одно подтверждение того, что члены лобби Дакоты — свободной конфедерации бизнесменов, политиков и журналистов — основаны на реальности: они не рассчитывают на победу.Или, как некоторые из них, скрывая свой скептицизм, скажут, «не при нашей жизни». Однако предполагаемая тщетность предприятия является скорее стимулом, чем сдерживающим фактором. Пригнуться и попытаться придумать новые и улучшенные причины, по которым Дакота превосходит Северную Дакоту, — это увлекательное времяпрепровождение, местный вид спорта, не менее увлекательный, чем подледная рыбалка или керлинг, и он приносит глубокое удовлетворение, которое приходит с самоотверженной борьбой. . Преодоление очень длинных шансов — продвижение к бесконечному горизонту с упорством, склонившим голову навстречу жесткому ветру — в конце концов, это типичный опыт Северной Дакоты.

По крайней мере четыре раза после окончания Второй мировой войны — в 1947, 1983, 1989 и 2001 годах — дебаты о смене имени попадали в заголовки газет. Как недавно заметил Майк Джейкобс, про-дакотский редактор Grand Forks Herald : «Для государства с очень небольшим количеством ресурсов, которое регулярно привлекает к себе внимание всей страны, это единственное, что мы можем сделать, чтобы привлечь людей. чтобы признать, что мы здесь ». Поскольку жители Северной Дакоты от природы серьезны, трудолюбивы и искренни, естественно, не решается приписывать им циничные мотивы.

Мероприятие 1947 года было творческой работой Джона Флека, автомобильного дилера и члена Палаты представителей Северной Дакоты, который в один январский день представил резолюцию, постулирующую, что «бесчисленное количество туристов, которые не посещали и даже не проезжали мимо, через Северную Дакоту », если бы только это место казалось менее арктическим. Усилия Флека совпадали с крестовым походом редакторов, согласно которому Bismarck Tribune в то время пыталась что-то сделать с местной погодой, а главное — жаловаться на нее.

Неясно, был ли обидчивый тон резолюции Флека («Принимая во внимание, что штат Северная Дакота из-за неблагоприятной огласки высмеивался из-за его климатических условий; и в то время как такая огласка была неоправданной; и в то время как большая часть такой необоснованной огласки имела место быть. было вызвано использованием термина «Северная» в названии «Северная Дакота» … »). В любом случае, это было давно забыто к 1983 году, когда рекламщик Бисмарка по имени Мило Канди спонтанно заново изобрел колесо.По словам Кэнди, который сейчас является помощником Кента Конрада, старшего сенатора США от Северной Дакоты, он и «несколько приятелей по покеру» обсуждали, как Северная Дакота может улучшить свой имидж и привлечь больше представителей индустрии, когда «Я безудержно сказал, что если штат Северная Дакота хотел изменить свой имидж, и для начала было бы неплохо сменить название ».

Вскоре Кэнди придумал крылатую фразу («Давай бросим Север и назовем это Дакотой»), и компания, занимающаяся наружной рекламой, пожертвовала рекламные щиты в Фарго и Бисмарке.Логика Кэнди была проста: «Жители Северной Дакоты жаждут быть известны чем-то другим, кроме Севера. Здесь зимний, холодный, снежный климат, но мы хотим, чтобы нас узнали и по другим нашим качествам. В моих путешествиях, когда кто-то спрашивает меня, откуда я, я имею обыкновение говорить: «Я из Дакоты», и их глаза загораются, и они говорят: «О, ковбой». Но если я произнесите полное имя, они говорят о простуде. Я сравниваю его с персонажем Билла Косби Толстым Альбертом. Конечно, у него был лишний вес, но зачем тереться этим лицом, называя его толстым? »

Репортер радио Бисмарка увидел рекламные щиты и позвонил нескольким людям в Южной Дакоте, которые наградили его неприятными звуками, и оттуда история попала в национальную телеграфную сеть Associated Press.В течение нескольких часов Кэнди, вернувшись в свой офис с похорон, обнаружил тридцать телефонных сообщений. Он также обнаружил, что его мозговое доверие рассеялось. («Мы все еще друзья, но все они сказали:« Не втягивай в это мое имя! »). В тот же день он принял приглашение прилететь в Нью-Йорк, чтобы появиться в« Утренних новостях CBS ». сомнительное решение.

«Мое представление о Северной Дакоте — это Бесплодные земли, красивый район в юго-западной части штата, где я вырос», — сказал мне недавно Кэнди.«Пока я говорил в эфире о красоте, к которой я привык, эти мерзавцы из CBS запустили видео о метели».

«Это была метель в Джорджии или Алабаме?» Я спросил.

”Нет, я полагаю, это была метель в Северной Дакоте. Но, тем не менее, это сопоставление меня беспокоило ».

Я сам надеялся на метель, ненастную погоду, о которой я мог бы написать домой, когда я летел в Бисмарк в прошлом месяце. Вместо этого я прибыл во время такой поразительной оттепели (дневные максимумы в сороковые годы! ), что это послужило пищей для каждого моего разговора, пока я снова не села в самолет.Я приурочил свой визит к встрече в Гранд-Форкс участников Инициативы новой экономики, амбициозной разрабатываемой стратегии промышленного развития, организованной коалицией торговых палат в масштабе штата, чьи цели включают увеличение и диверсификацию населения, позволяя предприятиям становиться более технологически развитыми и создавая больше высокооплачиваемых рабочих мест. В свое первое утро в Бисмарке я позавтракал с Кэтрин Сатром, владельцем туристического агентства, работающим в туристическом кластере New Economy Initiative.Предприниматели в сфере туризма, в отличие, скажем, от фермеров, выращивающих пшеницу, оказываются в гипотетически завидном положении, когда им некуда идти, кроме как вверх; Северная Дакота занимает сорок девятое место по доходам от туризма (опережая Делавэр).

«Они побуждали нас мыслить нестандартно», — сказала мне Сатром, объясняя, что побудило ее год назад предложить «Назовем наш штат Дакотой!» инициатива. «Я предпочитаю думать об этом как о сокращении названия штата, а не как о его изменении. Не всем нравятся перемены.Сатром, заботливая и дружелюбная женщина средних лет и пожизненная жительница Северной Дакоты, знала о прецедентах Джона Флека и Майло Канди. «То, что идея терпит неудачу один или два раза, не означает, что она не заслуживает настойчивости», — сказала она. Ее не обескуражил и предостерегающий опыт Тима Мазерна, сенатора штата от Фарго, который в 1989 году подготовил две резолюции об изменении имени, провел слушания перед комитетом по пересмотру конституции законодательного органа и имел большинство членов комитета в своем углу только для того, чтобы увидеть, как Сенат полностью опроверг эту идею.Мазерн чувствовал, что объятия Дакоты были бы способом почтить память коренных американцев, и Сатром согласился. «Что может быть более верным нашему наследию?» она сказала.

Но в ее тоне была неуверенность, медийная застенчивость, которую я приписал последствиям прошлой весной, когда ее предложение было преждевременно обнародовано. Непосредственными последствиями были обычные истории в национальной прессе, анекдоты в виде монологов, показываемые поздно вечером по телевидению, и поток слов « лучше -not-change-the-name-of». -Мой-родной-штат письма редактору, многие из них — от экспатриантов из Калифорнии, Аризоны, Колорадо и других широт, не относящихся к Северной Дакоте.Дэйв Барри написал колонку («Смена имен — разумная идея, идея, основанная на научном принципе, лежащем в основе области маркетинга, а именно: люди глупы»), мэр Гранд-Форкса в ответ пригласил его приехать на посетил и пообещал назвать станцию ​​канализационного подъемника в его честь, и Барри написал вторую колонку («Северная Дакота звонит мне.« Давай, поднимайся! »- говорится. А затем добавляется:« Принесите термобелье! »).

Сатром тщательно продумал для меня двухдневный маршрут, который, казалось, был разработан, чтобы обуздать любую склонность, которая могла бы у меня возникнуть в карикатурном изображении штата как более плоской, чем плоской, безлесной прерии.(Типичная плоскостность: «Северная Дакота такая плоская, что вы можете наблюдать, как ваша собака убегает в течение трех дней».) Моим гидом в первый день был Джим Фугли, бывший журналист и бывший директор государственного департамента туризма, который сейчас работает на рекламная фирма. Полномочия Фули в поддержку Дакоты включают свидетельские показания перед комитетом сенатора Мазерна. В восьмидесятые годы он также сделал себе имя как автор того, что лучше всего можно было бы охарактеризовать как кампанию санкционированной правительством иронической поддержки, когда он вывесил на границах рекламные щиты с посланиями вроде «Добро пожаловать в Северную Дакоту — горы». Проект переезда завершен »и« Оставайтесь в Северной Дакоте — Кастер был здоров, когда уехал.”

Мы отправились в путь сразу после завтрака, пересекли реку Миссури и проехали на запад пару сотен миль. По пути возвышенность слегка повышалась, а местность переходила от вспаханных пшеничных полей к пастбищам с низкой травой. Поднялась и температура воздуха — местное явление. Обычно в Бисмарке в центре штата на пять градусов теплее, чем в Фарго на границе с Миннесотой, а в Дикинсоне в шестидесяти милях от Монтаны еще на пять градусов теплее. «Вот почему эта часть Северной Дакоты называется Банановым поясом», — сказал Фугли.К концу дня я хорошо рассмотрел Бесплодные земли, пространство холмов и оврагов, высеченных более полумиллиона лет назад рекой Литл-Миссури и покрывающее тысячи квадратных миль — вид более величественный, мне пришло в голову, что рекламные ролики о грузовиках стоят несколько жизней. Я также встретил друзей-владельцев ранчо Фугли, смешанных со стадом бизонов, которые гостеприимно воздержались от нас, и посетил Медору, восстановленный западный город, расположенный у входа в национальный парк Теодора Рузвельта, который привлекает четыреста пятьдесят тысяч посетителей. год.

Фули сказал мне, что по совпадению, незадолго до того, как Кэтрин Сатром решила отстаивать идею Дакоты, он вел переговоры с руководителями компании по разработке программного обеспечения под названием Great Plains, президент которой Дуг Бургам был готов провести тестирование рынка. изменение названия. В течение нескольких лет Great Plains был самым успешным предпринимательским предприятием Северной Дакоты; прошлой весной в результате сделки с акциями на 1,1 миллиарда долларов он был приобретен Microsoft и переименован в Microsoft Great Plains.Бургум, хомяк и счастливый филантроп, видит в Дакоте возможность, по сути, крупномасштабную схему продакт-плейсмента, способ ребрендинга всего штата.

«То, что интересует таких людей, как Дуг Бургам и меня, — это сообщение о том, что мы готовы изменить название нашего государства, чтобы выжить в этом столетии», — сказал Фугли. «Если бы это действительно произошло, это стало бы сигналом для мира о том, что произошло что-то мощное. Вот как, я думаю, мы могли бы это продать. Знаете, между Северной Дакотой и Южной Дакотой много путаницы.Люди, которые не отсюда, не знают, что есть что. Они говорят: «Бесплодные земли. О, они в Южной Дакоте ». Итак, мы просто не продвигали наши Badlands так хорошо, как они. Если бы мы могли изменить свое имя, через поколение мы будем идентифицированы как настоящая Дакота, а Южная Дакота будет казаться претендентом. Наше исследование показывает, что это будет то же самое, что и Вирджиния против Западной Вирджинии. Откуда вы бы предпочли сказать, что вы родом? »

На следующий день я поехал из Бисмарка в Гранд-Форкс, завершив поездку по штату в веселой компании мужа Кэтрин Сатром, Джо, который работает в Ducks Unlimited, природоохранной организации, которая защищает уток, чтобы люди носили камуфляжную одежду. а при ношении дробовиков можно ждать, пока они пролетят мимо.Мы придерживались проселочных дорог, и мне пришлось созерцать выбоину в прерии, полосу возвышенных ледниковых остатков шириной от сорока до шестидесяти миль, усеянную тысячами маленьких прудов, которые делают Северную Дакоту домом для лучших гнездовий водоплавающих птиц. среда обитания на континенте. На следующий день после этого я сел для разговора с Дугом Бургамом в его офисе в штаб-квартире Microsoft Great Plains, малоэтажном кампусе из кедрового стекла и кирпича на межгосударственной дороге в Фарго. Бургум, которому сорок пять, вырос в тридцати милях от Фарго, в крошечном городке Артур, где элеватор принадлежит его семье на протяжении четырех поколений.После колледжа в Государственном университете Северной Дакоты он сделал то же, что и большинство его современников, — уехал из штата. (Учащиеся средней школы Северной Дакоты, по значительным статистическим данным, с большей вероятностью поступят в колледж, чем учащиеся старших классов в любом другом штате. Но этот полезный факт компенсируется печальной миграцией самых молодых и способных в штате. Пятнадцать из них в пятидесяти трех округах рождается менее двадцати новых рождений ежегодно. Население по переписи 2000 года составляло шестьсот сорок две тысячи, что на сорок тысяч меньше, чем в 1930 году.)

В 1983 году Бургум жил в Чикаго и работал консультантом по вопросам управления в McKinsey & Company. Он присоединился к Great Plains, разработчику программного обеспечения для малого и среднего бизнеса, когда это был стартап, «потому что я был особенно заинтересован в чем-то в Северной Дакоте». После залога сельскохозяйственных угодий, которые он унаследовал от своего отца, Бургум буквально «поставил на кон ферму», предоставив начальный капитал молодой компании. Год спустя вместе с другими членами своей большой семьи он купил остальную часть компании.

В Северной Дакоте, по словам Бургума, есть запасы угля, много воды и примерно такая же широта, как и у долины Рур в Германии. «Но здесь нет промышленной базы», ​​- сказал он. «Это не результат нехватки ресурсов; это функция расстояния до рынков «. Государство является мировым лидером в производстве твердых сортов пшеницы для макаронных изделий, но когда Бургум учился в старшей школе, бушель твердых сортов пшеницы продавался за семь долларов, а сейчас это меньше половины этой цены. «Когда ваша экономика так привязана к сельскому хозяйству, вы зависите не только от погоды, но и, в наши дни, все больше и больше от глобальных рыночных сил.Ты так много не можешь контролировать.

Ощущение маргинализации и борьбы за свою судьбу имеет давнюю историю. Это синдром, восходящий к заселению территории Дакота, которое было схемой экономического развития, разработанной интересами железных дорог. Железные дороги построили инфраструктуру для миллионов людей — города каждые двадцать миль, — из которых пришла лишь небольшая часть. Конечно, десятилетиями города умирали или еле держались. «Вдобавок ко всему, — продолжил Бургум, — у нас есть это глубоко укоренившееся скандинавское, тевтонское мировоззрение — сочетание темного лютеранства и немецкого католицизма, которое складывается в изначальное ощущение того, что мы почему-то недостойны.Это также место, где люди получают сообщение о том, что, если они преуспевают, им нельзя ничего об этом говорить, потому что это нехорошо. Вы никогда не хотите преуспевать за чужой счет. Бакалейщик в маленьком городке хочет выглядеть разоренным, чтобы никто не подумал, что он берет слишком много.

«Когда прошлым летом мы проводили фокус-группы в Фарго и Бисмарке, мы обнаружили, что большинству людей не интересна идея изменения названия. Они не хотят, чтобы над ними смеялись, они не хотят, чтобы им приходилось объяснять это своим родственникам за пределами штата, поэтому они говорят о том, сколько это будет стоить.Но математика не решает сути проблемы.

LA Times Crossword Answers 6 июля 2018, пятница

Сегодняшний Wiki-est Amazonian Googlies

По

1. Малыш: JOSH

Когда глагол «to josh», означающий «шутить», был придуман в 1840-х годах как американский сленговый термин, он был написан с большой буквы J. Вероятно, что этот термин каким-то образом произошел от имени собственного «Джошуа», но кажется, никто не помнит почему.

10. Многослойная прическа: SHAG
.

Лохматая прическа — это многослойная прическа.Актриса Мэг Райан, как известно, много лет носила косматую стрижку.

14. Немецкий фон Бисмарк: OTTO

Германия впервые стала собственной страной в 1871 году, когда князья различных независимых германских государств встретились в Версале под Парижем, чтобы провозгласить Вильгельма Прусского императором Германской империи. Человеком, стоящим за этим историческим событием, был министр-президент Вильгельма Отто фон Бисмарк. Фон Бисмарк был влиятельной фигурой в Пруссии и на мировой арене, за что получил прозвище «Железный канцлер».

15. Столица на Ааре: БЕРН

Берн (иногда «Берн», особенно по-французски) — столица Швейцарии. Официальный язык города — немецкий, но наиболее распространенным языком в Берне является диалект, известный как бернский немецкий.

Аар (также называемая по-немецки «Ааре») — самая длинная река в Швейцарии. Река Аар является крупным притоком Рейна и протекает через Берн, столицу страны.

17. * Обувь, которая тормозит? : КОЛБКИ ТОРМОЗНЫЕ

Барабанный тормоз был изобретен в 1902 году Луи Рено (основателем автомобильной компании Renault).В барабанном тормозе есть набор тормозных колодок, которые обычно давят на внутреннюю поверхность барабана, чтобы замедлить вращение. В настоящее время более популярна дисковая тормозная система, в конструкции которой вместо тормозных колодок используются тормозные колодки.

19. Pro __: RATA

«Pro ​​rata» — это латинское словосочетание, означающее «пропорционально».

20. Материал причудливой подушки: САТИН
.

Материал, известный как «атлас», получил свое название от «Зайтон», средневекового арабского названия китайского портового города Цюаньчжоу.Цюаньчжоу использовался для экспорта большого количества шелка в Европу.

21. Взгляните на: EYES

Взглянуть — значит внимательно присмотреться. «Гусак» — это термин, который мы используем в этом смысле с 1880-х годов, исходя из идеи, что, долго глядя, можно вытянуть шею, как гусь (или гусак).

23. Экспорт из Нидерландов: EDAM

Сыр Эдам получил свое название от голландского города Эдам в Северной Голландии. Сыр известен своим покрытием из красного парафинового воска, слоем защиты, который помогает Эдам хорошо путешествовать и предотвращает порчу.Иногда вы можете встретить сыр Эдам, покрытый черным воском. Черный цвет указывает на то, что основной сыр выдерживается не менее 17 недель.

37. Убегать: LAM

Быть в бегах — значит бежать, сбежать из тюрьмы. «В бегах» — это американский сленг, зародившийся в конце 19 века. Слово «лам» также означает «бить» или «трэш», как в «ламбасте». Таким образом, «в бегах» может происходить от фразы «бить, бежать».

38.* Ранцы с вентиляционными отверстиями? : ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Рюкзак — это сумка с мягкими стенками, обычно с ремнем, который часто носят по диагонали через тело. Когда мы были детьми в Ирландии, мы носили книги в школу и из школы в рюкзаках. Рюкзак тогда был практически у каждого ирландского школьника.

40. Big Ten sch. с восемью чемпионатами страны по футболу: OSU

Университет штата Огайо (OSU) в Колумбусе был основан еще в 1870 году как сельскохозяйственный и механический колледж Огайо.Спортивные команды OSU называются Buckeyes, названные в честь дерева штата Огайо. В свою очередь, ореховое дерево получило свое название от внешнего вида его плода — темного ореха со светлым пятном, которое, как считается, напоминает «оленьи глазки».

43. Уменьшить: БАТЭ

Бейт означает сдерживание, как в слове «затаив дыхание», что означает «с задержкой дыхания». Этот термин также может означать «уменьшать» и является сокращением «уменьшать».

45. Звезда «Уокер, техасский рейнджер»: NORRIS
.

Чак Норрис — мастер боевых искусств и актер из Райана, штат Оклахома.Впервые Норрис по-настоящему познакомился с боевыми искусствами в ВВС США, когда служил в Южной Корее. Когда он оставил службу, Норрис открыл сеть школ карате, и среди его клиентов были Стив Маккуин и его сын, а также Донни и Мари Осмонд.

«Уокер, техасский рейнджер» — боевик с Чаком Норрисом в главной роли. Сериал был вдохновлен боевиком 1983 года «Одинокий волк Маккуэйд», в котором Норрис также играл техасского рейнджера.

47. Имя на обложке «Смерти после полудня»: ERNEST
.

«Смерть после полудня» — это научно-популярная книга Эрнеста Хемингуэя 1932 года о корриде.Он был фанатом…

51. Мебельный гигант: IKEA
.

В каждом магазине IKEA есть ресторан, где подают традиционные шведские блюда, в том числе шведские котлеты и брусничное варенье. В каждом магазине также есть шведский продуктовый рынок, где покупатели могут приобрести фирменные блюда из Швеции.

55. «Но я не хочу идти среди сумасшедших», докладчик: ALICE

Вот несколько строк из романа Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес»:

«Но я не хочу идти среди сумасшедших», — заметила Алиса.
Ой, ничего не поделаешь, — сказал Кот, — мы все здесь злимся. Я сумасшедшая. Вы безумец.»
Откуда ты знаешь, что я злюсь? сказала Алиса.
Ты, должно быть, был, — сказал Кот, — иначе ты не пришел бы сюда.

64. Гольфист LPGA __ Pak: SE-RI

Се-Ри Пак — южнокорейский гольфист, участвующий в туре LPGA. Имея корейское имя, нам действительно следует называть ее Пак Се-Ри, как ее знают на своей родине. Корейские имена всегда начинаются с фамилии.

65. Лауреат Нобелевской премии мира 1974 г. из Японии: SATO

Премьер-министр Японии Эйсаку Сато получил Нобелевскую премию мира в 1974 году (разделив ее с ирландцем Шоном МакБрайдом).Он победил за «отказ Японии от ядерного варианта и усилия по дальнейшему региональному примирению». Сато определил ядерную политику Японии в шестидесятые годы, изложив «Три неядерных принципа». Принципы заключаются в том, что Япония не будет обладать ядерным оружием, не будет производить его, не допустит ввоза ядерного оружия на территорию Японии.

67. Титульный подросток: TESS

В романе Томаса Харди «Тэсс из д’Эрбервилей» героиня и главная героиня — Тесс Дербейфилд.Ее отец — необразованный крестьянин, и когда он слышит, что его имя является искажением благородного имени «Д’Эрбервиль», эта новость приходит ему в голову.

Пух

2. Другое, в Овьедо: OTRA

Овьедо — кафедральный город на севере Испании, расположенный чуть более чем в десяти милях от побережья Бискайского залива.

4. Самый надуманный: HOKIEST

«Хокум» изначально было театральным сленгом, что означало «мелодраматическая, преувеличенная игра». Теперь этот термин означает просто «пустая болтовня».Это также корень нашего слова «хоккей», означающего «глупый, старомодный».

7. Жертва лошади? : ТРОЙ

Древний город Троя располагался на западном побережье современной Турции. Троянская война в греческой мифологии была спровоцирована бегством Елены, жены царя Спарты, с Парижем Троянским. Сама война в основном состояла из девятилетней осады Трои греками. Мы больше всего знаем о последнем году этой осады, поскольку он подробно описан в «Илиаде» Гомера.Город в конце концов пал, когда греки спрятали солдат внутри троянского коня, которого троянцы занесли в городские стены. Остерегайтесь греков, несущих дары…

11. * Утеплитель для ног? : ШЛАНГ НАГРЕВАТЕЛЯ

Слово «шланг», означающее «покрытие для ног», имеет те же корни, что и современное немецкое слово «шланг», означающее «брюки, штаны».

18. Кельн закрытие: ENDE

Кельн — четвертый по величине город Германии, известный как «Кельн» на немецком языке.

24. Король гуннов, в скандинавской легенде: ATLI

Атли — персонаж исландской саги о Вольсунге 13 века. Считается, что персонаж Атли во многом основан на Аттиле Гунне. Согласно мифу, Атли был убит своей женой Гудрун.

30. Большая латунь: TUBAS

Туба — самый низкочастотный из всех медных духовых инструментов и одно из самых последних дополнений к современному симфоническому оркестру (обычно в оркестровом составе входит только одна туба).«Туба» в переводе с латыни означает «труба, рог». Уму-тьфу-тьфу…

35. Медицинский суффикс: -OSIS

Суффикс «-osis» встречается в медицинских терминах. Суффикс указывает на расстройство в целом, а приставка дает более конкретную информацию. Примерами являются силикоз (заболевание легких, вызванное вдыханием кремнеземной пыли) и психоз (серьезное психическое заболевание). Множественное число «-osis» обычно означает «oses», но «osises» также встречается.

39. Компьютерный гений:
GEEK

Изначально компьютерный фанат был артистом в интермедии, возможно, в цирке.Сегодня мы используем этот термин для кого-то, кого считают глупым или неуклюжим, или для кого-то, кто технически ориентирован и опытен, но часто социально некомпетентен.

44. Рисунок с Уолл-стрит: АНАЛИТИК

Знаменитая Уолл-стрит в Нью-Йорке изначально была названа голландцем de Waalstraat.

50. Древнегреческий регион: ИОНИЯ

Лидия и Иония были древними территориями в той части мира, которая сейчас покрыта современной Турцией. Обе территории в конечном итоге попали под власть греков, а затем и римлян.

58. Христианская конфессия. : EPIS

Епископальная церковь в США является ветвью англиканской общины и поэтому связана с Англиканской церковью. Епископальная церковь произошла от англиканской церкви, существовавшей в американских колониях до американской революции. Американские англикане раскололись с материнской церковью, в основном потому, что духовенство англиканской церкви обязано присягнуть британскому монарху. Члены епископальной церкви известны как епископалы.«Епископальный» — прилагательное, а «Епископальный» — существительное.

Полный список подсказок / ответов

По

1. Ребенок: JOSH
5. Затронутый: ARTSY
10. Многослойная прическа: SHAG
14. Водитель автобуса «Симпсоны»: OTTO
15. Capital on the Aar: BERNE
16. Сообщите: TELL
17. * Обувь что тебя замедляет? : ТОРМОЗНЫЕ КОЛОДКИ
19. Pro __: RATA
20. Необычный материал подушки: SATIN
21. Взгляните на: EYES
22. Городские пристройки? : -ИТЕС
23.Экспорт из Голландии: EDAM
25. Характеристики рюкзака: ZIPPERS
27. Подготовка: GET SET
30. Усиленное крепление: TERSER
31. Знак рампы: EXIT
32. Прославление: LAUD
34. Практически невозможно победить : ГОРЯЧЕЕ
37. Бегство: LAM
38. * Ранцы с вентиляционными отверстиями? : ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ
40. Big Ten sch. с восемью чемпионатами страны по футболу: OSU
41. Запрос перед выстрелом: SMILE
43. Уменьшение: BATE
44. «В твоих мечтах!» : БУДТО!
45. Звезда «Уокер, техасский рейнджер»: НОРРИС
47.Имя на обложке «Смерть после полудня»: ERNEST
49. В некотором роде выходит за борт: PIGS OUT
51. Мебельный гигант: IKEA
52. Местоположение ювелирных изделий: LOBE
53. Выбор маффинов: BRAN
55. « Но я не хочу идти среди сумасшедших »докладчик: ALICE
59. Singles: ONES
60. * Головной убор с блоком питания? : BATTERY CAP
62. Что умеют цветы: WILT
63. Аксессуары для кухни? : -ETTES
64. Гольфист LPGA __ Pak: SE-RI
65. Лауреат Нобелевской премии мира 1974 г. из Японии: SATO
66.Раздаёт карты: DEALS
67. Hardy title teenager: TESS

Пух

1. Должности: JOBS
2. Другое, в Овьедо: OTRA
3. Украденные базы, например : STAT
4. Самый надуманный: HOKIEST
5. Гордость Ханка: ABS
6. Снова подняться? : REHEM
7. Лошадь-жертва? : TROY
8. Считается неважным: SNEEZED AT
9. Вежливое подтверждение: ДА, SIR
10. Разметка шоссе: STRIPES
11. * Утеплитель для ног? : ШЛАНГ НАГРЕВАТЕЛЯ
12. Внесите изменения в: ALTER
13.Вино __: СТЕКЛО
18. Окончание Кельна: ENDE
24. Король гуннов, в скандинавской легенде: ATLI
26. Буквы в форме вил: PSIS
27. Немного тупой:
лари 28. Определитель знаний: ЭКЗАМЕН
29. * Брюки поддержка с ритмом? : РЕМЕНЬ ГРМ
30. Большая латунь: TUBAS
33. Разрешить способом: ARBITRATE
35. Медицинский суффикс: -OSIS
36. Комбинация: TUFT
38. Начало пространства: AERO-
39. Компьютерный гений: GEEK
42. Финиширует позади: ПРОИГРЫВАЕТ
44. Рисунок Уолл-стрит: АНАЛИТИК
46.Массаж: RUBBED
48. Хвост: ЗАДНИЙ
49. Сельхозтехника: PLOWS
50. Древнегреческий регион: IONIA
51. Разбор полетов: INTEL
54. «__ девушка!» : ATTA
56. Бренд холодных напитков: ICEE
57. Каковы ответы на помеченные звездочкой подсказки: МАШИНЫ
58. Христианская деноминация. : EPIS
61. Изогнутая форма: ESS

1018-21 NY Times Crossword 18 21 октября, понедельник

Сегодняшняя сетка изобилует ФОРМАМИ «ИСКУССТВО» (анаграммы «ИСКУССТВО»), спрятанными в тематических ответах:

Сегодняшний Wiki-est Amazonian Googlies

По

1 Штат, известный лобстерами и соснами: MAINE

Похоже, есть некоторая неуверенность в том, как американский штат Мэн получил свое название.Однако законодательный орган штата принял теорию о том, что он происходит из бывшей французской провинции Мэн. Законодательный орган включил соответствующие формулировки при принятии в 2001 году резолюции об учреждении Дня франко-американского государства.

6 Самый ленивый из смертных грехов: SLOTH

«Ленивость», означающая «праздность, медлительность», происходит от среднеанглийского слова «slowe», которое также является корнем нашего современного слова «медленный». Животное, ленивец, названо так, потому что оно проявляет медлительность.

11 Pal: BUB

«Буб» — это американский сленг, используемый для обозначения мужчин. «Bub» — это, возможно, разновидность «бутона».

ул., 14, пожарная: ELMO’S

Святой Эльмо ​​- покровитель моряков. Более формально называемый Эразмом Формийским, святой Эльмо, возможно, почитается моряками, поскольку традиция гласит, что он продолжал проповедовать, несмотря на то, что земля рядом с ним была поражена ударом молнии. Моряки начали молиться ему, когда грозила гроза и гроза.Он назвал свое имя электростатическим погодным явлением (часто наблюдаемым в море), известным как пожар Святого Эльма. «Пожар» на самом деле представляет собой плазменный разряд, вызванный ионизацией воздуха на конце заостренного объекта (например, мачты корабля), что часто наблюдается во время грозы.

16 Актриса Гастейер из сериала «Субботний вечер в прямом эфире»: ANA

Ана Гастейер — актриса, наиболее известная тем, что с 1996 по 2002 год была актером «Субботней ночи в прямом эфире» (SNL). Гастейер прославилась на SNL тем, что сыграла Марту Стюарт… топлес!

21 Стереотипное имя для собаки: FIDO

«Фидо», имя многих собак, в переводе с латыни означает «я верю».

22 Как неоновый газ: NOBLE

Благородные газы (также «инертные газы») — это те элементы, которые находятся в крайнем правом углу Периодической таблицы. Благородные газы из-за своего «полного» набора электронов очень инертны. Шесть благородных газов, которые встречаются в природе, — это гелий, неон, аргон, криптон, ксенон и радон.

Неон был открыт в 1898 году двумя британскими химиками, сэром Уильямом Рамзи и Моррисом Траверсом. Они охладили пробу воздуха, превратив ее в жидкость. Затем они нагрели эту жидкость и отделили газы, которые выкипели.Наряду с азотом, кислородом и аргоном (уже известным) пара ученых открыла два новых газа. Первый они назвали «криптон», а второй «неон». «Криптон» по-гречески означает «скрытый», а «неон» по-гречески означает «новый».

23 Классический кинотеатр название: ODEON

В Древней Греции одеон (также «одеум») был похож на небольшой театр, где «одеон» буквально означал «здание для музыкального соревнования». Одеа использовались как в Греции, так и в Риме для развлечений, таких как музыкальные шоу и чтения стихов.

32 ___ латте: CHAI

Чай — это напиток, приготовленный из черного чая со специями, меда и молока, причем «чай» на хинди означает «чай». Мы часто называли чай «чашкой угля», когда росли в Ирландии. Слово «чар» — это наш сленговый термин, обозначающий чай, происходящий от слова «чай».

Танцы 41 бар-мицвы: HORAS

Хора — это хоровод, зародившийся на Балканах. Он был привезен в Израиль румынскими поселенцами и часто исполняется под традиционные израильские народные песни.Хора (также «хора») — частое зрелище на еврейских свадьбах. Иногда на хоре лауреата праздника поднимают на стул.

Еврейская девочка становится бат-мицвой в возрасте 12 лет, в этом возрасте она становится ответственной за свои действия. Мальчики становятся бар-мицвами в 13 лет. Эти термины переводятся на английский как «дочь и сын заповедей».

47 Запуск, как компьютер: BOOT UP

Глагол «загружаться», используемый в мире компьютеров, происходит от фразы «подтянуться за шнурки».Идея состоит в том, что программное обеспечение, которое необходимо загрузить, прежде чем компьютер сможет сделать что-нибудь полезное, называется «загрузкой начальной загрузки».

48 Монет Индии: RUPEES

Рупия — это денежная единица, используемая в Индии, Шри-Ланке, Непале и Пакистане. Термин «рупия» происходит от санскритского слова «рупья», которое когда-то означало «штампованный, штампованный», а затем «монета».

51 Ангельские накладные расходы? : HALO

Греческое слово «ореол» — это название светового кольца вокруг солнца или луны, которое дает нам слово «ореол», которое используется для сияющего света, изображаемого над головой святого.

56 Политическая группа, символизируемая ослом: ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ

Томас Наст был американским карикатуристом и карикатуристом. Он был создателем слона Республиканской партии, осла Демократической партии, дяди Сэма и образа пухлого и веселого Санта-Клауса, который мы используем сегодня.

62 Вывеска, сделанная вручную ребенком на трибуне: ПРИВЕТ, МАМА!

На спортивном мероприятии можно посидеть на трибуне. «Трибуны» — это особенно американский термин, используемый для описания многоярусных трибун, на которых сидят зрители.Изначально эти сиденья были деревянными досками, и когда они были открыты, они выцвели бы на солнце, что дало им название, которое мы используем сегодня. Иногда фанатов, пользующихся трибунами, называют «трибунами».

63 ___ Ошибка Андреаса: SAN

Знаменитый разлом Сан-Андреас в Калифорнии расположен на границе между тектоническими плитами Тихого океана и Северной Америки. Линия разлома была названа в 1885 году в честь небольшого озера к югу от Сан-Франциско под названием Лагуна-де-Сан-Андреас.

65 близнецов Мэри-Кейт или Эшли: ОЛСЕН

Я очень мало знаю о близнецах Олсен, но мне сказали, что многие люди считают Мэри-Кейт и Эшли однояйцевыми близнецами. Они очень похожи друг на друга, но на самом деле являются разнояйцевыми близнецами. Сестры сыграли Мишель Таннер в ситкоме восьмидесятых «Полный дом», по очереди исполняя роли.

Пух

2 Вид саксофона: ALTO

Саксофон был изобретен бельгийским музыкантом Адольфом Саксом, отсюда и название.У Сакса в какой-то момент в жизни развился рак губы, и можно задаться вопросом, было ли его заболевание связано с игрой на саксофоне (я уверен, что нет!). Несколько лет назад мне посчастливилось побывать на могиле Сакса на кладбище Монмартр в Париже.

5 Сокр. после имени юриста: ESQ

Титул «эсквайр» имеет британское происхождение и сегодня используется по-разному в зависимости от того, находится ли он в США или Великобритании. Здесь, в Америке, этот термин обычно используется для тех, кто занимается юриспруденцией (как мужчин, так и женщин).В Великобритании «эсквайр» — это термин мягкого уважения, предназначенный для мужчины, у которого нет другого титула, который можно было бы использовать. Так что простой человек вроде меня может получить письмо из банка, скажем, на имя У. Э. Батлера, эсквайра.

6 Земля Фердинанда и Изабеллы: ИСПАНИЯ

Фердинанд II Арагонский женился на Изабелле, будущей королеве Кастилии, в 1469 году. Этот брак и последующие действия пары объединили два крупнейших королевства Пиренейского полуострова и проложили путь к рождению Испании как единой нации. потом.Фердинанд и Изабелла также возвысили католицизм до уровня «национальной» религии и действительно основали печально известную испанскую инквизицию для поддержания этого статуса. И эти двое стали очень богатыми, особенно после успешных путешествий Христофора Колумба, которые привели к территориальной экспансии Испании в Новый Свет.

7 Невеганский шортенинг: LARD

Жир, извлеченный из туши животного, называется салом. Необработанный сало довольно легко разлагается при комнатной температуре, поэтому его нужно обработать, очистить, чтобы сделать его стабильным.Топленый жир свиней — это то, что мы называем сало. Топленый говяжий или бараний жир известен как жир.

8 Германия фон Бисмарка: OTTO

Германия впервые стала собственной страной в 1871 году, когда князья различных независимых германских государств встретились в Версале под Парижем, чтобы провозгласить Вильгельма Прусского императором Германской империи. Человеком, стоящим за этим историческим событием, был министр-президент Вильгельма Отто фон Бисмарк. Фон Бисмарк был влиятельной фигурой в Пруссии и на мировой арене, за что получил прозвище «Железный канцлер».

9 Классический подарок ко Дню отца: TIE

День отца был добавлен в качестве официального праздника в 1972 году, хотя законопроекты об учреждении этого праздника были в Конгрессе с 1913 года. По праву этот праздник должен называться «День отцов» (обратите внимание на пунктуацию), но законопроект, который был внесен в В 1913 использовалось написание «День отца», и оно прижилось.

10 Шарлотта Хупстер: HORNET

New Orleans Hornets присоединились к НБА в 1988 году в качестве команды расширения, первоначально базирующейся в Шарлотте, Северная Каролина.Команду собирались назвать Charlotte Spirit, но название было изменено после проведения конкурса «Назови команду» в этом районе. Во время войны за независимость лорд-генерал Корнуоллис называл Шарлотту «настоящим шершневым гнездом» из-за сопротивления города британской оккупации, что объясняет любовь местных фанатов к названию «шершни». На сезон 2002 года франшизу перевели в Новый Орлеан, так как посещаемость была недостаточной, чтобы поддерживать команду в Шарлотте. НБА вернулась в Северную Каролину в 2004 году с созданием команды Charlotte Bobcats.В 2013 году франшиза New Orleans была переименована в Pelicans. В результате в 2014 году Charlotte Bobcats сменили название на Hornets.

11 Начало детского стихотворения о мешках из шерсти: БАД БАД…

Старый английский детский стишок «Баа, баа, черная овца» обычно поется как:

Баа, баа, паршивая овца,
У тебя есть шерсть?
Да, сэр, да, сэр,
Три полных мешка;
Один для хозяина,
И один для дамы,
И один для маленького мальчика
Который живет в переулке.

Мелодия, сопровождающая рифму, является вариантом французской мелодии «Ах! Vous dirai-je, Maman », которую мы знаем лучше всего по-английски как мелодию для« Twinkle Twinkle Little Star ».

18 Причины загадочных всплесков на радарах, вкратце: UFOS

Ученые использовали радиоволны для обнаружения объектов с конца 1800-х годов, но именно требования Второй мировой войны ускорили практическое применение этой технологии. Британцы назвали свою систему RDF, что означает определение дальности и направления.Система, используемая ВМС США, называлась «Radio Detection And Ranging», что было сокращено до аббревиатуры «RADAR».

28 Директор ДюВерне: AVA

Ава ДюВерней — режиссер, ставшая первой афроамериканкой, получившей приз за лучшую режиссуру на кинофестивале Сандэнс — подвиг, которого она добилась в 2012 году в своем полнометражном фильме «Середина ниоткуда». «Середина из ниоткуда» рассказывает историю женщины, которая бросила медицинский институт, чтобы сосредоточиться на своем муже, когда его приговорили к 8 годам тюремного заключения.Дюверне также снял в 2014 году фильм «Сельма» о марше за право голоса в 1965 году от Сельмы до Монтгомери, штат Алабама.

29 Дворецкий из «Унесенных ветром»: RHETT

Кларк Гейбл сыграл Ретта Батлера в экранизации романа Маргарет Митчелл 1939 года «Унесенные ветром». Однако Батлер не был первым выбором на эту роль. Предложение было предложено Гэри Куперу, но он отказался. Судя по всему, Купер сказал: «« Унесенные ветром »будет самым большим провалом в истории Голливуда.Я рад, что Кларк Гейбл упадет на нос, а не Гэри Купер ».

32 Одноименная поп-дива: CHER

«Шер» — сценический псевдоним певицы и актрисы Шерилин Саркисян. Бывшая половина дуэта муж-жена Sonny & Cher, ее часто называют богиней поп-музыки. За свою актерскую карьеру Шер была номинирована на премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана 1984 года за роль в «Шелковом лесу». В 1988 году она пошла еще дальше и получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль в сезоне за роль Лоретты Касторини в «Лунной удаче».

34 «___ ночь перед Рождеством…»: ‘TWAS

Поэма «Визит святого Николая» была анонимно опубликована в 1823 году и сегодня более известна своей первой строкой «Это была ночь перед Рождеством». Большинство ученых считают, что стихотворение было написано Клементом Кларком Муром, теологом из Нью-Йорка. Другие говорят, что его написал Генри Ливингстон-младший, поэт из северной части штата Нью-Йорк.

«Это была ночь перед Рождеством, когда по всему дому
Ни одно существо не шевелилось, даже мышь;
Чулки осторожно повесили у дымохода,
В надежде, что св.Николай скоро будет там;
Дети уютно устроились в своих кроватях,
Пока в их головах танцевали видения сахарных слив;
И мама в косынке, а я в кепке,
Только что успокоили наши мозги для долгого зимнего сна,
Когда на лужайке раздался такой грохот,
Я вскочил с кровати посмотреть, в чем дело .
К окну пролетел, как вспышка,
Ставни распахнул и створку вскинул…

38 Последователь Sigma: TAU

Тау — 19-я буква греческого алфавита и буква, которая дала начало нашей римской «Т».Обе буквы тау (Т) и чи (X) издавна символически ассоциировались с крестом.

39 Телепатических писем: ESP

Так называемое шестое чувство — экстрасенсорное восприятие (ESP).

42 льва стаи: PRIDES

Группа львов известна как прайд. Возможно, что термин «гордость» в этом контексте происходит от латинского «praeda», что означает «добыча».

43 Крик, сопровождающий блестящую реализацию: EUREKA!

«Эврика» переводится с греческого как «Я нашел это».Это слово обычно ассоциируется с Архимедом, произнесенным однажды, когда он вошел в свою ванну. Его открытие заключалось в том, что объем вытесненной воды был равен объему погруженного объекта (предположительно, его ступни). Он использовал этот факт, чтобы определить объем короны, что ему было нужно, чтобы определить, была ли она сделана из чистого золота или была подделкой.

44 Доисторические человеческие отношения? : APEMEN

Термин «недостающее звено» обычно применяется к концепции, что существовала какая-то форма животного, которая является гибридом между обезьянами и людьми.В наши дни научное сообщество отвергает идею о существовании некоего «обезьяночеловека», которое теперь поддерживает теорию эволюции.

45 игровых автоматов в Неваде, город: RENO

Экономика города Рино резко выросла, когда в Неваде в 1931 году были легализованы открытые азартные игры. За короткое время синдикат построил в Рино Bank Club, которое в то время было крупнейшим казино в мире.

46 Суперминиатюрная порода собак, размер: TEACUP

Группа игрушечных собак состоит из самых маленьких пород.Самые маленькие из мелких пород иногда называют породами чайных.

47 Группа голосования: BLOC

«Блок» в переводе с французского означает «блок».

54 народа сиуан: OTOE

Племя индейцев Отоэ (также «Ото») возникло в районе Великих озер как часть племен виннебаго или сиуан. Группа, которая стала Отоэ, ​​отделилась от Виннебаго и мигрировала на юго-запад, в конечном итоге на Великих равнинах. На равнинах отое приняли полукочевой образ жизни, зависящий от лошади, а американские бизоны стали центральным элементом их рациона.

55 «Удивительная грация», для одного: HYMN

«Amazing Grace» — очень, очень известный гимн, слова из которого были написаны Джоном Ньютоном в 1779 году. Слова составлены для ряда различных мелодий, и то, что мы привыкли слышать сегодня, — это музыка из мелодии под названием «Новая Британия». ».

Удивительная грация, как сладок звук
Это спасло такого негодяя, как я
Однажды я был потерян, но теперь меня нашли
Я был слеп, но теперь вижу

57 Молекула-мессенджер: РНК

Рибонуклеиновая кислота (РНК) является важным катализатором производства белков в организме.Генетический код в ДНК определяет последовательность аминокислот, из которых состоит каждый белок. Эта последовательность считывается в ДНК информационной РНК, и аминокислоты доставляются для производства белка в правильной последовательности с помощью транспортной РНК. Затем аминокислоты превращаются в белки рибосомной РНК.

58 Суп с лапшой в Ханое: PHO

Пхо (произносится как «фу») — суп с лапшой из Вьетнама, популярная уличная еда.

Ханой («Hà Nội» по-вьетнамски) был столицей Северного Вьетнама, а Сайгон — столицей Южного Вьетнама.После войны во Вьетнаме Ханой стал столицей воссоединенного государства. Сайгон, более крупный мегаполис, был переименован в Хошимин. Ханой расположен в дельте Красной реки, всего в 50 милях от Тонкинского залива Южно-Китайского моря.

Полный список подсказок / ответов

По

1 Штат, известный омарами и соснами: MAINE
6 Самый ленивый из смертных грехов: SLOTH
11 Pal: BUB
14 St. ___ fire: ELMO’S
15 Зона отдыха на открытом воздухе: PATIO
16 Актриса Гастейер из «Saturday Night Live» слава: ANA
17 Спортсмен, которого редко увольняют или перехватывают: STAR QUARTERBACK
20 Свинья: HOG
21 Стереотипное имя для собаки: FIDO
22 Как неоновый газ: NOBLE
23 Классическое кино имя: ODEON
26 Он вдыхается в морском круизе: SEA AIR
27 Frenzies: MANIAS
29 Утонченных мест: RATTRAPS
31 2, 4, 6 и 8, но не 1, 3, 5 и 7: EVENS
32 ___ latte: CHAI
33 Рисунок согласно личным инструкторам, цель: ЦЕЛЕВАЯ ЧСС
40 Увлажняет: WETS
41 Танцы бар-мицвы: HORAS
42 Кондитерские изделия из фруктового сада: PEAR TART
47 Запуск, как компьютер: ЗАГРУЗИТЬ
48 Монет Индии : RUPEES
49 Небольшое вещество: FLUFF
50 Женское имя производное d от греческого слова «мир»: IRENA
51 Над головой ангела? : HALO
53 ″ Это действительно здорово! » : OOH!
56 Политическая группа, символизируемая ослом: ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ
60 ___ на жизнь: EKE
61 Не в ногу со временем: UNHIP
62 Вывеска ручной работы, которую держит ребенок на трибуне: ПРИВЕТ МАМА!
63 ___ Ошибка Андреаса: SAN
64 Истории, которые могут быть неоднозначными или грязными: PASTS
65 Twin Mary-Kate or Ashley: OLSEN

Пух

1 Тонкая решетка: MESH
2 Вид саксофона: ALTO
3 «Это занавески для меня!» : Я ДОЛЖЕН!
4 Соединение, используемое в логике: NOR
5 Сокр.после имени юриста: ESQ
6 Земля Фердинанда и Изабеллы: ИСПАНИЯ
7 Невеганское сокращение: LARD
8 Немецкий фон Бисмарк: OTTO
9 Классический подарок ко Дню отца: TIE
10 Шарлотта обруч: HORNET
11 Начало детских стишков о сумках из шерсти: BAA BAA…
12 Отсоединить, как ремень безопасности: UNCLIP
13 Хлебопечки: BAKERS
18 Кратко о причинах загадочных всплесков на радарах: UFOS
19 Свинья в дикой природе: BOAR
24 Уведомление с помощью микроволн: DING
25 Простота: EASE
26 Смешайте ложкой: STIR
27 Перебежал: MET
28 Режиссер Дюверне: AVA
29 Дворецкий из «Унесенных ветром»: RHETT
30 Батарейки для фонарика: AAAS
32 Поп-дива с одним именем: CHER
34 «___ ночь перед Рождеством…»: ‘TWAS
35 Holier-than -___: THOU
36 Крыша: ROOF
37 Различные творческие среды… или намек на вариации, найденные в заштрихованных квадратах: ART FORMS
38 Последователь Sigma : TAU
39 Телепатических писем : ESP
42 Lion packs: PRIDES
43 Крик, сопровождающий блестящую реализацию: EUREKA!
44 Доисторические человеческие отношения? : APEMEN
45 Невада игровых автоматов город: RENO
46 Суперминиатюрная порода собак Размер: TEACUP
47 Группа голосования: BLOC
49 Броски, как монета: FLIPS
51 Недоверчивый смех: HAHS
52 «Смотри ___ сюда…»: AT IT
54 народа сиу: OTOE
55 «Удивительная грация», для одного: HYMN
57 Молекула-посредник: RNA
58 Суп с лапшой в Ханое: PHO
59 Чувствовать себя больным: AIL

столиц штатов по алфавиту и количеству букв — Fikkle Fame

Вот два списка столиц штатов без штатов, вдохновленные Final Jeopardy! вопрос от 29 марта 2016 года: «Из 5 У.S. Столицы штатов, начинающиеся с буквы «А», которая находится дальше на север ». Это было легко для большинства любителей викторин, даже если бы они могли отбросить только 4 заглавные буквы «А» с макушки. Всем игрокам в этой игре это тоже было легко.

Но как насчет того, какая столица штата стоит в алфавитном порядке первой? Это был тройной удар в матче 03.11.2010 и пропущенный Daily Double в игре 30.01.87.

С этой Последней опасностью писатели стали еще хитрее! от 05.04.2006: «По алфавиту это первые две столицы штатов, названные в честь президентов»

Вот список, показывающий, сколько столиц штатов начинается с каждой буквы алфавита:

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СТОЛИЦЫ
A (5) Олбани, Аннаполис, Атланта, Огаста, Остин
B (4) Батон-Руж, Бисмарк, Бойсе, Бостон
C (6) Карсон-Сити, Чарльстон, Шайенн, Колумбия, Колумбус, Конкорд
D ( 3) Денвер, Де-Мойн, Довер
E (0)
F (1) Франкфорт
G (0)
H (4) Харрисбург, Хартфорд, Хелена, Гонолулу
I (1) Индианаполис
J (3) Джексон, Джефферсон City, Juneau
K (0)
L (3) Lansing, Lincoln, Little Rock
M (3) Мэдисон, Монтгомери, Монтпилиер
N (1) Nashville
O (2) Оклахома-Сити, Олимпия
P (3) Phoenix , Pierre, Providence
Q (0)
R (2) Raleigh, Richmond
S (6) Sacramento, Saint Paul, Salem, Salt Lake City, Santa Fe, Springfield
T (3) Tallahassee, Topeka, Trenton



Сортировка по количеству букв в каждой столице штата (не включая пробелы для заглавных букв из 2 слов)

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ КАПИТАЛЫ — СКОЛЬКО БУКВ
(3) 5 букв: Бойсе, Довер, Салем
(8) 6 букв: Олбани, Остин, Бостон, Денвер, Хелена, Джуно, Пьер, Топика
(12) 7 букв : Атланта, Огаста, Конкорд, Джексон, Лансинг, Линкольн, Мэдисон, Олимпия, Феникс, Роли, Санта-Фе, Трентон
(7) 8 букв: Бисмарк, Шайенн, Колумбия, Колумбус, Хартфорд, Гонолулу, Ричмонд
(5) 9 букв: Аннаполис, Де-Мойн, Франкфорт, Нэшвилл, Сент-Пол
(9) 10 букв: Батон-Руж, Карсон-Сити, Чарльстон, Харрисбург, Литл-Рок, Монтгомери, Монпилиер, Провиденс, Сакраменто
(2) 11 букв : Спрингфилд, Таллахасси
(3) 12 букв: Индианаполис, Оклахома-Сити, Солт-Лейк-Сити
(1) 13 букв: Джефферсон-Сити

Теперь у нас есть такие подсказки:

МЕСТА, ЗАКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА «IA» $ 600: Один из 2 U.Столицы штатов США, соответствующие категории
, ДОЛЖНЫ ЗАКАНЧИВАТЬСЯ НА «U». 2000 долларов США: 2 столицы штатов США, соответствующие категории
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СТОЛИЦЫ 1000 долларов США (Daily Double): 2 из 4 столиц штатов со словом «Город» в их имена

The Final Wager содержит учебник по столицам штатов с дополнительными указателями и подсказками, а у Amazon есть куча вещей по мелочам с капиталом штатов.


Мы можем получать небольшую комиссию за соответствующие покупки, сделанные по ссылкам Amazon.com, бесплатно для наших посетителей.Подробнее: Раскрытие информации для аффилированных лиц.

Бисмарк пытался положить конец хватке социализма — предлагая государственное здравоохранение | История

Отто фон Бисмарк обращается к рейхстагу Питер Хорри / Alamy Stock Photo

Шел 1881 год, и у канцлера Германии Отто фон Бисмарка возникла серьезная социалистическая проблема. Он принял антисоциалистический закон 1878 года, запрещавший социал-демократические собрания, ассоциации и газеты, но он не мог полностью исключить партию из рейхстага.Социалисты по-прежнему находили расположение слишком большого числа избирателей.

Политический климат той эпохи был результатом объединения Германии, периода, растянувшегося на 19 век и достигшего кульминации в 1871 году, когда 26 небольших государств, княжеств, герцогств и территорий образовали Германскую империю. Но благодаря немецкой конституции Бисмарку не нужно было беспокоиться о том, чтобы угодить населению; его канцлерство было одобрено исключительно Вильгельмом I. Но в условиях свободного падения европейской экономики, почти успешного покушения на кайзера и недолговечного, но кровавого восстания социалистов во Франции, Бисмарк был полон решимости подорвать партию, которую он считал опасность для нестабильного нового национального государства.Итак, Железный канцлер придумал мастерский план: победить социалистов в их собственной игре, предложив медицинскую страховку рабочему классу.

«Это был расчет», — говорит историк Джонатан Стейнберг, автор книги « Бисмарк: жизнь ». «Это не имело ничего общего с социальным обеспечением. Он просто хотел подкупа, чтобы заставить социал-демократических избирателей покинуть свою партию ».

Бисмарку было все равно, как называется программа — Krankenversicherungsgesetz — и как ее описывать, до тех пор, пока граждане знали, что государство — его государство — придумало идею.«Называйте это социализмом или как хотите», — сказал Бисмарк во время дебатов о государственной политике и бюджете Рейхстага 1881 года. «То же самое и со мной».

Итак, в 1883 году, с принятием Закона о медицинском страховании, Бисмарк превратил Германию в государство всеобщего благосостояния — все, чтобы поставить социалистов в тупик. По словам Стейнберга, закон был первой национальной системой в мире. И работодатели, и работники платили в страховые фонды, и правительство Германии проверяло зачисление работников в фонд, сравнивая записи работодателей со списками членов фонда, пригрозив нанимателям незастрахованных работников штрафами.

В течение следующих нескольких десятилетий первоначальный закон будет расширен страхованием от несчастных случаев (1884 г.), страхованием по инвалидности (1889 г.) и страхованием по безработице (1927 г.) — и вскоре остальная Европа приняла к сведению программу Германии. (Великобритания, например, пошла в другом направлении; ее законы о здравоохранении предусматривали, что лечение должно финансироваться государством за счет налогов.)

Схема страхования

Бисмарка была не совсем оригинальной идеей. Европейские правительства применяли меры общественного здравоохранения с 14 века, когда итальянские города-государства приняли меры по контролю над распространением бубонной чумы с помощью карантина.И группы медицинского страхования, организованные сообществами, называемые «обществами взаимопомощи» или «больничными кассами», появились примерно в то же время в некоторых профессиях. Например, у горняков в Богемии было Knappschaftskassen , участники которых вносили деньги в общий котел. Деньги пошли на нужды больниц и ухода за вдовами и сиротами шахтеров, погибших в результате несчастных случаев на производстве. Эта идея стала популярной только во время промышленной революции, которая резко изменила рабочую силу. К тому времени, когда Бисмарк добрался до своего предложения пять веков спустя, от 25 до 30 процентов рабочих в северо-западной Европе имели больничные кассы.

«Заводские работы нанесли вред здоровью рабочих. Был спрос на медицинское обслуживание, которое им необходимо было финансировать », — говорит Джон Мюррей, экономист из Родосского колледжа и автор книги Origins of American Health Insurance: A History of Industrial Sick Funds . «Но ключевая часть промышленной революции, которую упускают из виду, заключается в том, что после того, как работникам платили наличными раз в неделю или каждые несколько недель, у них были деньги, которые можно было потратить на то, что мы называем медицинским страхованием».

Другими словами, наличие валюты в густонаселенных городах значительно упростило организацию больничных касс.Фермеры и рабочие, такие как домашняя прислуга, часто получали оплату производимыми товарами или проживанием и питанием, а не наличными, что значительно усложняло выплату в больничную кассу.

Эти препятствия на пути к всеобщему охвату остались нерешенными в соответствии с законом Бисмарка. От всех, кто зарабатывал на жизнь компенсацией натурой (например, фермеров), не требовалось вступать в группы страхования. Но по мере того, как население городов росло, охват рос. В 1885 году их было 4 человека.3 миллиона немцев; к 1913 году это число выросло до 13,6 миллиона. И это имело ряд неожиданных последствий.

В XIX веке Германия была одним из крупнейших экспортеров рабочей силы в Европу: только в период с 1851 по 1860 год страну покинуло более 1 миллиона человек. Большинство из них сделали США своим местом назначения. «В то время совместное воздействие индустриализации и войны против Франции усилило новую чувствительность к последствиям миграции, как с экономической, так и с военной точки зрения», — пишет историк экономики Давид Худур-Кастерас.Предоставляя работникам медицинское страхование, предписанное государством — чего они не могли найти больше нигде, — Германия сделала себя более привлекательной для своих граждан. Эмиграция резко сократилась в годы, предшествовавшие Первой мировой войне, отчасти потому, что рабочие могли брать больничные, если они оставались в Германии.

Между тем, Соединенные Штаты начали организовывать паевые инвестиционные фонды только в 1870-х годах, а компенсация рабочим в случае несчастных случаев на производстве была ограничена до Первой мировой войны. Только после принятия Закона о социальном обеспечении 1935 года федеральное правительство приняло серьезное участие. и даже тогда в большинстве случаев медицинское страхование основывалось на занятости, в отличие от системы Бисмарка, но без правительственных мандатов.Как пишет Худур-Кастерас: «Уровень защиты американских рабочих от основных угроз… был очень низким до Великой депрессии и практически отсутствовал до Первой мировой войны. Напротив, большинство немецких рабочих были охвачены механизмами социального страхования к 1913 году».

Что касается экономики Германии, то она действительно выросла за десятилетия после принятия закона Бисмарка; Трудно сказать, было ли это прямой реакцией на рост числа людей, охваченных страховкой. «Да, корреляция была, но мне не ясно, повлиял ли рост на увеличение страхового покрытия или наоборот», — говорит Мюррей.Он добавляет, что часть выгоды для экономики и правительства заключалась в том, что со страховкой больные рабочие с меньшей вероятностью попадут в бедность и перегрузят слабые правовые институты правительства.

Но действительно ли новая страховка Bismarck улучшила здоровье рабочих? По словам экономистов Штефана Бауэрншустера, Анастасии Дрива и Эрика Хорнунга, так оно и было. В недавнем исследовании говорится, что между 1884 и концом века уровень смертности рабочих упал на 8,9 процента. «Удивительно, но страховка смогла снизить смертность от инфекционных заболеваний в отсутствие эффективных лекарств от многих распространенных инфекционных заболеваний.”

Немецкая модель развивалась в течение 20 века, но оставалась эффективной и популярной. Когда система была экспортирована в Нидерланды, Бельгию и Францию ​​во время Второй мировой войны, каждая из стран сохранила модель, несмотря на то, что она была введена во время нацистской оккупации.

В целом система Бисмарка имела огромный успех, за исключением одного аспекта. Его цель удержать Социал-демократическую партию у власти окончательно провалилась. «Голосование за Социал-демократическую партию выросло, и к 1912 году она стала самой большой партией в Рейхстаге», — говорит Стейнберг.Возможно, к счастью для Бисмарка, его не было рядом, чтобы увидеть их подъем. Он умер в 1898 году, не имея другого шанса отстранить социалистов от власти.

Стейнберг говорит, что Бисмарку удалось создать систему благодаря серии маловероятных событий. В конце концов, Бисмарк оставался у власти достаточно долго, чтобы установить закон, из-за долголетия Вильгельма I, который пережил несколько покушений и дожил до 90 лет в период, когда средняя продолжительность жизни составляла около 40 лет.Если бы кайзер умер раньше, его наследник немедленно заменил бы Бисмарка, вероятно, менее консервативным канцлером, и кто знает, что случилось бы с законом о здравоохранении.

«[Закон о страховании] был манипулятивным, умным, хорошо работал и оставил большое наследство», — говорит Стейнберг. «Но я думаю, что Бисмарка никогда не волновало то, что он был основателем государства всеобщего благосостояния в Германии».

Примечание редактора, 17 июля 2017 г .: Эта статья была отредактирована для уточнения типа правительства, созданного в Германии во время объединения.Германия стала республикой только после Первой мировой войны

Европейская история Германия Здоровье История настоящего Индустриальная революция Политические лидеры Политика

Рекомендованные видео

.

Have any Question or Comment?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *